Я великий друид которому 400 лет! Том 4 (СИ) - Дорничев Дмитрий
Как итог: семьдесят человек погибли или получили ранения лишь благодаря одним капканам.
— Скоро рассвет, — сказала Любава, подошедшая ко мне, работающему в коровнике.
Она встала рядом, смотря, как я лечу крупного лося. Здесь рядом лежали волк, кабан, медведь и прочие раненые звери. Никто никого не ел и не пытался забодать. Все получали лечение и вели себя тихо.
— Уже?.. Быстро… — удивлялся я.
— Через три часа приедут работники.
— Я позвоню Быкову, узнаю, есть ли запасы. Если есть, то хорошо. Людям пока нельзя сюда.
— Угу, всё в гильзах, крови, и я даже отстреленный палец нашла…
— Неси всё к дереву.
И, к слову, о дереве. Оно выросло до тридцати пяти метров. Большой такой дуб получился. Ещё бы, столько тел поглотить. Жаль, я не успел посмотреть, какой магический фон здесь был. Но думаю, что огромный.
Ещё полтора часа провозившись со зверьём, которым теперь забит коровник, вышел наружу. А там Игнат с Ли тащат тушу убитого вепря.
— Нам уже лучше, — сказал китаец, и я кивнул.
Потери среди зверья были невысоки. Они живучие, и многих просто ранило. Так что я их подлатаю, и они вернутся в лес. И, честно говоря, зверей мне куда более жаль, чем погибших сегодня бандитов.
Я пошёл дальше, оглядываясь. У пруда спали уставшие и потрёпанные Лай и Вай. Им тоже досталось, но пули я уже вытащил, а раны они легко зарастят и сами. Причём за считанные дни.
С ними лежал Кошатник и охранял их покой. Занн где-то бегала, и лосиха не пострадала. Да, примени я пчёл, никто бы не получил ранения. Но не хочется мне, чтобы в следующее нападение моих пчёл уничтожили.
Это ведь несложно сделать. Пестициды, дым, яд, который людей почти не тронет, а насекомых убьёт. Да хоть та же магия… Мои малышки пока не готовы к такому. Ну и как говорил ранее, это также было испытанием для моих людей. Очень важно понимать, на что они способны.
Вскоре я навестил мексиканцев и провозился с ними целый час. И лишь после этого глянул на «ложный сад». Пять деревьев были срублены и расколоты на множество частей. А высокая двухметровая трава полностью скошена.
Магическая воздушная бомба… Неприятно. Очень неприятно, что она есть у врага.
Теперь осталось дождаться результата. В идеале, чтобы Джеймс самолично съел плод-обманку и умер. Правда, он, гад такой, та ещё хитрая жопа. Но буду надеяться на лучшее.
Вздыхая, я побрёл на вершину башни и внимательно осмотрел округу.
Да уж… Выглядит всё прям очень плохо. Помятые и затоптанные кусты клубники. Следы крови на листьях. Да и гильз тьма… Хм.
— Спрячьте всё! — мысленно приказал я.
Клубника была переполнена маной, так что она охотно подчинилась приказу, и под землю были затащены тысячи гильз, разбросанных патронов и всяких мелочей, включая отстреленные пальцы, клоки шерсти и даже зубы.
Ну и металл земле не помешает. Всё будет «переварено».
Выдохнув из-за резкого истощения маны, направился к пруду, но, передумав, сел перед Древом-стражем. Оно всё ещё фонило маной.
Но пришла Любава и вручила мне телефон. Так что позвонил я Быкову и попросил приехать попозже.
— Перенести на обед? Хорошо. Запасы ещё есть… Что-то случилось?
— Случилось. Но всё в порядке. Однако нам нужно «прибраться».
— Хорошо…
Быков не стал задавать лишних вопросов. Умный мужик. Но далее я позвонил отцу, чтобы он не вёз людей в поле.
— Что-то случилось? — переживал он.
— Да, нам тут клубнику немного потоптали и гадость устроили. Но ничего страшного. К обеду приберёмся, и можно приезжать работать. Ток народу побольше возьми.
— Тебе помочь?
— Нет, спасибо. А, и передай, что вместо обеда людей ждёт ужин.
— Передам. И нам бы поговорить потом.
— Хорошо.
Завершив звонок, побрёл на кухню, где ждал плотный завтрак. Там уже все собрались. Ну, кроме Амерты, она сейчас за своими парнями ухаживает.
— Если бы мы успели сделать магические доспехи, помножили бы врагов на ноль, — заявил Ли.
— Частокол тоже не помешало бы доделать, — добавил Игнат, которому уже было лучше. Но есть нужно осторожно. Как и говорить. Всё же шея ранена.
