Сон моих воспоминаний (СИ) - Блик Саша
Следующая глупость — отказ знакомиться с дочкой брата и её кузиной. Очевидно, Тео поклялся не рассказывать Джесси о том, что дочь Эби рождена от него. Учитывая, что бывшая жена Тео — сестра Ноэля, это можно было понять. Но, увидев девушку с боевым даром, было бы невозможно не догадаться об их родстве. И, опять же, он этого не сделал.
Третье проявление идиотизма настигло, когда, получив сообщение от брата о том, что нужно забрать его знакомых с Рууху, он не поехал сразу. Нет, он сперва собрал вещи, дождался окончания аренды… Пара дней, не больше — и всё же. Стоило ему поторопиться, и его дочь оказалась бы живой и на острове. О, какими словами он клял себя тогда! Как ненавидел себя самого за нерасторопность! Но что толку — девочки на острове не было. Осталась призрачная надежда, что она, как много-раз-пра-бабка сумела переместиться через арку портала. Впрочем, в это едва ли можно было поверить. Ведь подобные перемещения невозможны — все это знали.
Четвёртая ошибка была совершена сегодня вечером. Узнав, что дочь жива, Джесси сорвался с очередного места отдыха в Южных горах. На этот раз он снова находился близ Оролли. Только не на защищённом курорте, как до звонка Тео. Теперь он забрался в Серый Лес и развлекал себя поиском и уничтожением зомби. Нет, он не некромант, но ещё ни одно умертвие не пережило сожжения дотла.
Получив известие от Тео, Джесси так спешил, что совершенно не продумал линию поведения. В его голове дочь представлялась маленькой девочкой, которая несомненно обрадуется, воссоединившись с ним. Так что, увидев, как девушку, как две капли воды похожую на Эбигейл, лапает какой-то хмырь, Джесси вышел из себя. Первым желанием было его сжечь на манер умертвия, но остановили деревянные стены трактира и близость самой дочери. И в итоге он решил просто поставить хмыря на место. Не удалось. Более того, дочь не то что не обрадовалась — вызверилась на него, заявив, что ему ещё придётся доказывать собственную состоятельность как отца. Нет, здравое зерно в её словах было, но сам факт…
И вот тут настаёт очередь пятой ошибки, которая ставит под огромное сомнение его силу ума. Джесси выпил принесённый подавальщиком чай, даже не проверив его на дополнительные зелья. В свое оправдание можно было отметить, что слишком давно не находилось самоубийцы, желающего его опоить. Ну и ещё он очень устал — два дня добирался. Сначала до Оролли, а там поездом до Карифа с пересадкой в Гиросе.
Но ничто из этого не могло оправдать того факта, что он уснул, не навесив на комнату полноценного охранного заклинания. Да, он бросил на дверь сигналку, но противный писк в ушах разбудил лишь после того, как в ногу впились кошачьи когти. С одной стороны, кот молодец. С другой — это случилось уже после того, как его дочь со хмырём практически обезвредили нападавших. Позор на его будущие седины.
Зато теперь, когда троица похитителей оказалась перед ним, он мог узнать, что эти смертники забыли в его комнате. И на кого работали.
Мужчины застыли рядком посреди комнаты. Обездвиженные, способные лишь отвечать на вопросы. Осталось лишь…
— Лета, смотри, — странным тоном проговорил хмырь, заглядывая в лицо ближайшему мужику.
— Вот чёрт, — выругалась дочь странным словом. — Думаешь, опять шипучка?
— Почти не сомневаюсь.
Джесси удивлённо наблюдал, как двое рассматривают пленённых мужиков. Насколько он успел узнать, Виолетта оканчивала Женскую Школу Благородной Магии. В его представлении после подобных заведений девушки должны были визжать при виде незнакомых мужиков в своей спальне. Визжать, а не драться с нарушителями. А эта мало того, что завалила здорового мужика, так и сейчас выглядела спокойной, хладнокровно и оценивающе разглядывая бандитов.
— Зачем вы меня искали? — прозвучал девичий голос, и Джесси вздрогнул. Её? Они искали её? — Кто отдал приказ?
Губы хмыря изогнулись в недоброй ухмылке.
— Есть у меня предположение… Вот это вам знакомо?
