Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита

Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита

Тут можно читать бесплатно Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сестрица, — она озаряет меня лучезарной улыбкой. — Доброе утро. Вы так поздно вчера вернулись.

Бросаю вороватый взгляд в сторону барона. Тот отодвинув край газеты, сурово поглядывает на меня.

Готовлюсь получить очередную порцию нравоучений, но ничего не происходит.

Блеквуд пожимает плечами и спокойно произносит:

— Будь добра, на забывай сообщать об подобных ситуациях в будущем. Не заставляй никого о себе беспокоиться лишний раз, золотце.

«Золотце» из его уст звучит на удивление сухо. Даже странно. Мне всегда казалось, что в это домашнее прозвище Блеквуд вкладывал много чувств и эмоций, но не сейчас.

— Разумеется, папенька, — приседаю в коротком поклоне и барон кивнув, снова погружается в чтение новостей.

— Что же случилось, сестрица? — обеспокоено спрашивает Фло.

— Да ничего особенного, — присаживаюсь поближе к девушке, тянусь за сливочником. — Встретила знакомых, не смогла отказать им в своей компании.

— Вы встретили его сиятельство?

— Александра? — замечаю, что щеки Фло краснеют. — Хм, его тоже встретила. Было дело. Фло, могу спросить?

Девушка прикусывает губу, кивает.

Добавив в кофе сливок, помешиваю и думаю. Так как бы лучше сформулировать вопрос.

— Фло, скажи, ты ничего странного не замечала?

— В последнее время в моей жизни много странностей. Точнее неожиданностей, но все исключительно приятные.

— Ну может быть ты заметила нечто особенно выделяющееся.

— Я не понимаю…

По настроенному выражению лицу заметно — действительно не понимает.

Хорошо. Попробую спросить в лоб. Чувствую себя ужасно глупо, но что делать.

— Александр не вызывает у тебя никаких необычных эмоций?

Щеки девушки заливает пунцовый румянец. Ресницы трепещут и с искусанных губ срывается судорожный выдох.

— Почему ты спрашиваешь, сестра?

— Да просто так. Ничего странного связанного с ним не чувствуешь?

Фло продолжает заливаться краской. Ну вот, я смутила бедную девушку.

— Если честно…, — тихо, почти шепотом наконец произносит она, а я напрягаюсь всем телом. — Кажется Александр…он…, — Фло осекается, прикрывает испуганно губы ладошкой. — Боги. Ты его невеста, я не должна говорить такое.

Вот черт.

— Тебе он нравится, — констатирую с тяжелым выдохом.

— Нет. То есть…я не знаю. Просто, когда он рядом, у меня такое чувство, что нас что-то связывает. Это так глупо. Прости.

Фло прячет лицо в ладони, а мне хочется нецензурно выразиться.

С другой стороны, я же сама спросила и сама хотела разобраться.

— Ты думаешь, вы истинная пара? — скрепя сердцем снова спрашиваю. Сжимаю в кулаке маленькую ложечку так, что серебро вонзается в кожу.

— Не уверена….

— У тебя есть метка?

— А?

— Метка, Фло. Отметина? Что-то подтверждающее вашу истинность?

Видимо мой вопрос звучит грубо, раз Фло напряженно сглатывает и испуганно таращится на меня.

Мы разговариваем тихо, но видимо барон слышит. Громкий шорох газеты заставляет нас с Фло вздрогнуть и поднять головы на Блеквуда.

В этот момент в обеденную входит Карлос с пышным и очень нарядным букетом алых роз.

— Цветы для баронессы Уинтер.

— От кого? — опешив, вжимаясь в спинку кресла.

— Принес курьер.

— Курьер? — удивляюсь я, в этот момент молчаливый Карлос подносит ко мне коробку с цветами.

Под атласной лентой замечаю маленькую бархатную открыточку.

Открепив ее, раскрываю, в ней размашистым почерком написано:

«Прощу прощения за то, что не заветы богов. Считайте, что это просто извинение за вчера»

Подписи нет, но догадаться не сложно, от кого пышный букет в дорогой коробочке.

Зато в конце записки милый «смайлик», один в один как тот, что я нарисовала в своем послании, покидая охоту.

Врядли Александр догадывается, что означает этот символ, но… это чертовски мило с его стороны.

Сама не замечаю, как губы расплываются в улыбку и чувствую румянец на щеках.

