Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Тайна вдовьей таверны (СИ) - Сказка Агния

Тайна вдовьей таверны (СИ) - Сказка Агния

Тут можно читать бесплатно Тайна вдовьей таверны (СИ) - Сказка Агния. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Так, пакостник, выходи! – я огляделась по сторонам. – Давай поговорим, – решила я все-таки мирно начать свое сосуществование с полтергейстом.

У меня за спиной на пол полетели кастрюли, и дверцы шкафчика захлопали. Вот тебе и "мирно"!

– Испугать меня пытаешься? – я крутилась вокруг себя, ища взглядом того, кто мне пакостит. – Я тебя не боюсь. Да и спасибо тебе. Спас ты меня в прошлый раз, – да, я откровенно пыталась польстить призраку. – Давай поговорим. Ты пойми, мне идти некуда, – обозначила свою позицию. Именно в этот момент повернулась к котлу и увидела полупрозрачную субстанцию, которая парила в воздухе. Эта субстанция, видимо поняв, что ее заметили, начала метаться под потолком кухни и, разогнавшись, направилась в мою сторону и прошла сквозь меня. Я зажмурилась от страха. Меня обдало могильным холодом, накрыло ужасом безысходности. Словно я в колодец с ледяной водой нырнула и теперь хватала ртом воздух, чтобы надышаться. Холодно! Страшно!

– Ну что ж, Маргарет, или как тебя на самом деле зовут, давай поговорим, – я обернулась на голос и остолбенела. Передо мной стояла женщина. Женский призрак был облачен в свадебное платье и выглядел не очень дружелюбно. Сейчас начнется!

– Значит, ты в курсе, что я не Маргарет? – беседа принимала интересный оборот.

– Я в курсе многих вещей. Что тебе нужно и где Джон? – призрак явно волновалась. Кажется, дело серьезное.

– Как я поняла, Джон погиб, – я ожидала чего-то странного, но чтобы призрак снова превратился в полупрозрачную субстанцию и начал наворачивать круги под потолком, и предположить не могла. В какой-то момент она вернулась на то место, где была, и с ненавистью посмотрела на меня. Ох, чую, сейчас будет буря!

– Из-за тебя? Его староста со свету сжил? – призрак надвигалась на меня и тыкала в меня пальцем.

– Так, мадам. Я не знаю, что здесь происходило до моего появления. Я очнулась у какой-то бабки в подвале и насилу оттуда живой выбралась. К слову, вы эту бабку и ее подельницу прошлой ночью и спугнули, – со скоростью света испуганно тараторю. Надо срочно оправдаться!

– Так это не подельница была никакая, – дамочка-призрак казалась искренне озадаченной, даже немного обиженной незнакомым словом. В её голосе сквозило удивление, словно я усомнилась в её порядочности. – Это дочка старосты, – добавила она, и в её голосе промелькнула тень то ли досады, то ли злорадства. "Вечер, как говорится, перестает быть томным", – подумала я с нарастающим беспокойством.

– Опаньки, приехали! – вырвалось у меня, когда я осознала всю абсурдность ситуации. Я пораженно уставилась на дымчатое нечто, словно пытаясь разглядеть в нём ответы на все свои вопросы.

– Куда? – не поняла она снова мою фразу. В её голосе звучало неподдельное замешательство. – Где Джон? Он не мог погибнуть, – призрак вдруг охватила паника. Её голос дрожал, а вокруг стало ощутимо холоднее. Не знаю, умеют ли они плакать, но эта явно намеревалась разреветься. Мне стало неловко от её горя.

– А вы кем Джону-то приходитесь? – я с участием посмотрела на привидение, пытаясь скрыть своё замешательство.

– Никем, договор у нас с ним был, – ворчливо отозвалась дама в белом. В её голосе чувствовалась досада, будто я задела её за живое.

– А то я уже думала, что, может, жена бывшая или мать, – да у меня разные мысли мелькали. Так как слишком уж пеклась об этом самом Джоне эта дама. Вот и предположила, что родственница. Её забота казалась мне странной и подозрительной.

– Я не помню, кем была до смерти, – добавила призрак с грустью. – Может, женой. Может, любовницей. А может, и матерью, – объяснила она, и в её голосе прозвучала какая-то безнадежность. Меня пронзила жалость к этому потерянному созданию.

– Имя тоже не помните? – я старалась всем своим видом показать уважение к этому непонятному “нечто”, что сейчас расстроенное сидело на кухонном столе. Мне хотелось хоть как-то помочь ей обрести покой.