— Враг атаковал раньше срока, — я отпил чая и заел его сочным омлетом со свежим мясом. — Но хорошо, что Призрак заметил врагов раньше, чем моя сигнализация. Уроды… Все эти «лесники» мне большую часть сигнальных деревьев разрядили.
— Думаю, это неслучайно, — предположил Игнат.
— Да. Теперь это очевидно. А ещё отряд Юмико как-то обошёл мою сигнализацию. Уверен, это сделал Голем.
— Прикончить бы его, — сказал Ли, и я с ним полностью согласен. Маг иллюзий — это очень неприятный враг. Плюс, Голем один из немногих героев, доживших до конца Игры и безоговорочно верных Джеймсу.
— Думается мне, ещё успеем. Это далеко не последнее их нападение. Но в следующий раз это будут профессионалы. Однако и у нас будут частокол, магический металл, а также мы сами по себе будем сильнее, — объяснял я, а народ слушал.
Но только мы поели, как приехали мужики Фёдора, и тут случилась небольшая неприятность…
— Это как? — спросил меня мужчина в форме строителей, указывая на пули в двери и лобовом стекле их «малышки». Про строителей я малость позабыл. Точнее, совершенно не до них было.
— Я оплачу ремонт, — поморщился я. — Просто ночью здесь было слегка «весело». Но теперь всё нормально.
— Очень весело… — мужчина смотрел на пули, застрявшие в технике. — Надеюсь, моя малышка не сломана…
Хорошо, что все пули на земле пропали. Трупы людей и животных мы убрали. Также мы собрали всё снаряжение и оружие бандитов. А это сотни пистолетов, ружей, автоматов и даже ножей с топорами. У меня уже оружия на несколько рот.
— Работает! Отлично! — радовался мужчина.
— Хорошо, прошу прощения за вред имуществу. Всё оплачу. И с меня грибное пиво.
— А это прям очень хорошо. Отличная штука! — заулыбался машинист. Да и бригада обрадовалась.
Мужчины начали работу, устанавливая частокол, и работа идёт вполне себе быстро. Ну а я направился к мексиканцам. Они стирали кровь со ступенек и приводили всё в порядок.
— Босс, — кивнула мне Амерта, когда я поднялся на холм.
— Вы хорошо поработали. Сегодня отдыхайте.
— Спасибо. Нам бы отоспаться… — в этот момент девушка схватилась за урчащий живот. — Все, кто умеет готовить сейчас в состоянии нестояния…
— Попрошу Любаву приготовить вам что-нибудь, — кивнул ей и увидел благодарность в глазах. Но тут мне на плечо сел огромный Бородатый неясыть. — Что случилось?
— Люди. Много.
Я чертыхнулся и, приказав Амерте оставаться на месте, пошёл в лес. Шёл один, но вскоре прискакала Занн, а за ней Марг и оба волка. Всё ещё раненых, но, судя по их состоянию, боеспособность не сильно пострадала.
— А вы откуда? — посмотрел я на Валькирию и Ли. Первая нацепила латы, а второй вооружился автоматическим дробовиком и мечом.
— Увидели, что волки сорвались с места. И мы сорвались следом, —улыбался китаец, а девушка закивала, гремя доспехами.
— Ладно…
Вздыхая, повёл людей дальше в лес, и вскоре мы наткнулись на группу из двадцати китайцев во главе со Злым Ли. Они были вооружены пистолетами да мечами.
— Какие люди да с такой маленькой охраной! — я улыбался, а китайцы приготовились к бою. Ну и поглядывали на медведя и волков, которые сами как медведи.
— Её хватит на тебя, — рыкнул Злой Ли и обнажил китайский меч.
— Мы этой ночью положили две с половиной сотни солдат Джеймса. Думаешь, у вас есть шанс?
Злой Ли посмотрел на Валькирию, чей доспех был весь во вмятинах. Посмотрел на волков, которые всё ещё в чужой крови. Ну и на мою довольную ухмылку.
— Мы пришли убедиться, что Джеймс не захватил ферму, — китаец вернул меч в ножны.
— Убедился?
— Убедился, — фыркнул тот и, развернувшись, направился в обратном направлении.
— Рекомендую покупать мою клубнику, — крикнул я вслед, а тот остановился и обернулся. — Ну и скажи спасибо, что те полицейские выжили. Иначе я бы сейчас пустил тебя на удобрение.
Похожие книги на "Я великий друид которому 400 лет! Том 4 (СИ)", Дорничев Дмитрий
Дорничев Дмитрий читать все книги автора по порядку
Дорничев Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.