Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa"
Сейчас мне предстояло уничтожить любые упоминания о ритуале, чтобы обезопасить древнее создание. Вот только как это провернуть? На входе стояли жандармы. Жандармы копошились у дальней стены. Жандармы стояли неподалеку и тихо что-то обсуждали. А еще мистер Хопни изучал попавший ему в руки материал.
В общем, я не нашла ничего более дельного, как поступить по-женски и заверещать:
- Паук! А-а-а, паук, снимите его с меня.
Запрыгала, начала носиться туда-сюда, отряхивая руки. Топталась по знакам, играла роль обезумевшей от страха девицы. Подгадала момент и, вертясь вокруг своей оси, налетела на мистера Хопни.
- А-а-а, он теперь на вас. Вот же, стряхните, стряхните.
Уши едва не заложило от собственного крика. Жандармы пытались меня успокоить, один даже начал бегать за мной, размахивая какой-то тряпкой. Горло уже саднило, однако я наметилась уничтожить каждую линию, каждую закорючку, символ, вот только мужчинам удалось намного раньше поймать меня.
Для надежности я еще сучила ногами, верещала, а потом затихла и, невинно хлопая глазками, спросила пискляво:
- Все? Его на мне нет? Скажите, что нет, я очень боюсь пауков.
- Вам показалось.
- Что вы такое говорите?! Я видела: он был огромен! И ядовит. Точно ядовит! Ой, а если он укусил меня?
Я кое-как высвободилась, начала ощупывать себя, терла шею. Попутно поглубже запихнула в лиф украденный блокнот. На меня смотрели, как на полоумную, не принимали всерьез, но в данной ситуации это радовало. Женщина, что с такой взять?
- Ох, домой нужно. Я должна проверить себя на следы укусов. Не сделаете для меня портал? Очень надо! Это вопрос жизни и смерти. А еще о лорде Моддане не мешало бы позаботиться. Погодите, а если паук сел на него…
В общем, хранителям правопорядка довольно быстро надоело слушать мои визгливые речи, они даже не сделал мне замечание по поводу уничтоженных знаков, я им не дала слова вставить. Зато они довольно быстро организовали переход, словно опасались очередной волны моего красноречия, и доставили нас прямиком к порогу дома Роуэна.
Взгляд через плечо, и я содрогнулась при виде места, где недавно прощалась с жизнью.
Кстати, а Барион сейчас где?
Глава 22
Фо-фо нервно крутилась под ногами. Она не находила себе места, бросала на меня жалобные взгляды, поскуливала и снова начинала выписывать круги.
- Второй день уже такая, с той ночи, когда исчез туман, - вздохнула Ноэрия, поглядывая на свою питомицу. - Все понимает, моя хорошая. Тоже беспокоится за Роуэна.
Собачка остановилась. Фыркнула, будто это совершенно не так, и снова начала бегать по ковру гостиной дома Модданов.
- Он не приходил в себя?
- Лежит, мой бедолага, все так же смотрит в потолок. Мистер Орт говорит, что потоки в теле стабилизировались, скоро должен очнуться. Он сказал, что подобное бывает при стремительном накоплении материи, как если бы магия была истощена, а потом ее стало больше обычного. Ох, как же так? Одна напасть за другой!
- Что-то еще произошло?
- Да приходили тут имперские дознаватели, расспрашивали. Не забивай свою миленькую голову моими тревогами, - отмахнулась она и потянулась за чашкой чая. - Лучше расскажи, как ты? Бледная такая.
- Это… - я приложила ладонь к щекам, - бессонница мучает.
Как бы ни хотелось мне открыться перед столь чудесной женщиной, но я не могла взвалить на нее ворох своих проблем. Не говорить ведь, что мне везде начали мерещиться враги. Скорее, только один, но повсюду. Я видела Бариона во снах, в тенях своей комнаты, среди прохожих. Мне не давало покоя то, что он на свободе и жандармы не могут его найти. И еще безликий маг в плаще, чтоб ему неладно было!
Сразу по возвращении домой я сожгла записную книжку того специалиста, после долго успокаивала мою девочку, которая переволновалась из-за моей пропажи, потом поехала к органам правопорядка и написала заявление, во всех деталях расписав, как Барион Фолис похитил меня. До недавних пор я не доверяла жандармам, но ведь встречались толковые. Эндарс вон помог, быстро отыскал виновника похищения Амалии. Значит, и тут должен справиться.
- Госпожа, - прервал наше чаепитие дворецкий, - пришла леди Фолис и требует проводить ее к жениху.
