Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ) - Алисина Катрин

Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ) - Алисина Катрин

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ) - Алисина Катрин. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, — он покачал головой. — Есть еще ненаписанные детали. Но задуманное может не получиться, и я не хочу требовать этого от тебя. Настаивать и обязывать договором о браке.

— Что это? — я с сомнением уставилась на Ричарда.

В голове тут же промелькнули мысли, что он все же попытается заглянуть в мою спальню. Что ж, придется ему объяснить, что фиктивный брак еще не повод…

Ричард неожиданно рассмеялся.

— Что? — смутилась я.

— У тебя все на лице написано, — улыбнулся он. — И ты так очаровательно краснеешь.

Я засопела.

— Не злись, — успокаивающе поднял руки он. — Нет, я просто хочу, чтобы ты забрала дом дяди себе.

— Что? — оканчательно потреяла понимание я. — Зачем тебе?

Я с подозрением посмотрела на Ричарда. Неужели дом отнять хочет? А зачем лорду домик в городе, даже не на центральной улочке? После общения с Эстер и бароном я уже не знала кого в чем подозревать. И на всякий случай подозревала всех и во всем.

Ричард погладил меня по плечу.

Наконец, лорд объяснил, что пока именно я, как его, Ричарда, жена, владею домом дяди, его, дядю, можно вернуть из бездны.

— Я смогу зайти в дом как хозяин и открыть портал. А твой дядя нужен мне, — пояснил Ричард. — Он еще не выполнил свою работу.

Да уж, понятно, почему дядя просил держаться подальше от лорда. С таким работодателем, пока работу не выполнишь, не то, что домой не пойдешь, а из бездны достанет. И заставит доделать.

Остальные пункты договора выглядели обыденно.

Поспорив немного и отстояв все, что мне было необходимо, я подписала бумаги.

Ричард восхищенно оглядел меня.

— Да уж, ты умеешь отстоять свое, — хмыкнул он. — Но ты ни словом не обмолвилась, какую хочешь свадьбу.

Я икнула. А ведь правда.

Я так боролась за то, чтобы обезопасить себя в отношениях с драконом и расторгнуть брак с бароном, что совершенно позабыла о том, что у меня состоится свадьба!

Пусть и фиктивная, но все же. Не хотелось, чтобы такое событие прошло серо, уныло и осталось неприятным воспоминанием для меня.

— Я… — я замялась, пытаясь понять, какую свадьбу хочу.

— Я все устрою, — неожиданно подмигнул мне Ричард.

— Но… — запротестовала я.

Я так и сидела за дубовым столом, а вот лорд подошел и встал напротив, опираясь на него.

— Доверься мне, — мужчина наклонился положил свою руку поверх моей.

Это был странный жест. Теплый и успокаивающий. Потому и странный.

После измены мужа и жестокости барона Годфрио я разучилась доверять мужчинам.

Да, братья Осберт и Норман были очень приятными парнями. Но я больше чувствовала собственную ответственность за них, чем возможность спрятаться за их спинами. Хотя и не ждала от них обмана и подвоха.

Но Ричард сейчас казался единственным, к кому я почувствовала, что могу доверить свою жизнь.

И это было странно.

— Хорошо, — я улыбнулась, но руку убрала. — Я тебе поверю, — произнесла и как будто связала нас немой клятвой “Я поверю тебе, но только сейчас. И если ты обманешь, то больше не поверю никогда”.

Глаза Ричарда сверкнули. Он улыбнулся уголком губ. Словно понял, прочитал мои мысли.

Свадьба была назначена через неделю.

Глава 65

— Невозможно организовать свадьбу за неделю, — бормотала я себе под нос, когда Ричард заглядывал в мою лавку уточнить детали. Хочу ли я соверен или торт подать гостям? Есть ли у меня время примерить платье, швея его уже почти подготовила, хотя с момента выкройки прошло всего пара дней. И кого я хочу пригласить?

В ответ на мое невозможно, Ричард только подмигивал. Потом я поняла, как он это проделал. Теневых слуг у дракона много, очень много. Как и финансов на красивую свадьбу.

Свадьба прошла великолепно!

Празднование провели по местным традициям, на высоком холме. Нас поженил храмовник в длинном облачении. Сам Ричард был в красивом костюме. Белоснежный шелк рубашки, черные лацканы пиджака и брюк, запонки из платины, на мизинце тускло поблескивающее кольцо.

