Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Лекарь моего сердца (СИ) - Амор Стейси

Лекарь моего сердца (СИ) - Амор Стейси

Тут можно читать бесплатно Лекарь моего сердца (СИ) - Амор Стейси. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дейзи, помолчи, — предостерег ее отец, но дочку уже было не остановить.

Когда-то мой предок и сам Роберт о чем-то там договорились. Памятуя об их дружбе, с девицами Уоррен я общался со всей степенью благородства, на которую был способен, но никогда не давал понять, что имею к старшей личный интерес.

Я слышал слухи, что распускала их семья, но счел, что это юношеская влюбленность. Дейзи вырастет и прекратит обо мне мечтать, все-таки я был серьезно болен. Не лучший спутник для жизни.

Был предельно вежлив с ней, позволял говорить всякое. Видимо, я совершил ошибку. Она не перестала фантазировать, она даже очень подло опозорила леди Мэдисон, заставила весь город усомниться в ее воспитании.

— Почему я должна молчать? Сколько можно? — разъярилась Дейзи. — Будь терпеливой, будь выше этого? Мне надоело быть выше. Как я должна смотреть на то, что все носятся с Мэтисон? А вы, Ваша Светлость, — уставилась она на меня, — как долго будете держать меня в неведении? И на кого вы положили глаз? На эту... эту... — она всплескивала руками, заходясь в истерике, — на эту легкомысленную дуру. Да она вас не замечает, она сегодня вечером уехала со своим любовником, господином Граемом.

В целом, я получил, что хотел. Моментально развернулся, кивая Майклу и Уэйду. Недооценил я прыткости артефактора.

— Алекс, ты прости... — догнал меня оклик Роберта.

— Нет, это ты меня извини, — повинился я. — Поговори с дочерью.

Снова сев в седло, слушая всплески гнева Дейзи и господина Уоррена, доносившиеся из их дома, на меня снизошло новое озарение. И оно куда больше меня насторожило.

— Майкл, а как долго случаются эти прорехи? — уточнил у него. — Сколько лет?

— Это длится давно, не меньше тридцати, — хмыкнул брат. — А что?

— Уэйд, — теперь я спрашивал помощника, — ты говорил, что автора лекарских трудов искала женщина?

— Ну да, женщина. К чему все это?

До этого момента мысли роились в голове, подобно пчелам в улье, собирались в один рой, расползались, я никак не мог ухватиться за правильную ниточку. Сейчас я ее поймал. Гончих ведь должен был кто-то направлять. И я уверен, что случайные люди в мое поместье не зайдут.

— Просто, леди Граем вернулась в Лавенхейм в тот день, когда приехал Майкл. И насколько я знаю, она тоже раньше не могла похвастаться успехами на своем поприще, а ведь она из знаменитой семьи артефакторов, но уже позже заимела невероятный успех.

— Ты думаешь, что...

Вместо ответа я дернул за поводья, отправив лошадь во весь опор. Саммер долго отсутствует, надеюсь, мы успеем.

Глава 14. Саммер

Сидя в карете Граема, чувствовала себя крайне неудобно и страдала от стыда. С Джайлсом я повела себя крайне неосмотрительно и грубо. Он был со мной мил, любезен, приветлив, а я его чуть ли не использовала. Он был лучиком света в беспроглядной тоске в Лавенхейме, и пусть у нас ничего бы не получилось, я знала, что недостойна этого человека.

— Что такое, Саммер? — произнес он. — Вы сами-то не заболели? Вы бледны.

— Нет, я не больна, — поспешила отринуть его слова. — Это скорее смущение.

— Да? Смущение? — на губах моего спутника заиграла легкая усмешка. — Мне приятно, что рядом со мной вы ощущаете смущение.

Нет, больше медлить нельзя. Пора расставить точки над «и», пояснить, что наши отношения без будущего, и, вообще, неужели он не слышал, что я уезжаю?

— Господин Граем, — начала я, ерзая на сидении.

— Мы же давно условились, что вы зовете меня по имени, — скривился мужчина. — Официальное обращение вызывает тревогу.

— Возможно, она имеет место быть, — я склонила голову, — нам надо поговорить.

— О чем?

— О нас. Я не слепая, вы ведь планировали сделать мне предложение?

— Да, — Джайлс резко поджал губы, — планировал, мечтал об этом. Какая жалость, что нам помещали. А потом, — он вздрогнул, — вы словно позабыли обо мне.

— Меня пытались убить, — трусливо защитилась я.