- Требует она, - проворчала матушка Роуэна. - Виктория, моя дорогая, подождите меня здесь, я скоро вернусь.
На нее было больно смотреть. Вроде бы держалась, демонстрировала спокойствие, выражала дружелюбие, но в движениях и интонации проскальзывала безмерная усталость. Ей бы поберечь себя.
Дверь закрылась, и Фо-фо рявкнула:
- Бежим!
- Опять?
- Ты не понимаешь! - заскулила собака.
Она опасливо посмотрела на выход, запрыгнула на кресло, с которого перебралась с на диван, и умостилась на моих коленях.
- Бежим, лапуля. Мне нельзя говорить…
- Дракон?
- Дракон, - кивнула она.
- Нет повода для беспокойства, он пока восстанавливается. Собирается прилететь за мной, но даже если так, то ничего плохого мне не сделает. Он хороший.
Фо-фо зарычала. Рявкнув, вновь посмотрела на двери и встала передними лапами мне на грудь, чтобы быть ближе.
- Побежали. Он тут все… разворотит, - тихо прохрипела собака. - Мы умрем.
- Может, ты что-то путаешь? Дракон даже из-под города выбрался достаточно аккуратно и почти ничего не сломал. Так, пару домов посыпалось, но это не беда, быстро восстановят. Я верю в местную магию, - произнесла я, а в сердце зародилась тревога. - К тому же я могу разговаривать с драконом, - тоже перешла на шепот. - Он пока мало отвечает - силы накапливает, но я планирую его обо всем расспросить.
- Глупая ты, что нас здесь держит?
Я мысленно усмехнулась, отвела взгляд.
- О-о-о!
- Что?! - едва не засмущалась я, посмотрев на вытянувшуюся от удивления морду животного.
- Спали?
- Не понимаю, о чем ты.
- Как можно не понимать? Спали или нет? Целовались точно, это уже ни для кого не секрет. И если учесть, как покрылись румянцем твои щечки, значит, произошло что-то сладенькое… Тьфу, уже разговариваю, как моя старуха.
- Ни для кого не секрет? - выделила я для себя одну фразу.
- Ну да, белобрысая верещала так, что весь дом слышал. Я рад за тебя и твоего Хранителя…
- Он не мой.
- Хорошо, за тебя и не твоего, но все же твоего Хранителя. Это так ми-и-ило… Но бежать надо! Пойми же, - завиляла Фо-фо хвостом, - дракон - это не ручное животное, с которым договариваются. Его усыпили, тысячи лет пользовались его магией. Сейчас он не в состоянии мстить, но будет. И нужно выметаться к чертям собачьим из города, пока есть время. Здесь камня на камне не останется, помяни мое слово.
- Но это не логично. Зачем ему улетать, чтобы снова вернуться?
Она фыркнула, на миг навострила уши, прислушиваясь, и снова заговорила:
- Не ищи логики, рыжунька, не надо. Просто послушай знающего, гав, собаку. Эх…
- Ладно, я подумаю. Только подожду, когда Роуэн очнется, поговорю с ним.
До нас донеслись крики. Я встрепенулась, сгребла Фо-фо со своих колен и поспешила в холл.
- И она здесь?! - завизжала Каталина, стремительно спускаясь по лестнице. - Что эта шлюха здесь забыла?
- Выбирайте слова, деточка! Эта моя гостья, не вам решать, кого мне принимать в собственном доме.
Каталина удостоила женщину злобным взглядом и заявила:
- Ничего, скоро здесь будет новая хозяйка, и я позабочусь, чтобы всякий сброд не ступал на его порог. Ах да, матушка, я слышала, Роуэн вам недавно купил поместье в Ортонарской провинции, пора бы приказать слугам готовить его к приезду хозяйки.
- Вон отсюда! - звоном разнесся голос Ноэрии.
Девушка улыбнулась, демонстративно развернулась, что юбки взлетели, и зашагала к выходу. Хлопнула дверь, и воцарилась болезненная тишина.
Матушка Роуэна до побелевших костяшек сжимала перила. Смотрела в одну точку. Я же нервно чесала Фо-фо за ушком, постепенно успокаиваясь. Не представляю, как мне удалось сдержаться и не встрять в разговор, хотя жутко хотелось поставить зазнавшуюся особу на место. Каталина слишком много о себе возомнила.
Похожие книги на "Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ)", Олешкевич Надежда "AlicKa"
Олешкевич Надежда "AlicKa" читать все книги автора по порядку
Олешкевич Надежда "AlicKa" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.