Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Обманутая жена дракона (СИ) - Богатова Властелина

Обманутая жена дракона (СИ) - Богатова Властелина

Тут можно читать бесплатно Обманутая жена дракона (СИ) - Богатова Властелина. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я словно попала в ловушку, из которой нет выхода. Скрывать свою тайну от императора — это предательство, измена, чем я тогда буду отличаться от своего мужа, если стану тут уклоняться от правды и лгать?

Ничем.

— Ты же понимаешь, Шерелин, так просто ты не можешь с ним развестись, даже если сфера показывает обратное, — продолжает императрица, — помимо традиций есть общество, долг перед империей, есть статус, есть обязательства.

— Да, я понимаю, но…, — поднимаю взгляд, — это вопрос жизни и смерти. От меня не будет прока империи, если я буду раздавлена.

— О чём ты говоришь, Шерелин? — хмурится императрица. — Тебе что-то угрожает?

Задерживаю дыхание в груди. Без признания меня не поймут, это очевидно, в худшем случае мне будет отказано, я останусь без поддержки, и сейчас решается всё!

Я раскрываю губы, чтобы произнести то, что всё это время скрываю ото всех, почти выдаю, но позади раздаётся шум, заставляя меня вздрогнуть, а императорскую чету настороженно посмотреть мне за спину.

— Ваше Величество, позвольте возразить! — сокрушается воздух грудным голосом.

Прикрываю веки, зная, кому принадлежит красивый мужской баритон.

Чёткие размеренные шаги остаются эхом по пустынному залу.

Ройнхард встаёт рядом со мной. Я держусь, чтобы не посмотреть на него, чтобы он не увидел моих эмоций.

— Некрасиво врываться без приглашения, генерал, — холодно произносит императрица, выражая справедливое замечание, но ведь это Ройнхард — ему всё прощается.

Впрочем, я убеждаюсь в этом уже сразу, когда мой муж твёрдо, но дипломатично отвечает:

— Условности — для придворных приёмов, Ваше Величество, — отрезал Ройнхард, и его голос зазвучал как сталь. — А то, что сейчас происходит, касается лично меня и моей супруги. Я требую как муж и как человек, облечённый доверием императора, чтобы мне предоставили слово. Полагаю, вы не станете препятствовать?

Императрица приподнимает подбородок и бросает взгляд на своего мужа.

— Разумеется, предоставим, — отвечает император, — раз ты так быстро явился, то мы все ждём объяснений.

— Объяснения очень простые, — возражаю я, и мужчины смолкают.

— Его Сиятельство Дер Крейн предпочёл мою сестру Беттис, — выдаю я чуть раздражённее, чем хочу.

Ну почему он появляется тогда, когда я решаюсь открыть правду? Словно намеренно препятствует мне. Как он вообще понял, что я уже здесь, и почему Волтерн его не задержал хотя бы на пару минут?!

Я не выдерживаю и всё-таки бросаю злой взгляд на своего мужа. Только ему всё равно, он держится уверенно, властно, будто всерьёз верит, что правда останется на его стороне.

— Это правда? — интересуется императрица.

— Да, это так, — бессовестно открыто признаётся он, и даже не моргнул. — Но это не моя прихоть, меня во всём устраивает моя жена, кроме одного…, — он замолкает, а у меня сердце сжимается от свежей раны. — Без согласия Шерелин я не хочу продолжать. Я…, — он поворачивается ко мне, — уважаю её чувства и не хочу причинять ей неудобства, если она того сама не захочет.

Я ошеломлённо замираю и смотрю на дракона.

Что же не так, Ройн? Ты так старательно обвинил меня во всём тогда, что изменилось, ведь сейчас хороший повод сделать это публично. Почувствовать себя белым и пушистым — ты ведь это так любишь?

Горечь от собственной язвительности разливается по языку. Именно это прочитал дракон сейчас в моих глазах.

Но ни один мускул на его лице не дрогнул.

— Так, — напряжённо выдаёт императрица, — всё очень интересно, но чтобы прийти к твоему пониманию и разрешению спора, нам нужны подробности. А вы оба, — смотрит на меня, потом на Ройнхарда, — к этому, как я полагаю, не готовы? И что же делать?

— Я прошу официального развода, — настаиваю я.

— Я против, — возражает Ройнхард.

— Не удивительно, что ты против, — взрываюсь я. — Признай, что тебе нужна не я, разве это так трудно? — мои нервы просто трещат по швам, не могу сдержать эмоций.

— Признаю, — вдруг отвечает он, глядя мне прямо в глаза, — мне нужна ты.