— Да, этот случай с гончими, — поник он. — Саммер, я примерно догадываюсь, к чему все идет, но разрешите мне одну слабость.

— Да, конечно, — я не особенно понимала, что он имеет в виду, но из-за совести, которая меня пожирала, я была готова согласиться на что угодно.

— Давайте мы пока не будем продолжать этот разговор. Приедем в наш дом, вы осмотрите мою мать, а после мы завершим начатое, хорошо?

Я послушно закивала, прислушиваясь к мерному поскрипыванию колес. В доме артефактора я еще не бывала, лишь отдаленно знала, что он живет на окраине Лавенхейма. Странно, но мне показалось, что дорога бесконечна. Весь город можно пересечь минут за тридцать-сорок, а наше неловкое молчание и глупая беседа заняли около часа.

— Какие-то трудности в пути? — я попыталась приоткрыть короткую шторку.

Джайлс отчего-то не дал, подхватил меня за запястье.

— Нет, не беспокойтесь. Мама купила еще один дом, в окрестностях. Вы не переживайте, как только вы закончите осмотр, дадите свои наставления, я отвезу вас куда следует.

Не знаю почему, но завершение фразы мне не понравилось. Я пуще прежнего начала дергаться. Грудь будто сдавило от нехорошего предчувствия. Боги, надеюсь, что я ошибаюсь. Мне представилось, что леди Граем буквально умирает от болей, страдает сердцем и всеми осложнениями, на которые способна ангина.

Наконец, испытание моего терпения закончилось. Карета резко остановилась, а я, такая неугомонная, подпрыгнула, и, естественно, свалилась в объятия Джайлса.

— Извините, — пролепетала я.

— Ничего страшного, — хищно облизнулся мой недавний ухажер.

Выйдя на улицу, я присвистнула от удивления. Мы остановились возле высокого, темного забора, где сложенные кирпичи разваливались от времени.

— Мы его только купили, — пояснил господин Граем. — Матушка не любит городскую жизнь и суету. Скоро начнем ремонт. Не бойтесь, проходите.

— Л-ладно, — заикнулась я, все острее ощущая какой-то подвох.

С другой стороны, в Джайлсе я не могла сомневаться. Он как-то чуть не спас меня от гончих, на помощь еще пришел Уэйд, но Уэйд-то из военных.

Сам особняк имел зловещие очертания, а отсутствие фонарей, непроглядная ночь превращали его в дом ужасов. Но я не отступала. В конце концов, кто я, чтобы осуждать архитектурные вкусы.

Мы вошли, дверь с лязгом и грохотом за нами затворилась. Джайл хлопнул в ладоши, зажигая магические светильники.

— Вот и в моей власти, — улыбнулся он.

— Скажете тоже, — нервно отшутилась я, — проводите меня к леди Граем?

— Да, а вот и она, — показал он на свою мать, вышедшую к нам из очередной темной комнаты.

Елена Граем была одета в дорожном стиле, в «амазонку», шляпу и удобные сапоги. И она совсем не выглядела больной.

— Доброй ночи, леди Мэтисон.

Посмотрев на нее, потом на Джайлса, вновь оглядев их обоих, я неосознанно попятилась назад.

— Я не понимаю...

— Да, забыл вас предупредить, Саммер, — прищурился артефактор и словно снял дружелюбную маску с лица. Взгляд острый, натужная улыбка, с пальцев готовы сорваться заклинания. — Это дорога в один конец. Я все-таки не согласен с тем, что вы так легко меня бросаете.

— О чем вы? — я смешалась.

Становилось понятно, что я попала в какую-то западню. Что господин Граем выжил из ума, и что его мать ни разу не хворала, но я не понимала их целей. Не верится, что он мог... влюбится... Это даже смешно.

Леди Граем закатила глаза.

— Джайлс, объясни. У нас мало времени. С ней же носятся, как с писаной торбой. А нам бы побыстрее отбыть.

— Не беспокойся, мама, — затянул мужчина. — Все равно ждать рассвета. Раньше я совершить ритуал не смогу.

У меня гулко забилось сердце. Какой ритуал, зачем ждать до рассвета? Единственное, до чего мой ограниченный разум догадался, это что Джайлс не тот, за кого себя выдает.

Он обратил весь свой взор на меня, громко рассмеялся, пока его мать вздыхала где-то позади, роясь в собранном багаже.

Перейти на страницу:

Амор Стейси читать все книги автора по порядку

Амор Стейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лекарь моего сердца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лекарь моего сердца (СИ), автор: Амор Стейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*