Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ) - Алисина Катрин
— Тогда осколков придется лишиться, — фыркнул Ширра. — Твоя магия принадлежит бездне.
— Нет, — отрезал я. — Я найду другой способ.
— Якорь? — снова фыркнул Ширра. — Собираешься искать истинную пару? Разве ты в них веришь?
Я пожал плечами.
— Истинная пара часто упоминается в свитках. Но…
— Ты не веришь, — хмыкнул Ширра. — Ты даже в любовь не веришь.
— Это для простолюдинов, — отрезал я. — Но я думаю, истинная пара — простое преувеличение.
— Да? — дракончик изогнул бровь.
— Нужна драконица — пара дракона. И сильная магесса.
— Ты собрался женится.
— Да, — я пожал плечами. — Фиктивный брак. Но он привяжет меня, сделает якорь. Тогда можно будет спуститься в бездну и забрать осколки магии. И не опасаться, что провалюсь туда, израсходовав слишком много.
— А как же Анабель? — Ширра умел попасть в точку.
Я болезненно поморщился.
К Анабель меня влекло. Тянуло. Словно магнитом. Даже слишком сильно.
Я не мог избавиться от этого влечения, хотя и пытался. Сначала решил, что стоит не видеться некоторое время — и наваждение спадет.
Затем сдался, решив, что проблема в сопротивлении своим желаниям. В конце концов это всего лишь влечение. Но чем чаще я виделся с Анабель, тем сильнее оно становилось.
Думаю, ради спокойствия мне придется поступиться принципами и соблазнить девушку.
Она, конечно, натура своенравная. Но у всех есть слабые стороны.
Я откинулся на спинку кресла.
Было неприятно думать о том, что я собираюсь одновременно подыскивать жену-драконицу и очаровывать Анабель. Обманывать обеих.
Но это влечение меня уже измучило.
Я спать не могу. Закрываю глаза — и вижу ее. Сквозь дрему чувствую прикосновения. Просыпаюсь, и первое, что хочу услышать — ее голос.
Наваждение какое-то.
Я продолжал вглядываться в фигурки драконов, летающие над магическим кристаллом.
Нас становится все меньше.
И мы все слабее.
Потому что многие не желают обуздать свою силу. Сдерживаться.
Я их понимаю. Но бездна забирает их магию.
Надо признать, мое стремление вернуть осколки — не альтруистично. Я заберу их себе, несомненно. А получив якорь от жены драконицы, стану сильнейшим.
Что еще может желать дракон?
В этот момент леатющие дракончики сменились другой фигуркой. Девушка в клубничного цвета платье ехала в дилижансе. Светлые волосы заколоты изящной заколкой, из прически выбилась непокорная прядка. И девушка сдувает ее от лица, вглядываясь в пейзаж за окном.
— И куда ты направилась, Анабель? — заинтересованно произнес я, подаваясь к кристаллу.
— Узнать, Ричард? — хмыкнул Ширра.
— Нет, — я махнул рукой, развеивая видение. — У меня есть дела поважнее.
— Какие? Тебе последнее время чешую не начищай, дай Анабель полюбоваться, — фыркнул Ширра.
— Да. Я надеялся, что узнав ее получше, смогу выбросить из головы. Наваждение развеется.
— Сработало? — поинтересовался Ширра.
— Стало только хуже, — хмыкнул я. — Но пора с этим заканчивать.
Еще полчаса я готовил письмо с предложением брака знатному драконьему роду и письмо императору. Только закончил, как на пороге возник теневой слуга.
— К вам гостья, мой лорд, — поклонилась фигура в капюшоне.
Я спустился в гостиную, ожидая кого угодно, кроме нее.
— Анабель?
Не буду скрывать, я был рад ее видеть. А особенно буду рад увидеть ее в своей постеле.
— Мне нужна твоя помощь, — начала Анабель.
А по мере ее рассказа у меня в голове рождался план. В конце концов недолгий фиктивный брак расположит ее ко мне.
— Я женюсь на тебе, — я провел пальцами по щеке девушки, убирая за ухо непослушную прядь.
Анабель затрепетала от прикосновения, а я понял, что еще немного и не сдержусь. Просто подхвачу ее на руки и отнесу в свою постель.
