Mir-knigi.info

Дело леди Евы Гор (СИ) - Леви Кира

Тут можно читать бесплатно Дело леди Евы Гор (СИ) - Леви Кира. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что же он сейчас делает? Наверняка уже прочитал указ короля. Интересно, какой у него был вид? Наверное, гнев и удивление смешались в равной мере. Впрочем, видеть это лично мне совсем не хотелось. Я бы оказалась в положении худшем, чем гонец, приносящий плохую весть. Я действительно боялась возможной встречи с грозным генералом. Его слава шла впереди него, украшенная легендами о безупречной военной стратегии и непреклонности.

Нет, лучше держаться как можно дальше от замка Уоттона и его обитателей. Пускай королевские указы говорят сами за себя, а я буду делать всё, чтобы оставаться в тени.

Глава 26. Как белка в колесе

Встряхнувшись, я всплеснула руками, осознавая, что задержалась в компании барона Вентворта слишком долго.

— Ах, совсем забыла! — воскликнула я, схватив шаль с кресла.

— Леди, вы куда?! — раздался голос Игги из холла.

— Перехватить мастера Уэбба! — бросила через плечо, уже выбегая на задний двор.

Мастер уже уходил. Когда я окликнула его, он приветливо улыбнулся.

— Леди Гор, что-то случилось?

— Да, у меня к вам срочное поручение, — заговорила я, переводя дыхание. — Нужно изготовить восемь двухэтажных кроватей. За два дня.

Господин Уэбб приподнял бровь.

— Вы хотите от меня невозможного, — произнёс мастер с лёгким сарказмом, но я не растерялась.

— Я доплачу вам за скорость столько же, сколько стоят материалы, — ответила я твёрдо. — Если вы согласны, я дам вам сразу половину суммы. Но кровати должны быть готовы в срок.

Питер Уэбб задумался. Он осмотрел меня, как будто оценивал. Несколько секунд тишины, и я уже начала волноваться, но затем он внезапно кивнул.

— Вы из меня верёвки вьёте. Хорошо, леди Гор.

Мы ещё обговорили размеры кроватей, и я решила показать Питеру, как именно я их представляю. Взяла его блокнот и, не теряя времени, набросала на чистом листе подробный чертёж. Кровати я нарисовала так, что сразу было понятно, как они должны выглядеть: высота, ширина, глубина — всё чётко и ясно. Видели бы вы его глаза, когда я показала ему этот объёмный чертёж! Он точно впервые в жизни увидел, как можно наглядно передать на бумаге изображение мебели!

Бонусом я ещё пригласила господина Уэбба бесплатно отбедать. После этого мы разошлись на хорошей ноте.

Дела копились, как снежный ком, и я понимала, что своими силами мы точно не справимся со всем объемом работы. Поэтому я решила обсудить с госпожой Магдой вопрос найма персонала для гостиницы. План был такой: нанять одного мужчину для выполнения самых тяжёлых физических работ, одну помощницу на кухню и одну горничную. Конечно, мы с дамами могли помогать, но не должны были погрязнуть в рутине гостиничного хозяйства. Леди Лили займётся бухгалтерией, и этого будет достаточно, чтобы поддерживать порядок, не забывая о других делах.

Конечно, чтобы выиграть спор с капитаном Маком мне следовало поторапливаться. Я установила крайне сжатые сроки для поиска работников, и уже к вечеру надеялась увидеть первых претендентов. В первую очередь, нужно было привести в порядок мансарду, и по результатам их работы сразу можно было бы определить, подходят ли они мне или нет.

Магда вернулась через пару часов с несколькими хорошими новостями. Она нашла двух подходящих женщин для уборки. Одна из них была в возрасте, но с опытом работы в домах аристократов, а другая — молода, энергична и очень старательна. Каждая из них обещала справиться с уборкой в мансарде и, возможно, стать постоянной помощницей в гостинице.

Как только работы были начаты, всё пошло быстро. Женщины явно знали своё дело. Понаблюдав немного за их работой, я решила оставить их в покое и, позвав с собой Лили, закрылась в нашей комнате.

Мне не давала покоя одна мысль — система, по которой Магда назначала цену за блюда. Я всё больше убеждалась, что она их называла от фонаря, а не от реальной стоимости продуктов и вложеного труда. Это могло привести в будущем к неприятным последствиям.

