Мачеха Золушки - попаданка (СИ) - Максонова Мария
Я нахмурилась:
— Я же говорила, служанку не трогать и выдать ей новое платье взамен испорченного.
— Ох, ваша светлость, так ведь и по миру пойдете с такой-то добротой, — покачала головой экономка.
— Много ты понимаешь, мне это дело с отбеливателем может огромные деньги сэкономить, если все удастся, — отмахнулась я, пошив нового платья из дорогой качественной ткани, подходящей для бала, будет стоить куда дороже, чем даже подорожавший отбеливатель, а в затею я свою верила. — А что, отбеливатель больше негде купить? Почему сейчас вдруг так подорожал — говорят что-нибудь? Что-то с ингредиентами?
— Да кто ж их знает, иродов-то этих, алхимиков. Как хотят, так цены и вертят, когда им вздумается, — проворчала экономка.
Я решительно подхватила ее под локоть, усадила на диван и заставила рассказать все, что она знала об этих специалистах. Выходило, что алхимия в этом мире — сфера весьма зарегулированная, была у них гильдия, а вот какой-то школы или университета, где все бы учились — нет. Вместо этого мастера брали учеников, все чаще — родных сыновей, поэтому большого избытка их на рынке не было, но иногда принимал и со стороны.
— Да только говорят, что в учениках алхимиков жизнь не сахар, мало кто выдерживает, там ведь химикаты эти всякие, пары ядовитые, опасность пожара, вещества, кожу разъедающие. У меня сестра хотела младшенького пристроить, взрослому-то алхимику жизнь привольная, зарабатывают хорошо, да только мастерства мало кто из пришлых добиваются.
Мастерство — это статус полноправного члена гильдии алхимиков, который дается только если молодой человек проходит полный курс обучения у мастера и в комиссии демонстрирует некое новое изобретение, которого прежде никто не видел, привносит свою технологию. Понятно, что своим сыновьям мастера это сделать помогают, а чужакам приходится самим крутиться, сфера эта очень конкурентная, украсть чужой рецепт или из зависти испортить эксперимент — это норма между подмастерьями. При этом статус подмастерья фактически делает ученика рабом мастера, не закончив обучения, он не имеет права работать по профессии в найме или продавать плоды своих трудов, а то вся гильдия на него ополчится.
— Мне это сестра рассказала, а ей один подмастерья. Двадцать пять ему уже, а его все в мастера не пускают. Говорят, денег надо дать главе гильдии, тогда позволит экзамен без разрешения мастера пройти, а у него ничего нет — сирота. Он-то сестру мою и отговорил сына в подмастерья отдавать. Да и она сама поняла, как на него посмотрела: все лицо у него все в мелких шрамиках.
— В оспинах? — насторожилась я, вспомнив земную болезнь.
— Не знаю, о чем вы это. Шрамы у него. Мастер как-то разозлился на и ударил кулаком по столу с реагентами. И дрянь какая-то подмастерью на лицо и попала, хорошо хоть не в глаза, только кожу местами разъела, — экономку передернуло.
У меня тоже по спине пробежались мурашки от этого образа. Вот тебе и сказочный мир, то мошенники с пирамидами, то подмастерья бесправные...
— А что говорила твоя сестра? Подмастерье этот уже взрослый, значит, все знает и все умеет?
— Конечно! Взрослый, давно всему научился уже. Мастер только пьет в горькую, а подмастерье за него все заказы делает и лавку зельями заполняет.
— Хм... а не хочешь ли ты, милая, к сестре на денек в гости сходить? — улыбнулась я, но, кажется, в улыбке проскользнуло что-то хищное, потому что экономка напряглась и с трудом не отпрянула, но потом все же кивнула.
Глава 50
— И это все? — удивилась я, принимая большую стеклянную бутылку с мутноватой белесоватой жидкостью.
— Все, — спокойно кивнул Деймон, ученик алхимика.
— И вы даже не потребуете с меня какой-нибудь расписки, предоплаты или договора? — усомнилась я.
— Если вы захотите обмануть, то обманите, вы же маркиза, я вам не указ, — равнодушно пожал он плечами. — Вы хотели протестировать, как я смогу создать отбеливающее зелье, обещаете работу — что ж, я в настолько безвыходном положении, что готов хвататься за соломинку. Обманете — будет мне наука. Зато я буду знать, что свою часть нашей сделки я выполнил четко.
