Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 (СИ) - Тайецкий Тимофей

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 (СИ) - Тайецкий Тимофей

Тут можно читать бесплатно Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 (СИ) - Тайецкий Тимофей. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока я варился в своих мыслях, потерялся во времени и пространстве. Вдруг почувствовал, как к спине прижалось мягкое тело, а тонкие руки обвились вокруг талии.

Цуруко крепко прижалась ко мне и прошептала:

— Синдзиро-сан, я никогда не забуду, что ты сделал для меня. Мы столько пережили, ты так много для меня значишь. Как я могу забыть? Как ты можешь отвергнуть мои чувства?

Она продолжала, её голос дрожал:

— Я помню, как ты помогал мне с Цуёси, как водил меня по магазинам и говорил, что я твоя принцесса… Как ты пел для меня на той вечеринке…

Хотелось, чтобы она убрала руки, но боялся её задеть. Не хотелось её ранить ещё больше.

— Цуруко, давай поговорим нормально. Дело не в том, хочешь ты этого или нет, — вздохнул я.

Она вдруг вспыхнула:

— Нет! Синдзиро-сан, как ты можешь меня отвергать⁈ Ты забыл, как ворвался в ванную, когда я купалась у себя дома? Ты… как ты можешь так жестоко со мной поступать⁈

*Чок! Чок! *

За дверью раздался звук разбитого фарфора.

Я очнулся. Пока был занят мыслями, не заметил, что кто-то подошёл к двери.

Обернувшись, я застыл. Линако стояла у порога, прикрыв рот рукой, другой сжимая фартук. Её лицо было перекошено болью, ужасом и отчаянием.

На полу — разбитая тарелка, повсюду свежие фрукты. Полный хаос.

— Линако… — Цуруко тут же отпустила меня, съёжилась, как провинившийся ребёнок.

— Линако, мы…

— Молчи! Я не хочу ничего слышать!

Она резко развернулась и убежала. Грохот закрывшейся двери огласил дом. Очевидно, она спряталась в своей комнате.

Я стоял, не шевелясь. Когда повернулся, посмотрел на Цуруко, которая явно была измотана.

Со смешанными чувствами спросил:

— Ты это специально сделала, да?

Когда задал вопрос, Цуруко вздрогнула, но, опустив голову, продолжила молчать. Она пришла, чтобы обнять меня и сказать двусмысленные вещи. Очевидно, что это не случайность.

Посмотрел на неё некоторое время, а затем глубоко вздохнул. Мне не хотелось давить на неё.

— Не знаю, зачем ты это сделала, но уверен, что та Цуруко, которую я знал, не стала бы намеренно разрушать чужие отношения, — сказал, глядя ей прямо в глаза. — Если не хочешь говорить сейчас, вопросов больше не будет. Но надеюсь, это в последний раз, когда ты так себя ведёшь.

Как только закончил, она не выдержала. Слёзы полились градом, и она разрыдалась. Утешать её не стал. Меня ждал кто-то, кто нуждался в большем утешении.

Подошёл к двери и взглянул на разбитую тарелку и разбросанные фрукты. Сердце Линако, должно быть, разбито, как этот фарфор.

Я не наивен, когда дело касается любви. Мы с Линако много общались, она часто говорила со мной, сдерживала свои эмоции, задавала вопросы о прошлом. Даже заметил, что она пыталась научиться готовить, чтобы показать, какая она хорошая и женственная.

Это не означало, что она влюблена до безумия, но ясно, что она старалась принять меня и быть хорошей женой.

Однако слова, которые Цуруко сказала мне ранее, глубоко ранили Линако. А я притворялся, будто не знаю Цуруко, когда Линако была рядом, и она делала то же самое.

Линако доверяла ей как лучшей подруге, а в ответ получила двойное предательство — и от мужа, и от подруги.

Я ненавидел свою неверность, особенно когда расстраивал жену. Но сейчас это чувство было сильнее, чем когда-либо. Независимо от того, сделала ли Цуруко это специально или нет — это была и моя вина.

Подойдя к спальне Линако, услышал приглушённые рыдания из-за двери, хотя комната была хорошо изолирована.

Протянул руку, чтобы постучать, но замер на полпути. Что я могу сказать? Как объяснить то, чего сам не понимаю? Постоял у двери, взвешивая, что делать дальше, и в итоге вернулся в свою комнату. Внутри меня ждала непростая атмосфера.

Цуруко всё ещё сидела на полу, её глаза опухли от слёз. Когда подошёл, она не смела взглянуть на меня, как будто даже взгляд может причинить ей боль.

Я сел на кровать и, чувствуя, что в воздухе повисло нечто тяжёлое, немного помолчал.

Наконец, решился:

— Цуруко, объясни мне, зачем ты это сделала. Если промолчишь, дружбе конец.

Она подняла голову, и в её глазах увидел не только слёзы, но и что-то, что напоминало о надежде:

— Синдзиро-сан, я расскажу тебе. Но сначала ты пойдёшь со мной в одно место?

— Куда? — спросил я, настороженно изучая её выражение лица.

— В городскую больницу, — ответила она, и её слова заставили меня насторожиться.

* * *

Ничего не спрашивая, молча отвёз её в больницу. Мысли в моей голове метались, как бешеные пчёлы. Знал, случилось что-то серьёзное, иначе бы она не выглядела так встревоженно.

Дорога тянулась бесконечно. Городские огни мелькали за окнами машины. Она сидела рядом, молчала, уставившись в окно. В какой-то момент мне даже показалось, что её трясло — не от холода, а от чего-то другого, от внутреннего волнения.

Когда мы наконец прибыли, она выскочила из машины так быстро, что едва успел заглушить двигатель. Пошёл за ней, но она уже неслась по коридорам больницы к реанимации. Почувствовал холодное предчувствие, словно кто-то положил мне на плечо невидимую руку.

Когда подошёл к палате, какое-то шестое чувство заставило меня заглянуть в окно. В тот момент всё внутри меня сжалось в один плотный комок.

— Старик Нагаи? — слова сорвались сами собой.

Уставился на кровать, где лежал старый знакомый. Отец Цуруко, старый друг, старина Нагаи, с которым я выпил не одну бутылку саке и провёл много бессонных ночей в разговорах, теперь лежал без сознания, окружённый трубками и мониторами.

Не мог поверить своим глазам. От этого на миг потерял равновесие. Шок. Такой поворот событий я точно не ожидал.

— Как это случилось? — прошептал я, не осознавая, что говорю вслух.

Ответа, конечно, не было. Только слабое гудение медицинских приборов и тихий шум больничного коридора за моей спиной.

Глава 16

Нежданные гости

В палате Цуруко обратилась ко мне:

— Синдзиро-сан, помнишь тот день, когда я привезла папу в больницу и случайно встретила тебя? — тихо спросила она, и в её голосе я уловил нотки тревоги.

Перейти на страницу:

Тайецкий Тимофей читать все книги автора по порядку

Тайецкий Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 (СИ), автор: Тайецкий Тимофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*