Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша

Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Попаданцы / Эротика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты что творишь, паршивая кошка⁈ — возмутилась Миранда, подёргивая крылом. — Мне же больно!

— Прости, кити-кити, — ничуть не смутившись, ответила Сэша, с восторгом разглядывая перо. — Я просто не удержалась! Но оно такое красивое! Я повешу его над своей кроватью! Как талисман!

Кармилла и Кристалл, до этого сохранявшие относительную серьёзность, не выдержали. Они разразились хохотом. Громким, заливистым, полным неподдельного веселья.

— О, кажется, у нашей птички началась внеплановая линька, — давясь от смеха, протянула Кармилла.

— Какая умилительная дикарка, — фыркнула Кристалл, глядя на Сэшу. — В ней есть определённый… первобытный шарм. Она делает то, о чём мы только думаем. Ощипать эту курицу! Это же самое то!

Миранда испепеляла всех взглядом. Она бы с удовольствием вцепилась в горло каждому из нас. Но против двух вампирш, кошкодевочки-маньячки и угрюмого террориста шансов не было.

Я устало зевнул, прикрыв рот бионической ладонью.

Этот цирк пора заканчивать.

— Достаточно, — сказал я. — Сэша не трогай нашу гостью. По крайней мере, по я не разрешу. Кармилла, Кристалл, отведите её в медпункт. Пусть Лия обработает крыло. А то ещё заражение крови начнётся, а у нас и так с донорской напряжёнка.

Сэша разочарованно вздохнула:

— Уже всё? Но мы же только познакомились, кити-кити! Я ещё даже не успела рассказать про свою коллекцию наклеек с канарейками! Уверена, Миранде будет очень интересно! Она же тоже птичка!

Злорадная улыбка сама появилась на моём лице.

— Сэшенька, ты обязательно покажешь Миранде и канареек, и свои игрушки, и многое другое. Просто я хочу, чтобы она точно дожила до момента вашего тесного, дружеского общения. Вы ещё успеете познакомиться поближе. Уверен, вам будет, о чём поговорить.

Ангорийка просияла. На лице Миранды отразился новый виток ужаса. Одна в запертой каюте… с Сэшей. Лучшую пытку и придумать невозможно.

— А теперь уводите, — подытожил я.

— Есть, повелитель, — с предвкушением улыбнулась Кристалл.

Они подхватили упирающуюся и выкрикивающую проклятия гарпию под руки и потащили прочь из грузового отсека. Сэша, прижимая к груди своё сокровище, поскакала следом, обещая, что обязательно принесёт новой подружке молочка и печенек.

Глава 20

Курьерская доставка

Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - img_54

Мы приближались к Лиходару.

Унылая, выжженная пустошь медленно, но верно сменялась чем-то, что пусть с натяжкой, но можно назвать цивилизацией. Появились первые признаки жизни: ржавые остовы старых фермерских пикапов, заброшенные ветряки, и даже, о боги, дорога. Кривая, разбитая, но всё же дорога.

Предупреждения с требованием немедленно остановиться и сдаться поступали на пульт так часто, что я велел Ядвиге сразу отправлять их в корзину.

Этот город пару месяцев назад стал моей отправной точкой. А для той половины моей личности, что родилась и выросла в этой эпохе, Лиходар значил ещё больше. Намного больше. Неподалёку отсюда находится ферма, на которой он родился и вырос. Здесь он ходил в школу, заводил друзей. Здесь поступил в военное училище. Здесь коротал время между рейдами в маленькой квартирке на перекрёстке Красношапочной и Трёхпоросной. Идеальное место для бойца с позывным «Волк». И здесь он встретил Лию.

Ну а я… я начал здесь свою войну. И здесь же её закончу.

— Я всё же считаю, что скармливать бандитов вампирам — это перегиб, — в сотый раз возмутилась Лекса. Она стояла рядом с моим креслом, хмуро сдвинув брови и уперев руки в бока. Но арестовать меня не пыталась, а для наших отношений это уже чудо.

— Когда заводишь себе стаю ручных хищников, их приходится кормить, — устало ответил я. — Теперь они сытые, довольные и относительно послушные. А в отношении вольников я вины не чувствую, так уж сложилось.

— Синица, — повернулась в кресле Кармилла. — Отстань от капитана. У нас сейчас есть проблемы гораздо серьёзнее, чем гибель врагов. Или ты думаешь, что лиходарские власти позволят нам просто подойти к стенам города, перемахнуть через них и отправиться радостно мочить Кощея?

