Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11 (СИ) - Аржанов Алексей

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11 (СИ) - Аржанов Алексей

Тут можно читать бесплатно Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11 (СИ) - Аржанов Алексей. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Я не верю, что вы можете помочь мне, — помотал головой Денверс. — Вы не думайте, что я — какой-то малограмотный дурак. Когда доктор Рави написал мне, что моё состояние может быть связано с фатальной семейной бессонницей, я принялся изучать этот вопрос. И узнал, что современная медицина не может это излечить. А я не хочу в психушку.

— Поймите, мистер Денверс, именно там вы и окажитесь, если продолжите тянуть, — сказал Макисима Сакуя. — Сейчас в больнице ваше состояние могут стабилизировать хотя бы чуть-чуть.

— А метод лечения ещё могут изобрести, — добавил я. — Существует фонд, который занимается разработкой лекарств от прионных болезней. У вас есть шанс, не нужно сдаваться.

Совместными усилиями мы с Макисимой Сакуей всё же заставили Денверса согласиться с нами.

— Хорошо, — вздохнул он и устало рухнул на стул. — Вызывайте скорую, если считаете, что так надо. Я не стану сопротивляться. Может, мне дадут хоть какие-нибудь таблетки… Чтобы я поспал. Хотя бы часик… Хотя бы полчаса…

Сидхарт Рам Рави вызвал скорую. Пока та добиралась, я расположился рядом с Нортоном Денверсом и направил на его головной мозг огромное количество жизненной энергии.

Я не могу изменить его прионы. Пока что не могу.

Зато могу восстановить те клетки мозга, которые они успели повредить. Это откатит заболевание на несколько месяцев назад. Прионы всё равно возьмут верх, и повредят те же клетки вновь. Но так я хотя бы выиграю для него время.

И какого же было удивление моих коллег, когда, к приезду скорой, Нортон Денверс заснул. Фельдшеры погрузили его в машину, а я подробно объяснил врачу скорой медицинской помощи, с чем мы столкнулись.

На всякий случай уточнил, чтобы за Денверсом следили крепкие санитары. Скорее всего, его положат в неврологическое отделение. Но если вдруг он снова попытается напасть на кого-то — рядом должны быть люди, которые смогу с ним совладать.

Возвращаясь в отель, Сидхарт Рам Рави не переставал возмущаться собственной глупостью.

— Да успокойтесь вы, доктор Рави, — попросил Макисима Сакуя. — Вы здесь ни при чём. Зачем себя винить?

— Вы не понимаете, доктор Макисима, — сокрушённо мотал головой Сидхарт. — Я ведь мог… Мог передать информацию о нём в местную больницу! Можно было бы сделать это аккуратно, не нарушая врачебной тайны. Сообщить коллегам, чтобы те позаботились о здоровье Денверса. Вызвали его на обследование. Но… — он перевёл взгляд на меня. — Всё потому, что я позавидовал вам, доктор Кацураги. Простите меня, пожалуйста. Я больше не могу тянуть на себе бремя этой вины.

— Позавидовали чему? — удивился я.

— Вашей статье. Вы ведь приехали и щёлкнули случай Арджуна Кириса, как орешек. В отпуске! В отпуске, чёрт меня подери! — Сидхарт закрыл глаза. — Я понял, как был слеп. Как не видел очевидных симптомов. И решил, что хочу отыграться. Написать такую же выдающуюся статью. Вот и занимался дистанционно мистером Денверсом. И вновь допустил ошибку. Знал, что ему нужна квалифицированная помощь. Знал ведь, что эту болезнь нельзя вылечить! Дарил пациенту ложные надежды.

Я промолчал. Сказать мне было нечего, поскольку Сидхарт Рам Рави был прав насчёт себя. Он действительно поступил неправильно. Я не считал его плохим или тщеславным человеком. Но желание обрести всеобщее признание сыграло с ним плохую шутку.

— Сделайте из этого вывод, доктор Рави, — посоветовал я, когда мы уже начали подъезжать к отелю. — Можно сколько угодно убиваться о своём поступке, но лучше направить энергию из чувства вины в желание помочь другим пациентам.

— Согласен с доктором Кацураги, — подметил Макисима Сакуя. — Это — наилучший выход.

Расстроенный Сидхарт ушёл в свой номер, оставив нас с Макисимой наедине. Я был уверен, что индийский терапевт быстро придёт в норму. Он не похож на человека, который из-за такой оплошности впадёт в депрессию.

— Вы уж простите, что пришлось вытащить вас из номера ради такого, Макисима-сан, — сказал я.