Я так и захлопываю рот, сжимаю подрагивающие пальцы в кулаки. Слёзы неожиданно наполняют глаза влагой, я поджимаю губы, не в силах спорить, лишь качаю головой и отворачиваюсь, пряча глаза.

Чудовище, просто монстр. Сколько ещё он будет меня мучить?!

— Я думаю, — берёт слово император, — на сегодня достаточно.

— Согласна, — поддерживает его супруга. — У нас сегодня торжество, не будем омрачать его ссорами, — мягко улыбается она. — В любом случае будьте сегодня и завтра гостями. Будет время успокоиться, подумать, обговорить, а потом продолжить, верно? — стреляет взглядом на своего супруга, а тот охотно кивает.

Да это целый заговор?

— Я всё понимаю, — возражаю, — прошу меня простить, но мне бы хотелось поскорее…

— Спасибо, Ваше Величество, за гостеприимство, — перебивает Ройнхард, — мы рады быть на этом празднике.

— Вот и славно, — императрица делает жест, улыбаясь моему мужу, давая понять, что на сегодня разговор окончен.

Я вылетаю вперёд в распахнутые двери.

Глаза от злости и негодования застилает пелена.

Ройнхард идёт следом за мной. Он буквально настигает меня, как дикий лев свою добычу, заставляя развернуться и посмотреть на него.

— Шерелин, ты совершаешь ошибку, — дышит он горячо мне в лицо.

Я упираюсь в стену, прижимаюсь к ней лопатками. Холодный камень остужает горячечный жар в груди, но тело всё равно будто горит.

— Я сделала ошибку, когда согласилась выйти замуж за изменника, — слова вырываются хрипло, словно выскальзывают из горла осколками льда.

Лицо Ройнхарда искажается, будто он и вправду получил пощёчину. Скулы напряжены, на виске дёргается жила.

Он делает шаг вперёд, слишком близко. Его грудь почти касается моей, тёплое дыхание обжигает щёку. От него пахнет силой и свежестью, едва уловимым мускусом и чем-то знакомым, до боли родным. Его тень накрывает меня с головой, будто я поймана в ловушку.

— Я думал не только о себе, Шерелин, — голос низок и густ, вибрирует где-то в груди. — Я обеспечил тебя всем! Каждое украшение на тебе, каждый шелк твоего платья — это я сделал, чтобы ты не знала нужды.

— Вот именно! — выдыхаю я, чувствуя, как спина вжимается в стену. — Ты думал о своём статусе. О том, как будет выглядеть твоя жена, чтобы не упасть в грязь лицом.

Он резко замолкает. Его глаза — тёмные, как омут, и в них та же опасность, что в шаге хищника перед прыжком.

— Скажи мне честно, Шери… — он произносит моё уменьшительное имя так, будто ласкает его языком, и оно отзывается дрожью в коленях. — Если бы у меня не было ни титула, ни состояния… ты бы всё равно вышла за меня?

Он склоняется чуть ближе, так, что его губы почти касаются моего уха. На миг мне кажется, что он сейчас дотронется. И сердце сбивается с ритма.

Я замираю, и в эту паузу слышно лишь его дыхание.

Он снова это делает — загоняет в угол, вынуждает меня обнажать душу.

Его рука ложится на стену рядом с моей головой, и пространство между нами исчезает.

— Ты… ты клялся перед алтарём в верности. И предал эти клятвы, — почти шепчу я, стараясь не поддаться обжигающей близости. В его глазах вспыхивает огонь — гнев, боль, и что-то ещё, от чего внутри всё предательски сжимается. — Я не прошу вернуть прошлое. Я прошу отпустить меня. В разбитую чашу не налить воды, Ройнхард.

Молчание сгущается, тяжёлое, вязкое, будто воздух насытился железом.

Он дышит резко, ноздри раздуваются, плечи вздымаются и опадают. Кулаки сжаты. И всё равно он не отступает — напротив, его тянет ближе.

Зачем я ему? Просто как трофей? Как красивая ширма? Беттис моложе, соблазнительнее. Так почему я? Или…

Нет. Нельзя. Эти мысли — яд.

— Даже если тебе удастся удержать меня силой, — смотрю ему прямо в глаза, чувствуя, как дрожь пробегает по коже, — ты получишь лишь пустую оболочку. Душа никогда не будет твоей. И разве тебе, привыкшему к победам, понравится такая кукла?

Перейти на страницу:

Богатова Властелина читать все книги автора по порядку

Богатова Властелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Обманутая жена дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обманутая жена дракона (СИ), автор: Богатова Властелина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*