Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бессмертыш (СИ) - Рымин Андрей Олегович

Бессмертыш (СИ) - Рымин Андрей Олегович

Тут можно читать бесплатно Бессмертыш (СИ) - Рымин Андрей Олегович. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Добрейшего утречка, — потянувшись, громко зевнул Гаспар.

— Вот вы ранние птахи, — пробурчал, не поднимая головы, Крюгер. — Единственный день, когда можно именно ночью поспать, и то им неймётся. Думайте про меня, что хотите, но завтрак будет не раньше, чем через час. Всё. Сплю дальше.

Но возмущения барона больше никто не поддержал. Даже дежуривший передо мной Кэйлор, который провёл пару ночных часов, наблюдая за пленником. Его Величество ловко свесился за борт и, черпая ладонями воду, растирал ей лицо. Пресной позже все тоже умоемся — у нас её много.

— Смотрите!

Удивлённый крик Вальдемара заставил меня обернуться.

— Это парус?

Я вскочил на ноги и принялся вглядываться в рассветную даль.

— Он самый, — уверенно подтвердил сверху взмывший в небо Хайтауэр.

Дно вселенной… У нас конкуренты. И едва ли это отряд, чьи следы были ранее найдены нами на давным-давно уже покинутом острове. Он остался в противоположной от показавшегося вдалеке корабля стороне. Скорее, это кто-то другой, что плохо вдвойне. Теперь направление, в котором проступают очертания чужого судна, для нас отныне закрыто. В отработанный конкурентами сектор лезть глупо, так что смело забываем про прежнюю спираль своего пути и меняем маршрут.

Жаль… Но тут ничего не поделаешь. Даже если мы сейчас их потопим, это ничего не изменит. Лежащие к востоку от нас острова отработаны — там нас будут ждать. Вношу правки в карту, закрашивая часть её в своей голове другим цветом, и вычёркиваю восточное направление из планов. Вопрос лишь один — размер зоны запрета? Его стоит выяснить.

— Они нас не видят, — спустился вниз Кэйлор. — Пока солнце не встало, у нас преимущество. Потом будет слепить. Но ветер есть. Догнать можно. Поднимать паруса?

— Поднимать. Только я сомневаюсь, что нас ждёт погоня. Они плывут в нашу сторону. Похоже, что остров, на который мы нацелились, уже отработан.

— Думаешь, не станут пытаться удрать?

— Догадавшиеся построить корабль по определению не могут быть идиотами. Нам нет смысла драться друг с другом. Вода велика. Узнаем, кто где уже плавал, поделим угодья и отправимся дальше. Заключение договора выгодно для обеих сторон.

Слушающие наш разговор Вальдемар с Гаспаром уже торопливо поднимали паруса. Крюгер тоже вскочил. Нам пока не до завтрака, но и на него время будет. До чужаков плыть ещё часа два. Но это, если они тоже продолжат движение нам навстречу. Реши наши новоявленные конкуренты удрать, мы не факт, что вообще их догоним. Разделяющее нас расстояние пока не позволяет оценить наши перспективы в этом вопросе. До чужаков чересчур далеко.

— А, если там гахары? — задал очень резонный вопрос король Эмрихта, когда мы набрали ход.

— Тогда мы об этом узнаем, — пожал я плечами.

— И? — потребовал раскрыть мысль лучше Хайтауэр.

— И ты попытаешься их потопить.

— А, если не выйдет?

— Уничтожишь их парус. Это выведет их из игры на достаточно долгое время, которого нам хватит на то, чтобы уйти отсюда подальше. Несколько дневных переходов — и преследователи нас уже не настигнут. Вода велика. Распрямим свой маршрут и всегда будем плыть прочь от них.

— Рискуем. Я не всесилен.

— Я знаю. Но убегать от проблемы нет смысла. Лучше узнать обо всём сейчас, чем потом корректировать свои планы вслепую.

На этом споры закончились. Впрочем, их по большому счёту и не было. Хайтауэр давно научился мне полностью доверять, как и все остальные члены отряда. Ло всегда знает, что делать — это непреложная истина. Теперь переходим к инструкциям. Переговоры опять вести Кэйлору. Не сомневаюсь — он справится. Осталось только узнать — захотят ли неизвестные мореплаватели с нами общаться.

* * *

Они захотели. Поднявшееся чуть в стороне от чужого корабля солнце, хоть и слепит нас, но вполне позволяет разглядеть приближающееся к нам судно в подробностях. Чужаки давным-давно нас заметили и подкорректировали свой курс. Они идут нам навстречу на всех парусах. Вернее, на парусе. Он у них один, но размерами это несомненно точно так же сплетённое из циновок полотнище превосходит все наши паруса вместе взятые.