— Что ты за это хочешь? — нахмурилась Анабель. — Я понимаю, что этот брак должен стать выгодным и для тебя, Ричард. Я могу наладить тебе в замке производство десертов или обучить твоих кондитеров. У тебя будут лучшие приемы в королевстве, — перечисляла она деловито.
— Не нужно, — я улыбнулся уголком губ. — Поверь, этот брак меня порадует.
Глава 64
Не'Анабель
Ричард согласился!
Но, лорд выставил мне условия фиктивного брака. Например, переехать обязательно к нему. Пусть и на время. Но тут же объяснил это тем, что его жена не может жить отдельно.
— Раз уж мы будем женаты, предлагаю соблюдать приличия, — хмыкнул он, проводя пальцами по моим волосам. И глядя на меня совершенно неприлично.
— Спать будем отдельно, — на всякий случай уточнила я.
— Конечно, — с самым серьезным видом кивнул Ричард.
И снова нежно на меня посмотрел.
Чтобы он не говорил, про то, что такой брак его просто порадует, Ричарду явно было что-то нужно.
— Ты создаешь уют вокруг себя, — пожал плечами дракон, когда я прямо спросила, что он рассчитывает получить.
Не в уюте дело, — подумала я.
Но про себя решила, что Ричард, может, и рассчитывает получить в этом браке что-то большее. Но я на это не согласна.
Поэтому настояла на подготовке брачного договора. Ричард несколько изумленно, но все же подготовил бумаги.
Мы разместились в его кабинете. Высокие книжные шкафы, уставленные крупными фолиантами. Панорамные окна. Тяжелый дубовый стол. Светлый, чистый, просторный кабинет.
Здесь наверняка удобно работать. Но что-то давало мне понять, что Ричард обычно работает в другом месте. Например то, что здесь не было никаких рабочих безделушек: перья, обрывки пергамента, сложенные стопкой книги. Ничего. Все это где-то в другом месте. Где он на самом деле проводит свои исследования.
Я с удобством разместилась за столом и принялась вчитываться в пункты договора. Итак, я обязывалась не изменять лорду Ричарду да'ар Дрейгону. С этим пунктом я была согласна, мне попросту не с кем. Так что я просто пожала плечами под внимательным взглядом Ричарда.
А вот пункт с переездом я попыталась отстоять. Мне было ужасно неудобно ездить из замка в город, а просить создавать мне каждый раз портал — идиотская затея.
— Зачем я тебе здесь все время? — сопротивлялась я. — Давай я буду иногда оставаться в городе? — с надеждой добавила, а про себя заменила слово “иногда” на слово “всегда”.
— Я же говорил тебе, ты как кошечка, делаешь все вокруг себя уютным, — хмыкнул Ричард. — Смотри, — он подвел меня к окну во внутренний двор.
Меня встретил холод, опавшие листья и сероватого вида работники.
— Здесь не хватает уюта, — покачал головой Ричард.
Я так до конца не поняла, шутит он или серьезен.
— Найми больше людей, — сопротивлялась я. — Хорошая экономка…
— Я не терплю посторонних, — пожал плечами он.
— А как же слуги? — растерялась я. — Или ты их все настолько хорошо знаешь? Что уже и не посторонние, а свои?
— Они порождения бездны, — хмыкнул лорд.
Он щелкнул пальцами и напротив нас из черного туманчика соткался дворецкий. Тот самый, что открыл мне дверь.
— Приказывайте, господин, — поклонился мужчина.
И я поняла, что показалось мне странным. Этот дворецкий смотрел все время вниз, себе под ноги, а когда поднял глаза, оказалось, что они черные. Склеры черные, без белков. Я поежилась. И голос. Почти без выражения.
— Они полностью мне подчиняются, — заметил Ричард мои опасения. — Не беспокойся. Как станешь моей женой, будут слушаться и тебя.
Дворецкий растворился после нового щелчка пальцами.
Я постаралась взять себя в руки и углубилась в брачный договор. По нему выходило даже то, что мой договор с Годфрио считается расторгнутым, а Ричард берет на себя все неустойки.
Щедрое предложение.
А что взамен?
Да ничего.
Слишком щедрое предложение.
— Это все? — осторожно уточнила я, оглядывая бумаги. — Все, что ты хочешь от нашего фиктивного брака?
Ричард, похоже, уловил нотки недоверия в голосе.
Похожие книги на "Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ)", Алисина Катрин
Алисина Катрин читать все книги автора по порядку
Алисина Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.