Вооружившись листом бумаги и пером, я вместе с Лили составила недельное меню, а после на каждое блюдо прописала точный перечень ингредиентов и приблизительную стоимость. Кроме того, я выделила несколько блюд, которые привлекали бы внимание постояльцев. Мне хотелось создать атмосферу уютного ресторана, чтобы гости не просто насыщали свои желудки, а восхищались стряпнёй наших поварих.

Пока мы с Лили занимались расчётами, время пролетело незаметно. Игги позвала нас на ужин.

Я молчала о том, что произошло с бароном Вентвортом. Почему-то мне было страшно даже отогнуть рукав платья и посмотреть на свою огненную метку. Она пекла сильнее, чем обычно, и этот жгучий дискомфорт тревожил. Но ещё было странное ощущение, как будто мне нужно куда-то идти, что-то важное ожидает меня.

К ужину, как и предполагалось, пришла портниха. Вместе с ней, робко поглядывая на меня, и кружевница, чьи руки держали несколько свернутых тканей с голубыми узорами. — Добрый вечер, леди Гор, — сказала портниха, слегка наклоняя голову в знак уважения. Она выглядела увереннее, чем при прошлой нашей встрече. — Добрый вечер, — ответила я, приглашая обеих женщин за стол, накрытый к ужину. — Сначала отведайте наши блюда, а потом поговорим о работе. Портниха сразу же расслабилась, а вот кружевница продолжала держать себя немного настороженно. Я наблюдала за ними, предлагая тушённый картофель с мясом по-деревенски и квашенную капусту. Запах горячего блюда уже наполнил комнату.

Наши постояльцы тоже спустились в столовую. От резких запахов мужских тел и грубых голосов меня мутило, и шумело в ушах. Мне со страшной силой хотелось выйти на улицу и глотнуть свежего воздуха. Но я продолжала проявлять гостипримство.

— Попробуйте, это блюдо из заморских клубней. Подается только тут, — сказала я, надеясь, что необычные продукты вызовут у женщин интерес.

Портниха с любопытством приняла ложку, а затем с удовольствием попробовала. Её лицо слегка расплылось в улыбке, когда она оценила вкус.

— Очень вкусно, леди Гор, — ответила она, пододвигая тарелку с картофелем к себе поближе.

Кружевница также попробовала, и её глаза немного расширились. Она прикусила губу, будто терялась в том, как выразить свои мысли.

— Это… удивительно, — мягко произнесла она, не зная точно, как описать это новое для неё ощущение. — Я никогда не пробовала такого. Эти клубни… они особенные?

— Они привезены с другой земли, — ответила я. — Но они идеально подходят для этого климата. У нас с ними будет много блюд для гостей. Кушайте, не стесняйтесь. После ужина поговорим о заказах.

Кружевница, наконец, немного расслабилась и, став более уверенной, добавила:

— Я принесла несколько образцов кружев. Его можно использовать в отделке постельного белья и украсить одежду ваших работников.

Для себя я решила согласиться с её предложением. Ведь я понимала, что это шанс для неё получить большой заказ.

Отужинав, Магда повела женщин по всем комнатам постояльцев, чтобы сделать необходимые замеры. Для пошива занавесок я отдала ткань, которую мы купили на ярмарке — ту самую с изображением кораблей, уплывающих вдаль.

Только я хотела осуществить своё желание — выйти на свежий воздух, как внезапно в дверях появилась маленькая фигура. Это был сын хозяйки, с озабоченным выражением на лице.

— Леди Гор, — быстро произнёс он, — вас зовут женщины, которые убирают в мансарде. Они хотят, чтобы вы приняли работу.

Я вздохнула, немного разочарованная, что не успела насладиться мгновением тишины и покоя, но, понимая, что отложить дело не получится, кивнула мальчику и пошла следом за ним.

Когда я вошла в мансарду, женщины уже заканчивали последние штрихи. Пыль исчезла, а комнаты приобрели опрятный и свежий вид. Ожидаемый запах чистоты наполнил воздух, и я заметила, как женщины смотрят на меня, ожидая одобрения.

— Отличная работа, — похвалила, осматривая результат их труда. — Всё сделано на совесть. Вы можете получить расчёт у госпожи Пирей. Если вас устраивают наши условия, то ждем завтра к шести утра на работу.

Перейти на страницу:

Леви Кира читать все книги автора по порядку

Леви Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дело леди Евы Гор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело леди Евы Гор (СИ), автор: Леви Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*