Я растерянно посмотрела в не по годам серьезные глаза этого молодого человека. Простоватое лицо не портила россыпь округлых небольших шрамиков под левым глазом. Он был высок ростом, худощав, астенически слажен с длинными, но при этом сильными пальцами, покрытыми шрамами и ранками старыми и новыми. Темная челка косо обрезана, но не из-за моды современного мне мира, а просто для удобства и потому что ему было все равно. Лицо бледное, будто он редко бывал на солнце, глаза неожиданно светло-серые, почти белые, волчьи.
— Вы должны понимать, что сумма, которая требуется, чтобы оплатить экзамен на мастера, очень велика. Я должна удостовериться в вашем мастерстве, — смутившись от его доверия, принялась опять оправдываться я, хотя все это было уже сказано при нашей первой встрече.
— Я понимаю, — спокойно кивнул подмастерье. — Проверяйте, я буду в мастерской моего хозяина, мне еще нужно сделать все заказы, которые я отодвинул из-за срочности этого, — он зевнул и потер глаза как давно вдосталь не спавший человек.
— Может, вы останетесь и подождете результата проверки у меня? Я попрошу слуг подготовить комнату, — предложила я.
— Не нужно, я все равно не хочу подводить мастера, от которого ухожу, и его заказчиков. Я ведь уже взял на себя обязательства, должен их выполнять до конца. Простите, мне нужно работать, — он неуклюже поклонился и вышел из комнаты.
— Однако, — только и смогла пробормотать себе под нос я.
Впрочем, я ведь не собиралась его обманывать, так что все должно быть хорошо. Взбодрившись от этой мысли, я аккуратно перенесла сосуд с отбеливателем в малую гостиную, которую собиралась использовать для рукоделья. Сюда же по моему приказу был слугами установлен манекен с неудачным платьем Зоуи, а вот ковер я велела убрать и всю мебель по возможности отодвинуть в стороны или и вовсе вынести. Пол здесь был покрыт камнем, так что я надеялась, что мои эксперименты его не испортят. Но сперва я сбегала в свою комнату и переоделась в самое старое и непритязательное платье, а сверху еще повязала фартук.
— Что ж, посмотрим, — пробормотала, аккуратно откупоривая хорошо притертую крышку бутыли с отбеливателем, пахнуло такой ядреной химозой, как в родном мире, а то и похлеще.
Я отлила немного отбеливателя в простую кружку, а остальное закрыла и убрала подальше в шкаф, чтобы случайно не разлить ценную жидкость. И начала свои эксперименты. У несчастной служанки, которая до того опрокинула на себя отбеливателем, я забрала испорченное платье, взамен оплатив пошив нового. И теперь пробовала на нем потихоньку разные варианты концентрации состава, разводя его водой: как реагирует краска, не портится ли ткань. На первом этапе выяснилось, что состав, который сделал Деймон, более концентрирован: пятна от него были четче и ярче, прожигали цвет практически до белого, а ткань становилась чуть более хрупкой и легче рвалась в этом месте. Пришлось разбавить отбеливатель в десять раз, чтобы получить состав примерно с тем же действием, что у нас было до того. Но я пошла дальше и продолжила уменьшать концентрацию, добиваясь более мягкого действия.
Наконец, оставшись довольной на экспериментах с дешевой тканью, я вытащила из маленькой шкатулки свои сокровища — у леди Маффир я выпросила обрезки от шитья платья, аргументируя тем, что они нужны для отделки. Та покривилась, но дала контакты швеи и написала ей письмо. Наверное, я не стала бы морочиться, если бы действительно нужна была ткань для отделки, купила бы кусок другого цвета и сыграла на контрасте, но в данном случае нужна была именно та самая ткань, тот самый кусок, чтобы протестировать кнкретный краситель на реакцию с отбеливателем.
Капля, другая, добавить немного воды — я попробовала несколько разных комбинаций, еще раз протестировала на изменение качества ткани, возможность разрывов... все было идеально.
Похожие книги на "Наваждение генерала драконов", Лунёва Мария
Лунёва Мария читать все книги автора по порядку
Лунёва Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.