Темный Лекарь 13 (СИ) - Нот Вай
А вот Октавия удивилась:
— Где все? Разве мы летели не к поселению звероголовых?
Хэшерем улыбнулся:
— Не там, где были, но там, где должны быть. Следуйте за нами.
Сфинксы повели нас к тому, что на первый взгляд казалось обычным песчаным холмом. Но Тиамат коснулась лапой определённого места, и в песке открылся проход.
— Вау, — присвистнула Октавия. — Секретный вход!
— Скорее, главный, — поправил Хэшерем. — Секретные — это те, о которых мы не говорим.
Мы спустились по каменным ступеням в подземелье, и даже я удивился проделанной работе. То, что когда-то было полуразрушенными коридорами, где мы нашли джинна Калькатира, теперь выглядело как настоящий подземный город.
Стены были аккуратно отремонтированы и украшены древними фресками, которые явно отреставрировали. По коридорам струился мягкий магический свет, а воздух был свежим, несмотря на то, что мы находились глубоко под землёй.
— Песчаные элементали хорошо поработали, — одобрительно заметил я.
— Да, — услышал я знакомый голос. Мы занялись восстановлением нашей старой деревни в первую очередь. Здесь прохладнее и безопаснее, чем в пирамиде.
Я повернул голову. Навстречу нам из одного из коридоров двигалась группа звероголовых. Был среди них и шакалоголовый Анпу, который видимо окончательно закрепился в роли лидера.
— Максимилиан! — его голос звучал тепло. — Мы рады видеть вас снова. И ваших спутников.
Другие звероголовые тоже подходили, приветствуя нас поклонами и радостными возгласами. Я заметил, что они выглядели значительно лучше, чем во время нашей последней встречи — более здоровыми и уверенными.
— Как дела? — спросил я. — Как вы устроились после… событий с Региной?
Анпу сделал гримасу, которую можно было истолковать как улыбку:
— Мы свободны, и это главное. Восстанавливаем то, что было утрачено. Смотрите.
Он провёл нас дальше по коридорам, и вскоре мы оказались в огромной подземной камере. И, если я такое уже видел, то Октавия от удивления замерла как вкопанная.
Перед нами расстилалась целая подземная ферма. Аккуратные грядки с различными растениями, системы орошения, даже небольшие загоны с животными. Всё то хозяйство, которое звероголовые когда-то вели в пирамиде Регины, было перенесено сюда.
— Невероятно, — пробормотала Октавия.
— Как вы всё это переместили? — поинтересовался даже дедуля Карл.
— Магия песка и земли, — объяснил старейшина. — Наши элементали могут делать удивительные вещи, когда их правильно попросить.
— Значит, присутствие джина не обязательно? — уточнил я.
Анпу кивнул, признавая резонность вопроса:
— Действительно, с помощью Калькатира всё было бы гораздо проще. Но у нашего народа давняя связь с песчаными элементалями, а в пустыне их очень много. Так много, что на некоторые сложные задачи они способны даже без участия джина.
Лич всё ещё внимательно осматривал ферму:
— Впечатляющая логистическая операция. Хотя, конечно, когда тебя не ограничивают законы физики…
— Зависть — не лучший советчик, уважаемый лич, — ехидно заметила ведьмочка.
Дед повернулся к Октавии с усмешкой:
— Зависть — это когда хочешь то, чего у тебя нет. А у меня есть мой многовековой опыт. А тебе, пигалица, пока остаётся только восхищаться и учиться.
Октавия не дрогнула:
— Я и учусь. Моя магия восстанавливается, а дар некроманта развивается, — весело ответила она. — И поскольку технически лич — это тоже мёртвое существо, на твоём месте я бы дважды подумала, стоит ли портить со мной отношения.
Дед хрипло рассмеялся:
— Какая забавная фантазия. Это невозможно, девочка.
Но я заметил, как он на мгновение задумался. Я и сам не был уверен, что это лишь шутка. Сочетание дара менталиста и некроманта действительно могло привести к неожиданным результатам.
Мне стало ясно, что теперь нужно ещё внимательнее следить за дедом. Если он действительно увидит в Октавии угрозу, он может попытаться устранить её, пока она не стала достаточно сильной.
— Хорошо, — сказал я, прерывая напряжённую паузу и вновь повернулся к Анпу. — Мы пришли не только поздороваться.
