Кайа. История про одолженную жизнь Том Шестой, Часть Вторая (СИ) - Александр Коробочка
— Вернее, Ее величество заставили согласиться на это под угрозой посадить на ее трон кого-то более сговорчивого. Реальной угрозой, Джек, ибо ее власть весьма шатка. И «заполировали» они этот план красивыми словами об интересах государства. А когда там…
Она взглянула на потолок авто.
…заводят речи об интересах государства — это всегда про интересы вполне конкретных лиц, ни имеющие ничего общего ни с интересами народа, ни с интересами государства в общем.
Можно подумать, что тебе есть какое-то дело до народа. — подумал он, однако вслух произнес совсем другое.
— А есть какие-то доказательства этому?
Не то, чтобы Джек сомневался в словах кузины, в конце концов, мало ли тех, кто жаждет присвоить себе активы Сью. Да и сама Мэри — крайне раздражающий «персонаж» для значительного числа лордов, у нее множество врагов, но…
— Сколько раз я говорила тебе что-то, что в итоге оказывалось ложью?
Джек отрицательно покачал головой. Ни разу, мол. И она вновь улыбнулась ему своей очаровательной улыбкой.
— Но при чем здесь русские принцессы?
— Как ты сам и сказал: у лордов разведки большие планы на этих русских принцесс. И как-то так вышло, что именно эти лорды и жаждут уничтожить Сью. Плюс еще кое-что, но это пока сек-рет!
Она мило улыбнулась, сделавшись похожей на милую маленькую девочку.
— Мы разобьем планы наших врагов, Джек. А затем уничтожим и их самих, спасши таким образом семью Сью, и вернув свободу воли нашей королеве…относительную, конечно же. А на русский трон мы усадим сына…
Джек вопросительно поднял бровь.
— … любезнейшей Кристины. Это будет очень полезно и для Родины, и для нашей Семьи.
— А с чего ты решила, что у нее когда-нибудь будет сын? — спросил Джек.
— Она сейчас в положении, родится мальчик. Мне это известно наверняка. Кстати, а как дела с нашими любезными предателями?
— Они уже заступили на дежурство.
— Чудесно, но… — ее взгляд стал лукавым. — Возможно ты действительно прав, и мне, следует все немедленно отменить?
Джек не ответил, ибо если кузина говорит правду…а не доверять ее словам у него причин нет…то кое-кто из власть имущих на Родине не оставляют им иного выбора, кроме борьбы за существование.
Их транспортное средство, а также автомобиль сопровождения замедлили свой ход, а затем свернули в парковую зону. И когда маленький кортеж оказался в мертвой зоне городских камер, Джек покинул салон.
— Желаю удачи. — услышал он голос кузины.
Некоторое время спустя.
На консоли интеркома замерцал зеленый сигнал, а значит, шофер желает что-то сказать. Она активировала переговорное устройство.
— миз, через две минуты мы подъедем к игорному дому.
— Хорошо, Джон, спасибо.
На сердце у Мэри было не очень спокойно. Впрочем, это легко объяснимо тем, какой конкретно информацией, она планирует сегодня разжиться. Но тем не менее…
Выпив еще немного воды, она взяла рацию и отправила пять коротких сигналов. Спустя непродолжительное время динамик рации выдал дважды по четыре коротких сигнала, а значит, наблюдатели никакой опасности не заметили.
— Пока не заметили… — вслух пробормотала она.
После того, как авто остановилось возле главного входа в заведение, Мэри вышла из салона, и на ее лице уже никто бы не заметил ни малейшего следа тревоги.
— миз Сью…
Глава 145
Гостиница «Георгия», рядом с игорным домом «Госпожа Удача», позже.
— Ты можешь перестать мельтешить, пожалуйста? Раздражает… — не отрывая взгляда от дисплеев ВЭМ, произнес старший их снайперской пары.
«Двойка» уже несколько минут мерил шагами гостиничный номер.
— … съешь чего-нибудь…журнальчик полистай, не знаю…расслабься, короче. Мы сидим здесь, в этом шикарном отеле…оплаченном Компанией, между прочим…и просто наблюдаем за округой. Не работа. Синекура. Отпуск, считай, только без баб. И никакой херни случиться не может, мы же не в Африке и не в Китае.
Оба они профессионалы, и несвойственная «двойке» нервозность откровенно мешала старшему работать.
Как бы то ни было, но «двойка», ни говоря ни слова, уселся в кресло и взял книгу.
— Что не так? — спросил старший, боковым взглядом заметив то, как в невротическом тике дергается колено «двойки». — Может, увидел чего? Вспомни.
— Нет, ничего особенного не видел. Чуйка. Вот словно бы какое-то дерьмо обязательно должно…
Он недоговорил, ибо в дверь постучали. Мужчины переглянулись, а в следующий миг старший негромко матюгнулся.
Дисплеи ВЭМ начали демонстрировать помехи вместо изображения с виртуальных камер (в том числе и с той, установленной «двойкой», которая «давала картинку» коридора с другой стороны двери их номера). Со всех, кроме одной. Той, подключенной к ВЭМ посредством кабеля, которая стояла на треноге в глубине их номера, и чей профессиональный объектив был нацелен на вход в «Госпожу Удачу».
Старший взглянул на видеофон. Отсутствует Коммуникационная Сеть.
Рация также забита помехами.
— Ты чего-нибудь заказывал? — услышал он вопрос «двойки». — Там баба какая-то. Гостиничная доставка.
— Спроси, в каком она звании. — пошутил Старший, а затем продолжил уже серьезно. — Твоя чуйка оказалась охренеть как права. Мы вляпались в засаду. Это УВБшники. Все, наш «отпуск» окончен. Держи руки так, чтобы они их видели, и не делай резких движений. Ничего нам не будет. Промурыжат и отпустят. Вот только миз предупредить уже невозможно.
Пройдя к двери…
(говорит на скверном русском)
— Мы не вооружены!
…старший открыл дверь.
В номер вломилось несколько полностью экипированных для штурмовых мероприятий мужчин и началась суматоха.
— Джим Тейлор и Роберт Боу. Цель вашего визита в Россию — рыбалка на карельских озерах. — на великолепном английском произнес офицер УВБ, когда оба британца уже лежали «мордами в пол». — Что такое, джентльмены, на озерах нынче не «клюет»? Решили сменить удочки на камеры?
Он кивнул на треногу с виртуальной камерой.
— Ничего нелегального при нас нет. Законов вашей страны мы не нарушали. Мы подданные британской короны. Офицеры Флота, пусть и в отставке. Просим проявить соответствующее уважение, а также уведомить о нашем задержании посольство. — ровным тоном заявил старший.
В то же самое время то же самое произошло и с несколькими «простыми посетителями» игорного дома, которых без шума и пыли (дабы не нервировать прочих гостей заведения) увели «куда надо». А также со второй «внешней» группой наблюдателей Компании, разместившейся в вэне. Однако это происшествие не осталось незамеченным.
Понаблюдав за происходящим в округе еще несколько минут, симпатичная барышня вряд ли старше тридцати лет…очевидно, иностранка…вернулась к арендованному автомобилю, однако сесть в транспортное средство не успела, ибо…
Похожие книги на "Кайа. История про одолженную жизнь Том Шестой, Часть Вторая (СИ)", Александр Коробочка
Александр Коробочка читать все книги автора по порядку
Александр Коробочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.