Две хозяйки одного замка (СИ) - Усова Василиса
— Она очень плоха. — глухо отозвался Лайон. — И едва ли дотянет до утра.
— Какой ужас!
Лайон посмотрел под ноги, делая вид, будто пропустил восклицание служанки мимо ушей.
— Моя сестра не заслужила такой участи. — теперь в его голосе слышалась едва сдерживаемая злость. — И я намерен жестоко поквитаться со всеми причастными.
— Ваше сиятельство, прошу… — помедлив, Лидия коснулась его локтя. — Так вы лишь навредите себе. Лучше, если виновные ответят по закону. Ведь виконтесса вполне могла действовать и по поручению отца.
— В таком случае, мне следует начать с графа Арельса. — отрывисто бросил молодой человек. — Ты очень добрая девушка, Лидия, но я разберусь сам. А сейчас, я хочу побыть один. И пусть меня никто не тревожит.
— Как прикажете, ваше сиятельство.
Оставшись один, Лайон едва заметно улыбнулся. Первый шаг сделан. Если Лидия действительно замешана в этом деле, то она явно передаст сообщникам, что в их планы собирается вмешаться посторонний человек. Должна передать.
Поэтому, ближайшие несколько дней придется следить за каждым ее шагом. Сегодня-завтра он справится сам. После — поручит кому-нибудь из своей свиты.
Лидия — только первое звено цепи. И она, сама того не ведая, приведет его ко всем остальным.
Ночь давно перевалила за середину. Луна, скользнув по окнам замка, скрылась за облаком. В тишине общей спальни раздавалась прерывистая трель сверчка. Одна из служанок приподнялась на локте и прислушалась к мерному дыханию остальных девиц.
Кажется, уже можно.
Спустив ноги с кровати, она зашагнула в домашние туфли. Потом накинула на плечи платок. Кто ее ночью увидит? Да и одеваться — лишнее время и шум.
Но почти у самой двери, ее все же нагнал едва слышный шепот.
— Лидия… ты куда?
Девица поморщилась. Как же не вовремя! Но вида подавать никак нельзя.
— Мне нужно… по нужде.
— А-а-а… — протянула Теона с широким зевком. — Ты бы поменьше травяного чая на ночь пила. Четвертый день уже бегаешь.
— Угу… — кивнула девушка. — Спи. Я скоро вернусь.
Лидия выскользнула в темный коридор и прислушалась. Кажется, никого. Да и кто стал бы здесь бродить в столь поздний час? Однако осторожность не помешает. Стараясь почти не дышать и ступать как можно тише, девушка направилась к выходу из замка.
Благо, была тут отдельная дверь. Для слуг.
Лайон, притаившись у дальней стены, не спускал с девушки глаз. Каменный пол холодил босые ноги, но только так не слышно шагов. Зато удача явно была на его стороне.
Служанка даже не догадывалась о слежке. Выбравшись из замка, она уверенно пересекла двор, обогнула конюшни и, спустившись по широкой тропе, нырнула в полуразрушенный сарай.
Лайон чуть замешкался. Пробраться к хибаре незаметно, можно было только через конский навоз. Не самая приятная вещь, когда ты босиком. Но другого пути все равно нет. Слишком уж хорошо просматривается тропа.
Опустившись на корточки и стараясь не морщиться, он двинулся вперед. И только приблизившись к сараю вплотную — услышал приглушенные голоса.
— … я восхищен. Ты просто умница. Странно только, что графиня до сих пор жива.
Послышался тихий вздох.
— Граф Бартон сказал, что до утра она не дотянет. Да и в столовой творился самый настоящий кошмар. Графиня почти сразу лишилась чувств, и ее буквально выворачивало наизнанку…
— Тогда все хорошо. Теперь главная задача, удержать молодого графа от опрометчивых шагов. Нам нужен большой и громкий скандал, а не тихая месть. — едва уловимое шуршание. — Возьми. Этот сверток надо спрятать в покоях виконтессы. Так, чтобы до нужного момента его никто не нашел.
— А-а…
— А этот, — снова шуршание. — В покоях графа. Или нет. Спрячь в библиотеке, где-нибудь за книгами. Не сомневаюсь, там тоже все перетрясут, когда начнется дознание.
— У этого яда такое противное название…
Раздался негромкий мужской смех.
— Что есть, то есть. Но это идеальный вариант для наших планов.
Небольшая пауза. И вновь голос Лидии.