Тиамат и Хэшерем переглянулись и поклонились.
— Мы выполнили свой долг, — сказала Тиамат. — Безопасность гостей теперь в надёжных лапах. Нас ждут другие дела.
— Удачи в ваших поисках, — добавил Хэшерем, и оба сфинкса удалились вглубь коридоров.
Ну да. Было бы наивно рассчитывать, что сфинксы просто так дадут нам какие-то ответы. Удивительные существа, но поставить их себе на службу совершенно невозможно.
Точнее, можно, но лишь в той форме, в которой сделала это Регина. Она использовала их просто как боевых стражей, но весь их потенциал, как мудрейших магических существ, оказался полностью утерян.
Когда мы остались наедине со звероголовыми, Анпу слегка склонил голову и спросил:
— И что за дело привело вас к нам? Максимилиан, мы в глубоком долгу перед нами, так что готовы сделать всё, что нам по силам.
— Анпу, нам нужна твоя помощь, — ответил я. — Мы ищем определённых существ.
Я кивнул Октавии, и она достала свой смартфон. После чего включила на нём тот самый ролик с светящимися насекомыми в подземелье.
— Вот этих, — сказал я, указывая на экран. — Нам нужны живые существа, которые питаются кристаллами и драгоценными камнями.
Реакция звероголовых была мгновенной и красноречивой. Анпу отшатнулся, другие зашипели и заворчали. Кто-то даже произнёс что-то, что явно было ругательством на их языке.
— Кемтари, — прошептал Анпу, и в его голосе звучал неподдельный ужас. — Зачем тебе кемтари, Максимилиан?
— Кем-что? — не поняла Октавия.
— Кемтари, — повторил Анпу с мрачным выражением. — Это проклятие пустыни. Бедствие для любого, кто имеет дело с ценными материалами.
Звероголовый с головой кота, стоявший рядом с лидером, выглядел так, словно я попросил у них живую чуму:
— Максимилиан, вы не понимаете о чём говорите! Кемтари — это катастрофа! Настоящее бедствие!
— Поясните, — попросил я.
Анпу тяжело вздохнул:
— Кемтари… они уничтожают всё, что имеет ценность. Драгоценные камни, металлы, артефакты. За одну ночь стая кемтари может превратить богатую шахту в пустую дыру.
Звероголовый с головой кота дрожащим голосом добавил:
— Мой дед рассказывал, как кемтари напали на древние сокровищницы фараонов. Там, где раньше хранились несметные богатства, не осталось даже плитки на полу.
— И самое страшное, — продолжил Анпу, — они размножаются с невероятной скоростью, если находят богатый источник пищи. Один-два кемтари могут превратиться в сотню за несколько дней.
Дед Карл заинтересованно прищурился:
— А что насчёт живой плоти? Людей, например?
— Живых они не трогают, — ответил Анпу. — Во всяком случае специально. Зато любые металлические предметы на теле…
Он многозначительно посмотрел на деда.
Октавия вздрогнула и машинально проверила свои кольца и амулеты.
— Понятно, — пробормотала ведьмочка. — Значит, для меня они могут быть особенно… неприятными.
Анпу нахмурился и спросил:
— Но зачем вам такие опасные существа?
Я не видел смысла скрывать эту информацию от наших новых союзников. Как магические существа, они не меньше меня были заинтересованы в истреблении скверны.
Так что я кратко объяснил им нашу проблему — необходимость найти способ объединить лазуристы и гелиовитрумы. Именно живые существа, перерабатывающие кристаллы, могли бы стать биологическим мостом между ними.
Выслушав меня, звероголовые переглянулись. Наконец старейшина неохотно кивнул:
— Теоретически… да, кемтари могли бы подойти. Их пищеварение действительно уникально. Но, Максимилиан, вы представляете, какой это риск?
— Где их можно найти? — спросил я, игнорируя предупреждение.
Из толпы звероголовых вышел молодой воин с головой сокола:
— В Пустоши Тысячи Кратеров, — сказал он мрачно. — Три дня пути к востоку отсюда. Там, где когда-то были горы, богатые самоцветами.
Похожие книги на "Темный Лекарь 13 (СИ)", Нот Вай
Нот Вай читать все книги автора по порядку
Нот Вай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.