Ветер, что для нас, что для них боковой, так что он не даёт никому дополнительного преимущества в скорости. Но последнюю я всё равно уже смог оценить. Да, решение: пойти им навстречу — правильное. Их корабль быстрее. При желании они бы всё равно нас догнали. Так хотя бы пусть видят, что мы не боимся их. Это остудит горячие головы, если там таковые имелись, и сближение было изначально предпринято ими с целью атаки.

— Серьёзная лодочка, — нервно пробормотал Вальдемар.

— Пожалуй, серьёзнее нашей, — согласился с ним Крюгер.

Они правы. Корабль чужаков превосходит наш, что размерами, что всем остальным. Внушительный корпус пятнадцатиметровой длины поднимается над водой на человеческий рост. Не долблёнка — построен из досок. Верхней палубы нет, но посадка у судна глубокая. Высоченная мачта, поперечные реи, две пары длинных, в данный момент убранных вёсел, торчащих краями по обоим бортам.

Этот корабль чужаки явно строили дольше, чем мы свой. И инструментов у них было больше. В первую очередь инструментов магических. Я не знаю, какие дары здесь использовались, но Незримые Клинки среди них были точно. Очень сильный отряд.

— Пора! — скомандовал я Кэйлору, когда между нашими кораблями осталось около километра дистанции. — Пусть останавливаются. И ты тоже близко не подлетай.

— Обижаешь, — хмыкнул Хайтауэр и умчался вперёд.

— Гасим скорость! Гаспар, перетаскивай руль. Если Кэйлору придётся сражаться, уходим. У нас нет дальнобойных даров.

Команда поспешила исполнить приказы. Наблюдаю за удаляющимся Хайтауэром. Расстояние между нашими судами продолжает сокращаться. Надеюсь, у них нет Летунов. Впрочем, был бы — они могли бы встретиться с Кэйлором в воздухе, на нейтральной полосе. Нет, навстречу нашему парламентёру никто не летит.

Всё, Хайтауэр на месте — остановился метрах в пятидесяти от них. То есть, Кэйлор продолжает лететь, но только в обратную сторону, уравняв свою скорость с ходом не спешащего останавливаться корабля. Разговор, который там наверняка происходит, отсюда не слышен. Но видно мне многое. По мере приближения чужого судна, размытые прежде фигуры его экипажа постепенно обретают детали.

Дно вселенной! Ну почему же мне так не везёт⁈

— Стрелы!

Крик принца Штольгарда лишний. Произведённый в сторону Кэйлора залп виден всем. Переговоры закончены. Они не боятся нас. Они никого не боятся. Набор определённых даров даёт чужакам столь весомые преимущества, что им, видимо, нет никакого резона согласовывать с объявившимися конкурентами свои действия. Да и не конкуренты мы для них. Жертвы. Очередные жертвы, не способные что-либо противопоставить их магии.

— Уходим! Гахары!

Я лично бросаюсь к парусам, чтобы переставить подвижную мачту на другую сторону. На противоположном краю катамарана тоже самое проделывают с такой же второй Вальдемар с Вольфгангом. Гаспар же тем временем наваливается на рулевое весло, разворачивая корабль.

— Эта рыжая? Это Леона? Та самая?

Поднявшегося на нос своего корабля нелюдя в женском обличии видят все. Ошибиться никак.

— Да. Там восемь даров, из которых четыре боевых. И есть двушка. Подробности мне неизвестны.

— Вспыхнул!

Для того, чтобы узнать, что Кэйлор активировал Сияние, смотреть в сторону вражеского корабля не требуется. Да и не увидишь там сейчас ничего. Вся округа залита ярким светом.

— Так быстро…

Разочарование в голосе Вальдемара пугает. И понятно — сияние продлилось всего пару секунд.

— Где он?

— Упал! Он в воде!

— Йоков Душитель!

— Подстрелят же!

И действительно. Потухший Хайтауэр бултыхается в воде. В него летят стрелы.

— Нырнул!

Увы, это временное спасение. Три минуты Кэйлор просидит под водой или пять — не так важно. Он уже вне игры. Окружённый напущенной глушью корабль гахаров несётся к нам. Тут всего двести метров осталось.

Перейти на страницу:

Рымин Андрей Олегович читать все книги автора по порядку

Рымин Андрей Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бессмертыш (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бессмертыш (СИ), автор: Рымин Андрей Олегович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*