Я выбрала себе роскошное платье. Сначала отказывалась, но Ричард настоял, чтобы я себе ни в чем не отказывала.

И я решила, что пусть брак и фиктивный, но праздник будет настоящий. И вообще, я девочка, я хочу платье!

Так что теперь я стояла перед самым красивым и опасным мужчиной в своей жизни и чувствовала себя принцессой. Белое платье было усыпано тысячей небольших бриллиантов и переливалось от каждого движения.

В голове даже пронеслась мысль, что такое платье продать — и можно сразу несколько кондитерских себе купить. Но я тут же отогнала эту идею. После развода все верну Ричарду. И кольцо, и платье. Себе оставлю только воспоминания о прекрасном моменте.

На праздник мы пригласили всех, кого я только смогла придумать. Обязательно Бернадет с сыновьями. Осберт и Норман хоть и немного помрачнели, когда я им рассказала, но на самом празднике уже повеселели и танцевали с местными девушками.

Пришли Зоуи и Жози. Пару раз я ловила заинтересованные взгляды Осберта на старшую сестру. Из них получилась бы хорошая пара.

Господин Мяу и фрау Мышка тоже были гостями. Правда Мышку пришлось спрятать, а фамильяр делал вид, что совершенно не разговаривает и не комментирует происходящее, пугая гостей. После его ехидных замечаний гости начинали испуганно оглядываться, не веря, что колкости в адрес платья или прически мог отпустить толстый рыжий кот.

Но в самый разгар праздника произошло неожиданное событие. Жрец, закончив читать речь о бракосочетании, предложил нам поцеловать друг друга. Подобная традиция есть и в моем мире. Я попыталась вежливо чмокнуть Ричарда и на том остановиться.

— Анабель, — мягко произнес дракон. — Позволь тебя поцеловать, я теперь твой муж.

И я решилась. Он мне нравился. Так сильно, что я подумала, один поцелуй — просто позволю себе один поцелуй. Потом мы расстанемся, а я сохраню себе прекрасное воспоминание.

Но когда он меня поцеловал, я поняла, что теперь расстаться будет намного сложнее.

Это было похоже на феерию. Завораживающий взгляд в глаза. Нежное прикосновение мягких губ. Его руки скользнули по моей спине вниз, а моя кожа тут же покрылась мурашками.

Ричард прижал меня к себе, и я позволила себе положить ладони ему на плечи. Такие широкие и сильные.

Поцелуй закончился также неожиданно, как и начался. Ричард отстранился, глядя на меня потемневшими глазами. Мои руки соскользнули вниз с его плеч, коснулись груди. И я сожалением их убрала.

Теперь я хотела еще поцелуй.

И как теперь быть с тем, что этот брак фиктивный?

Глава 66

Барон Годфрио

Они стояли в центре подземной пещеры. Барон Годфрио, Эстер и жрец. Стояли вокруг каменной чаши в глубине которой плескалась черная жидкость.

Жрец, седовласый мужчина со складками морщин на лбу и переносице, внимательно разглядывал барона Годфрио.

Эстер жалась рядом с возлюбленным не в силах выдержать тяжелый взгляд жреца.

Барон же, наоборот, смотрел на него надменно.

— Ты уверен, жрец? — спросил Годфрио.

Седовласый мужчина в темно-красной, с черными вставками мантии медленно кивнул.

— Анабель несет в себе осколок магии драконов, а значит ее первенец родится драконом, — твердо произнес жрец.

Эстер судорожно выдохнула. Девушка наконец поняла, почему ее возлюбленный так хотел сына именно от Анабель.

На мгновение ей стало легче. Дело не в том, что он влюбился, нет! Он просто хотел сильного наследника. Это Эстер хорошо могла понять.

Она с надеждой посмотрела на барона. При желании, в ее глазах можно было прочитать немой вопрос: а после, после того как Анабель родит для тебя, ты женишься на мне? Тогда мы сможем быть вместе?

Немой вопрос барон Годфрио читать не желал. Эстер ему была нужна как неплохая, а главное преданная магесса. А еще способная повлиять на нужную ему сейчас Анабель.

Правда, в последнем барон сомневался. Слишком Анабель стала своенравная. На мгновение мужчина даже решил, что это влияние осколка магии внутри нее. Но жрец рассеял эти сомнения.

Перейти на страницу:

Алисина Катрин читать все книги автора по порядку

Алисина Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ), автор: Алисина Катрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*