— Пустяки, — спокойно помотал головой он. — Это был интересный опыт. Теперь, если я когда-нибудь столкнусь в Японии с прионной болезнью, у меня уже будут знания на эту тему. Кстати, Кацураги-сан, как обстоят дела на олимпиаде? Я слышал, что вы прошли на третий этап.

— Да, и он уже послезавтра, — кивнул я. — И, судя по тому, как распределены последующие дни в расписании, все оставшиеся туры олимпиады уместятся в одну неделю. Через шесть-семь дней мы уже будем знать финалистов.

— Я искренно болею за вас, — скромно улыбнулся Макисима. — Как мне кажется, из всех наших коллег победить должны именно вы.

— Почему я, а не Фукусима Ренджи? — прямо спросил я.

— Уж поверьте, — усмехнулся Макисима. — В данном случае ранг не имеет значения. Я, как психиатр, вижу, что Фукусима-сан немного… Скажем так, не в себе. И эта мания опасна. Я ему совсем не доверяю.

Слова Макисимы Сакуи остались в моей голове надолго. Значит, и наш психиатр заметил, что Фукусима слишком зависим от адреналина. Иногда мне кажется, что он и отношения с другими людьми портит только ради того, чтобы усложнить себе жизнь.

Чтобы было страшнее и тяжелее выбираться из сложившихся ситуаций.

Прошло почти двое суток, и тридцать три оставшихся участника вновь явились в конференц-центр. Нам было велено пройти в тот самый зал, где мы решали тестовые и ситуационные задачи.

Удивительно, но пока что никто из сотрудников «Ямамото-Фарм» так и не выбыл из игры. Пройдя в зал, я встретился взглядом с Фукусимой Ренджи. Даже издалека мне удалось заметить выраженный отёк на его шее.

Видимо, паук укусил где-то в районе ключицы. Жуть! Даже представлять не хочется, как это выглядело. Готов поспорить, что у половины людей остановилось бы сердце при таком тесном контакте с пауком. В последнее время замечаю, что боязнь пауков и насекомых сильно преобладает среди людей. Ползучих существ боится чуть ли не каждый второй.

— Сегодня я уверена в себе, как никогда! — заявила Акихибэ Акико. — Я перечитала все учебники по организации здравоохранения. Созвонилась с отцом, взяла у него несколько советов. Думаю, что я смогу потянуть эту роль!

— Скоро узнаем, Акихибэ-сан, — улыбнулся я.

И в этот момент наше внимание привлёк один из организаторов олимпиады.

— Уважаемые коллеги, — произнёс он. — Как и говорилось в сообщении, ваши пожелания были учтены. Мы случайным образом сформировали одиннадцать групп. В каждой будет по одному главному врачу, по одному заведующему и по одному рядовому сотруднику.

Так всё-таки это командный этап? Интересно, вот только я сомневаюсь, что распределение вышло столь идеальным. Наверняка главных врачей оказалось гораздо меньше, чем тех же рядовых сотрудников. Что-то здесь не так.

Ах… Точно! Они ведь сказали с самого начала, что наш выбор будет учтён. Учтён, но не утверждён. Возможно, что в итоге не все получат те роли, которые хотели.

— Так уж вышло, что роль главного врача выбрало всего лишь пять человек, — продолжил организатор. — Роль заведующего — тринадцать, а роль рядовых сотрудников — целых пятнадцать участников! Случайным образом мы переместили некоторых заведующих на роль главных врачей, а рядовых — на роль заведующих. Мы с самого начала догадывались, что такое может произойти. Так что, те, у кого сменились роли, не переживайте. Считайте это незапланированным повышением, за которое будут начислены дополнительные баллы.

Пока что я даже представить не могу, чем мы сейчас займёмся! Одна одиннадцать столов, на каждом из которых стоит по три компьютера, намекает, что мы будем работать вместе внутри своей группы.

Но каждый будет выполнять свою собственную роль.

— Чёрт, Кацураги-сан, я бы хотела с вами объединиться! — воскликнула Акихибэ Акико. — Но, похоже, у нас не получится. Что же нам делать?

— Мы ещё не дослушали правила. Не спешите, Акихибэ-сан, — ответил я.

— Итак, сейчас на экране вы увидите, в какой команде вам предстоит работать. Возможности собрать вокруг себя свою группу, как это было на первом этапе, больше у вас не будет.

Перейти на страницу:

Аржанов Алексей читать все книги автора по порядку

Аржанов Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11 (СИ), автор: Аржанов Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*