— Знаешь, а мне немного жаль графиню…
— Да уж. Леди Арельс, конечно, не повезло. Но справедливость не может быть одинаковой для всех. Кем-то приходится жертвовать. Подумай лучше о себе. Ты ведь тоже урожденная Арельс, и имеешь не меньше прав, чем твой брат. Но вместо этого вынуждена мыть ночные горшки. И если граф узнает правду, он тебя просто уничтожит.
«Урожденная леди Арельс»?
Лайон едва не сполз по стене. Такого он никак не ожидал. Неясно только, на что рассчитывает Лидия. Ведь незаконнорожденные дети наследовать не могут. А старый Арельс давно умер, и уж точно не сможет признать ее официально.
Или служанкой движет одна лишь жажда мести?
Последнее предположение почти сразу было опровергнуто словами Лидии.
— Когда я стану графиней, то хочу выйти замуж за графа Бартона. Он очень хорош собой.
И снова тихий мужской смех.
— А как же я?
— Ну… у любой знатной дамы имеются любовники. Я слышала, что первая леди Арельс…
— Ладно-ладно. Сплетни обсудим потом. Ты хорошо запомнила, что нужно сделать?
— Подложить свертки графу и виконтессе. Удержать молодого Бартона от опрометчивых шагов. Когда начнется дознание, рассказать о том, что юная леди ненавидела свою мачеху и пыталась раздобыть яд. — на одном дыхании выпалила служанка.
— Умница. — похвалил ее мужчина. — Остальное же предоставь мне. И уже к первому снегу ты войдешь в Арельсхолм полноправной хозяйкой.
Лидия издала восторженный вздох.
— А теперь мне пора идти. — произнес мужской голос. — Не хочу, чтобы кто-то заметил мою лошадь. Отправлюсь в столицу. В следующий раз мы увидимся, когда разразится скандал. Не подарите ли мне на прощание поцелуй, будущая графиня?
Судя по короткому звуку, желаемое он получил.
Лайон плотнее прижался к стене и видел, как из хибары вышел высокий молодой человек в темном плаще. Первый порыв — последовать за ним. Но есть риск, что противник вооружен.
А Лайон не додумался захватить с собой даже нож. Если попытаться задержать сообщника Лидии, то неизвестно еще, на чьей стороне окажется победа. И это не трусость, а трезвый расчет. Рисковать сейчас никак нельзя.
Проследить? Разве только для того, чтобы увидеть, как незнакомец садится на коня и уезжает. Да и предъявить ему пока можно только подслушанные слова. А это не самый убедительный аргумент.
Поэтому ловить нужно именно Лидию. При свидетелях и с поличным, чтобы не отвертелась. И уже из служанки вытягивать всю необходимую информацию: кто именно подбил ее на преступление? Кто к ней приезжал? И откуда у нее такие притязания на наследство Арельсов?
Остров Актай. За день до…
Нортман Арельс мрачно смотрел на стекающую по рукаву кровь. Царапина была совсем пустячной. И он сам виноват. Не сразу заметил, что у одного из двух противников, кроме меча, был еще и нож в левой руке.
— Мальчик мой, тебя бы перевязать. — тронул его Эгар.
— Успеется, — буркнул мужчина. И… спасибо за помощь.
— Пустяки! — весело подмигнул ему дядюшка. — Как никак, я впервые взял в руки меч задолго до твоего появления на свет. А тебя еще учить и учить. Это ж надо было, так глупо подставиться. Хорошо еще, что я вовремя подоспел.
Нортман хмуро кивнул и перевел взгляд на лежащие тела. Четверо из нападавших были убиты на месте. Пятый — сбежал.
Если подумать, с их стороны, было самым настоящим безумием нападать столь скромным количеством на вооруженный отряд. На что они вообще рассчитывали при таком неравенстве сил? По-хорошему, следовало взять их живыми и допросить… Теперь же остается рассчитывать лишь на то, что солдаты, отправленные по следам пятого, сумеют его поймать.
— Слишком хорошо тренированы для простых разбойников. — задумчиво произнес граф Арельс, тронув ногой одно из тел.
— Я бы так не сказал. — пожал плечами Эгар. — Ты легко прикончил троих. Последнего добил я. Такое чувство, что они планировали обезглавить отряд и сбежать. Ведь вся эта шайка набросилась именно на тебя.
Похожие книги на "Две хозяйки одного замка (СИ)", Усова Василиса
Усова Василиса читать все книги автора по порядку
Усова Василиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.