– Не помню, – отзывается призрак, и её голос звучит приглушенно и печально.

– А договор о чем с Джоном был? – я ощущала себя детективом, который допрашивал основного свидетеля. И чем дольше шел допрос, тем становилось понятнее, что свидетель из призрака так себе, никудышный. Но я не сдавалась, мне нужно было узнать правду.

– Что я помогаю ему восстановить таверну, а он находит способ меня упокоить, – дамочка в непонятном белом платье, которое я сперва приняла за свадебное, с охотностью рассказывает. В её голосе промелькнула надежда, словно она ждала этого момента долгие годы. – Теперь ты преемница Джона, я буду требовать исполнения договора с тебя, – выдает призрак, а у меня глаза на лоб полезли от удивления. Вот она, непонятная привиденческая логика, похуже женской будет. Хотя, исходя из того, что призрак – женщина, то все сходится. Я почувствовала, как во мне нарастает отчаяние.

– Ну, может, Джон знал, как вас того-этого, – я растерянно таращусь на оправившуюся от новости о смерти Джона мадам. – А я не знаю, – искренне признаюсь, чтоб привидение не питало лишних иллюзий. А призраки могут что-то испытывать? Видимо, могут, так как мой ответ ее не обрадовал. Я почувствовала, как её взгляд становится тяжелым и недобрым.

– Значит, придется найти способ, – она приближается, и я ощущаю могильный холод, который подбирается вместе с ней. Мне стало жутко, словно смерть коснулась меня своим ледяным дыханием.

– Так, оставайтесь на месте, – я грожу ей пальцем, собрав в кулак остатки смелости. А призрак, видимо, не ожидала от меня такой наглости. – Расскажите все, что знаете. В её глазах промелькнула растерянность, словно она не привыкла, что ей перечат.

– Джон явился неделю назад и, начертив на полу мелом круг, – и дамочка кивнула на пол, на котором и на самом деле виднелись остатки мелового круга, – прочитал заклинание призыва.

– Что, простите? – вот тут я должна была повторно грохнуться в обморок от шока, но сдержалась. Меня словно окатили ледяной водой. – Заклинание призыва? – повторила на тот случай, что, может, просто ошиблась и неправильно расслышала слова привидения. Хотя чему я удивляюсь? Есть привидение, так что не исключено и наличие магии.

– Заклинание призыва, – повторила призрак и посмотрела на меня как на недалекую дурочку. В её взгляде читалось превосходство и презрение. – Мы с ним поговорили, и он рассказал, что хочет восстановить таверну, чтобы сюда заглядывали проезжающие. Здесь же раньше был большой тракт, – пересказывает известные ей факты.

– Вы помните, что здесь было раньше? – я ухватилась за заинтересовавшую меня фразу, словно утопающий за соломинку.

– Не помню! Ты чем слушаешь? – получаю я выговор от призрака. В её голосе сквозило раздражение и нетерпение. – Я же говорю: не помню, что было до моей смерти и кем я была! – раздражается она.

– Ладно, простите. Продолжайте, – извинилась, так как лучше не нарываться. Мне еще в этом месте жить. Кстати, если я жена безвременно почившего Джона, то где обитала все это время? Если бы здесь, то призрак бы меня видела, а так привидение меня не знает. Во мне нарастало подозрение, что во всей этой истории есть ещё какие-то темные пятна.

– Мне Джон рассказал, что раньше здесь была богатая таверна. А потом здесь появилась я. И все, люди стали обходить стороной это место. И, как видишь, все пришло в упадок и запустение, – и собеседница обводит рукой помещение. В её голосе слышалась грусть и сожаление о былом величии. – Мы заключили с ним договор на крови, что он помогает мне покинуть полностью этот мир, а я помогаю ему вернуть таверне прежний облик.

– Как помогаете? – я с сомнением посмотрела на полупрозрачный сгусток энергии. Ведь привидения можно такими считать? Правильно? Или это в моем мире их считают сгустками, а здесь нечто другое?

– В основном не мешаю и народ не отпугиваю, – призналась, как мне показалось, смущенная дамочка. В её голосе промелькнула нотка вины.

– Ничего себе не отпугиваете! – я вспоминала, как она шуганула старостину дочку и эту старуху. Во мне закипало возмущение.

Перейти на страницу:

Сказка Агния читать все книги автора по порядку

Сказка Агния - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тайна вдовьей таверны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна вдовьей таверны (СИ), автор: Сказка Агния. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*