— В кое-то веки соглашусь с нашей пиявкой, — подала голос Шондра. — Сейчас вообще не подходящее время для нотаций. Нас ждёт бой. Прямо сейчас. Пожалуйста, займи своё кресло.

Лекса бросила на турельщицу недовольный взгляд, но тот разбился о холодную стену полной боеготовности. Полицейская выдохнула и вернулась на место, а Шондра продолжила проверять системы.

Я отхлебнул холодный кофе из кружки и попытался сосредоточиться на разработке плана под названием «Как пробиться в Лиходар, не разрушив полгорода». Именно в этот момент, когда мой мозг совместно с нейрочипом в очередной раз пришёл к выводу, что наш план держится на соплях, честном слове и самоубийственной наглости, на мостике раздался пронзительный писк.

— ВНИМАНИЕ! НЕОПОЗНАННЫЙ ЛЕТАЮЩИЙ ОБЪЕКТ! ПРИБЛИЖАЕТСЯ НА ВЫСОКОЙ СКОРОСТИ! ВОЗМОЖНА АТАКА! — голос Ядвиги, обычно такой добродушно-шамкающий, сейчас срывался на визг. — ВСЕМ ЗАНЯТЬ БОЕВЫЕ ПОСТЫ! ПРЯЧЬТЕСЬ, ДЕТОЧКИ, КТО КУДА МОЖЕТ!

Сэша от неожиданности взвизгнула, распушила хвост и запрыгнула мне на колени, вцепившись в меня, как в спасательный круг. Кармилла выругалась. Шондра вцепилась в огневые рычаги.

— Шони, не стрелять без команды! — рявкнул я. — Вайлет, что там?

— Объект малых размеров, — бесстрастно доложила киборг. — Тепловая сигнатура минимальная. Вооружения не зафиксировано. Скорость 120 километров в час. Движется прямо к нам.

На главном экране появилось увеличенное изображение. Маленькая, похожая на осу, точка стремительно росла в размерах.

Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - img_55

— Это… это же курьерский дрон! — с удивлением сказала Ди-Ди. — Такую модель используют для доставки пиццы в отдалённые районы.

— Он везёт нам пиццу? — с надеждой спросила Сэша, выглядывая из-за моего плеча. — С двойным сыром и колбасками?

— Боюсь, начинка будет повзрывоопаснее, — проворчал я, отцепляя её от себя коготь за когтем. — Шондра, держи его на прицеле. Если дёрнется — сбей.

Дрон, подлетев к избушке, замер в нескольких метрах от внешней обшивки, его маленькие турбины отключились, а вместо них выдвинулись и зажужжали пропеллеры. Он покачивался в воздухе прямо перед одной из обзорных камер, чтобы его точно заметили. Из его динамика раздался дрожащий, синтезированный голос:

— Д-д-доставка для… для госпожи Александры Синицыной. Распишитесь в получении. П-п-пожалуйста.

Лекса удивлённо моргнула.

— Мне? Какая ещё доставка? Я ничего не заказывала!

— Может, это действительно бомба? — с энтузиазмом предположила Кармилла. — Обожаю сюрпризы со спецэффектами. Нужно послать Кристалл, пусть проверит!

— Вайлет, просканируй контейнер, — приказал я.

— Сканирование завершено. Взрывчатых веществ, токсинов, биологических угроз не обнаружено. Внутри — текстильное изделие сложной конфигурации, предположительно, одежда. И записка.

— Одежда? — Лекса нахмурилась ещё больше.

Я нажал кнопку на консоли. Манипулятор, недавно установленный Ди-Ди, неуклюже выдвинулся из корпуса избушки, подхватил контейнер у дрона и втянул его внутрь через шлюз. Бедный дрон, избавившись от своего груза, развернулся с такой скоростью, что почти нарушил законы физики, и исчез в небе, оставляя за собой лишь тонкий инверсионный след. Диспетчер предпочёл не просить от меня автограф повторно.

Через десять минут, после повторного, более глубокого сканирования, Робин внёс контейнер на мостик.

— Позвольте мне открыть, капитан, — вежливо попросил дворецкий.

Я молча кивнул. Робин отщёлкнул замок, послышалось шипение разгерметизации. И он достал из контейнера… нечто…

Это была большая, ярко-розовая коробка, перевязанная золотой лентой. На прилагавшейся к ней записке каллиграфическим почерком было выведено: «Моей дорогой племяннице, с любовью от тёти Гали».

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*