— Какая красота! — От восхищенного мурлыканья Фло я вздрагиваю. — Ты такая счастливая. Эти цветы так идут к твоим волосам.

— Правда? — откровенно теряюсь, растягиваю губы в скомканную улыбку.

Машинально убираю открытку, потому что замечаю, как Фло с любопытством на нее поглядывает.

Не стоит ей ее видеть. Вдруг все таки им с Александром предстоит быть вместе, а тут такие цветочные скелеты в коробках.

— Ой, прости, я опять лезу не в свое дело? — она явно замечает, как я прячу послание и стеснительно опускает глаза.

— Я не злюсь, но это личное.

— Понимаю, — тянет Фло, густо краснея.

— Хехе, — напоминает о себе Карлос, давая понять, что он еще не все новости сообщил.

Мы с Фло поднимаем на него глаза и слышим сухое:

— Еще цветы для баронессы.

В распахнутые двери обеденной вносят еще несколько коробок. А затем еще. Курьеры устраиваются в ряд, а барон Блеквуд проливает кофе на белоснежную скатерть.

Раскрасневшаяся Невия вбегает в помещение, размахивая руками:

— Да что же за розариум тут устроили?

Розариум?

Скольжу осторожным взглядом по Фло. Девушка потерянно вжимается в кресло и почему-то в этот момент она становится совсем маленькой и…блеклой.

Барон смотрит на меня сурово, словно у него резко появилась аллергия на цветы. Вот этого я не припомню из книги, но вдруг так и есть.

Да что происходит?

Вскакиваю из-за стола и уже с порога легкие наполняют ароматы многочисленных цветов. Замираю на месте с опущенной челюстью.

Гостиная и вправду превратилась в розариум. Цветы всюду. Ими заставлено все пространство. Комод, стол в центре между диванчиков, сами диванчики, пол и половина лестницы, ведущей на второй этаж.

Серьезно?

Когда вся эта красота начнет осыпаться, слуги мне скажут отдельное “спасибо”.

— О боги! — восклицает Фло в дверях. — Как в сказке. Извини, сестрица, что я последовала за тобой. Хотела убедиться, не потребуется ли моя помощь…Невероятно.

Ее реакция бесценна. Вертит головой, освещая все вокруг ярким блеском в глазах, то ли от слез, или все же от восхищения.

Помимо расставленных по всем поверхностям букетов, в гостинной человек десять курьеров и у всех руки заняты цветами.

— Миледи, — один из парней службы доставки шагает в мою сторону и на круглой коробке в его руках замечаю новую открытку.

Так….

И что же ты на этот раз мне подготовил, Александр?

“Хорошая погода, идеально для прогулки. Я настаиваю.”

Что-что?

Неужели на свидание приглашает.

Задумываюсь и меня охватывает сладкая дрожь. От нее хочется приятно потянуться и тряхнуть плечами.

Я совсем забываю про Фло, которая с детским восторгом кружится в цветнике.

Вообще про все забываю. Даже общаться перестаю. Что поделать….

Видимо обилие цветов с их пьянящим запахом действуют на меня как на большинство девочек.

За широкими дверьми особняка я сразу сталкиваюсь с его улыбкой.

Одет с иголочки, подтянут, статен. Одним словом — идеален, как всегда.

Ну а я — как обычно, немного спросонья, но надеюсь, что тоже неплохо выгляжу.

В руках Александра два коня, подготовленные для прогулки, а в руках поводья. Конюх посвистывая расположился в сторонке.

— У вас два выбора, Уинтер. Первое поехать со мной. Второе, если вы все еще обижаетесь — прокатиться рядом, — с наигранной грозностью в голосе произносит он.

— Хмм…, — задумываясь потираю подбородок. — Даже не знаю. Ну очень сложный выбор.

Я останавливаюсь от него примерно в метре, по чувство такое, словно этого расстояния нет.

Мне даже кажется, что я ощущаю его дыхание на коже и где-то внизу живота приятно порхают бабочки, заставляя меня дышать чаще и сбивчивее.

— Надеюсь на великодушие и прощение.

— И? — тяну я, не замечая, как кокетливо прикрываю ресницы, стреляя в него глазами.

Боже, я с ним кокетничаю!

— Хочу, что бы вы выбрали меня, а не одинокое седло на соседнем жеребце.

Перейти на страницу:

Жарова Анита читать все книги автора по порядку

Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ), автор: Жарова Анита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*