Он запустил руку во внутренний карман и показал присутствующим небольшой бумажный конвертик. Но что поразило — так это реакция бандитов. Будучи обездвижены ниже плеч, они всё равно подались вперёд, насколько это возможно. Шеи вытянулись, мышцы напряглись, лица приобрели подобострастное выражение.
— Умоляю, господин! — захрипели они наперебой. — Дай мне! Мне очень нужно!
Девушка скривилась.
— Это от Мейсона?
— Забрал всё, что осталось, — вздохнул хмырь. — Он даже не возражал.
Знакомое имя вывело Джесси из ступора.
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? И как вот это, — кивок на конвертик, — связано с моей дочерью?
Двое удивлённо обернулись. Словно и забыли о его присутствии. Обменялись взглядами, словно безмолвно о чём-то договариваясь.
— Да, сейчас объясним, — с досадой отозвалась Виолетта. Хмырь же снова потерял к Джесси всякий интерес. Вместо этого он принялся ощупывать карманы всех троих, по очереди. Причём делал это настолько профессионально, что у мага невольно появился к нему ряд вопросов.
А тем временем Виолетта принялась рассказывать про странные вещества, которые принимают внутрь. Говорила нехотя и явно что-то утаивала. И всё же, по мере рассказа кулаки Джесси сжимались всё сильнее. Картина, которая здесь вырисовывалась, ему очень сильно не нравилась.
— Знаешь, когда я сюда попал, я знал, что самая большая сила у картелей, — вмешался хмырь, протягивая Виолетте три одинаковые карточки с её изображением. — Брат явно думал так же. Только вместо того, чтобы искать картель, он решил его создать.
Глава 23
Худший сюрприз, который мог преподнести Калеб — это разослать мои портреты по всем городам. Трактир мы покидали утром под отводом глаз — сложным энергозатратным заклинанием, которое, впрочем, было вполне по плечу Джесси.
Разумеется, после рассказа о наркотиках мой новоявленный отец потребовал от нас полную историю. Пришлось рассказать обо всём в подробностях. Включая планы по спасению мира. Взамен он дал клятву не препятствовать их исполнению и не причинять вреда. Да, я стала подозрительной. Но у меня были на то веские причины.
Днём того же дня мы сели на поезд до Картаниса. На вокзале поначалу пытались убедить, будто свободных билетов на ближайший поезд нет. Но Джесси показал какой-то значок — и для нас сразу же нашлось свободное купе. Так что следующие полтора дня мы провели в дороге. И в обсуждении планов.
Из хорошего — Джесси, кажется, немного потеплел к Фету. По крайней мере, мне больше не казалось, что он хочет его моментально убить — так, немного покалечить в худшем случае. Хотя я не понимала причину подобной неприязни. Отцовские чувства? Он не интересовался моей жизнью двадцать лет, и всё было отлично. А тут вдруг накатило? Бред. Скорее всего, ему от меня что-то было нужно. Но на открытый конфликт я идти не спешила. А сидела неизменно рядом с Фетом.
— Два часа до прибытия, — объявил Джесси, входя в купе. — Предлагаю нанять экипаж до Молваса. Не стоит женщинам ехать верхом.
Мы с Фетом переглянулись. Как раз только что обсуждали эту тему, и слегка скорректировали планы.
— Мне нельзя ехать в Молвас, — ответила я за двоих. — Отвод глаз может сработать в городе, но на воротах артефакты.
— А у всех стражников по-прежнему портреты Леты, — добавил Фет. — И даже если уже нет, то её лицо они точно запомнили. Так что к Теодору поедете вы вдвоём, а мы подождём вас в Картанисе.
— Нет. — Джесси пристально смотрел на нас, переводя взгляд с одного на другого. — Даже не думайте, что я оставлю вас наедине. Нельзя в Молвас — ладно. Тогда пускай едут Фет с Толой, а я останусь с дочерью.
Я скривилась от обращения, и Джесси, заметив это, лишь сильнее сжал зубы.
— Я с вами вдвоём не останусь, — выдохнула я. — Ни за что.
Слишком свежо в памяти свидание в отдельной комнате с отчимом. Фет понял, обнял за талию и поцеловал в висок.
— Не переживай, я тебя с ним не брошу, — шепнул он.
Похожие книги на "Сон моих воспоминаний (СИ)", Блик Саша
Блик Саша читать все книги автора по порядку
Блик Саша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.