- Коротаева Ольга
Я нахмурилась, припоминая, как юная Серебрена в сердцах топнула в кабинете, где пряталась другая дебютантка.
– В тот день я планировал познакомить генерала Ноггла с таинственной юной аристократкой, чью девственность он купил на тайном аукционе, проведённом в Доме алых лент, – вкрадчиво продолжил Амэин, и я с трудом сдержала возглас изумления.
Зачем это Голдри? Она же из богатой семьи!
– Но шанс повлиять на решения генерала исчез вместе с доказательствами лжи этой распутной девки! – зло выпалил Хабриус и, отпустив Голдри, внезапно влепил ей пощёчину.
Женщина упала на пол и затихла. Амэин поднялся и, дёрнув уголком губ, зло посмотрел на меня.
– Стоит вспомнить, чего мне стоило заманить генерала в сети, так сразу хочется свернуть кому-нибудь шею.
Он глянул на Голдри так, что я забыла, как дышать. Хабриус хитро покосился на меня, явно довольный реакцией, и улыбнулся:
– Но я не стану. Ведь эта женщина всё ещё может быть мне полезной.
Он медленно направился ко мне, будто паук к спелёнатой добыче.
– Голдри сейчас поднимется, и Диг отвезёт её на очередное собрание глупых наседок, которые проводятся на улочке Мёртвых мастеров. Там леди Каладор расплачется и расскажет, что всеми обожаемая госпожа Серебрена ради мести мужу приворожила его любовницу, Мирельду Ристал, к господину Каладор.
В этот момент в дом вернулся Диг. Поймав вопросительный взгляд Амэина, он отрицательно покачал головой. И Забриус продолжил, указывая на мужчину:
– Трул, который служил дворецким у четы Драконар, подтвердит слова Голдри. А после придёт очередь вашего бывшего супруга. Кстати, где он?
– Решил обойти дом, – пояснил Диг.
Амэин кивнул:
– Талинр расскажет, что все женщины из Дома алых лент носят волшебное бельё разведёнки. Мол, сам видел! А теперь представьте, что случится потом. Ваш жалкий, но такой раздражающий магазинчик исчезнет без следа даже без вашей уникальной магии.
Я с ужасом осознала, что он прав.
«Зря поддалась соблазну, когда Пелли восхищалась результатом, – искренне пожалела в этот момент. – Нельзя было молчать! Если бы сразу объяснила, что никакой магии в белье нет, то сейчас не потеряла бы то, чего добилась с таким трудом!»
Но что толку было горевать?
У меня не в первый раз отжимают бизнес.
Глянув на Голдри, которая так и не подняла головы, морально раздавленная этим жутким монстром, я постаралась добавить в свой голос максимально-ледяной сарказм:
– Зачем вы всё это мне говорите?
По губам Амэина скользнула усмешка.
– Чтобы вы прочувствовали всю безнадёжность вашей ситуации, – почти ласково ответил Хабриус.
– Если хотите убедить меня, что наслаждаетесь чужими страданиями, – резонно заметила я, – то слабо стараетесь. Не верю. Не ве-рю!
Казалось, он искренне удивился моему заявлению. Во всяком случае, лицо вытянулось, и в голосе мелькнуло сомнение:
– Разве Лисэра не рассказывала вам обо мне?
– Мы предпочитали говорить о более приятных вещах, – иронично хмыкнула я.
Старалась не показать ему и капли страха, ведь если Амэин его почует, то, будто гиена раненого зверя, будет преследовать меня и ни за что не отстанет. Я собиралась показать ему свою силу. Что даже в таком состоянии я далеко не жертва!
– Даже если бы Алиса что-то рассказала, я осталась при своём мнении. Вы – делец. Что вас волнует? Только деньги. А! Ещё вы крайне болезненно печётесь о своей репутации, иначе не обратили бы внимания на мой крохотный магазинчик. Но даже то, что несколько мужчин вернулись к жёнам, оказалось страшным ударом по вашему самолюбию.
Хабриус сузил глаза, внимательно рассматривая меня, будто решая, руку мне сначала отрезать, или голову. Признаться, в этот момент в животе будто комок колючей проволоки свернулся. Самое жуткое, что я была абсолютно беспомощна перед этим чудовищем.
«Бедная Алиса, – внезапно подумалось мне. – Как же сильно натерпелась она от своего жуткого братца!»
– К чему вы ведёте? – тихо спросил Амэин.
– Хватит запугивать, – я посмотрела в его глаза, изображая уверенность. – Вы бы уничтожили моё дело и без угроз. Пустили бы слухи в ход, распространили информацию через своих работниц, купили моё бельё с помощью подставной леди. Но вы ничего этого не сделали, лишь красиво расписали свой план. Значит, вам что-то от меня нужно. Говорите, что именно!
Внезапно Амэин одобрительно ухмыльнулся и посмотрел на меня почти с симпатией:
– Признаться жаль, что мы встретились вот так. В других обстоятельствах я бы предложил вам сотрудничество.
– Нечего жалеть, – не сдержала резкости. – Предпочитаю не иметь дел с мерзавцами!
Выражение его глаз мгновенно стало злым, и я похолодела. Поддавшись эмоциям, сразу потеряла выигранные позиции. Миг, и мужчина оказался рядом. Обхватив мою шею длинными холодными пальцами, Хабриус прошипел:
– У вас нет другого выхода. Либо вы избавитесь от своего магазинчика и всей улочки с помощью своей магии, либо я уничтожу сам, по расписанному плану. А вас увезу в Дом алых лент! Уверен, найдётся немало мужчин, которым захочется провести время со знаменитой брошенкой. Даже если во время общения она будет абсолютно неподвижна.
Я попыталась высвободиться, чтобы врезать этому подонку, но его магия держала крепко.
«Надо было Визгунью с собой взять, – вспомнила, с ненавистью глядя в глаза Хабриуса. – Эта хищная свинка бы стёрла ухмылку с твоего лица!»
Дверь скрипнула: в дом вернулся Талинр.
– Пока уходить, – деловито бросил он. – Скоро вернётся Дромир.
– Разве он сейчас не со своей любовницей? – наслаждаясь моим бессильным гневом, издевательски промурлыкал Хабриус. – Ах, прости! Она же твоя жёнушка. Какие у вас запутанные отношения.
– Амэин! – властно прикрикнул Талинр.
Хабриус разжал пальцы и, резко обернувшись, без предупреждения ударил лорда Драконар магией. Диг, которого едва не задело волной, испуганно вжался спиной в стену, а Талинр стёк на пол и застонал. Амэин подошёл и пнул бывшего мужа Серебрены:
– Пёс! – Наклонился и схватил его за волосы. Дёрнув, приподнял голову, чтобы посмотреть в глаза. – Посмеешь ещё хоть раз повысить голос и окажешься на улице. Ты никому не нужен! Старая жена тебя видеть не желает, новая уже получила, что хотела. Друзья отвернулись, денег нет, работать не позволит гордость. Долго ты протянешь вне стен Дома алых лент?
– Пусти, – процедил Драконар.
– Что? – нехорошо улыбнулся Амэин. – Говори громче. Не слышу!
– Прости, – с трудом выдавил Талинр и тут же получил свободу.
– Неси бывшую жену к карете, – приказал лорд Хабриус и глянул на Дика. – А ты бери вторую. Едем на улочку Мёртвых мастеров. Если брошенка не уничтожит то место, знаете, что делать… Ах, да! Лисэру сразу заберу домой. Её ждёт место официальной фаворитки, а меня – новые возможности!
Глава 63
Путь до лавочки мне пришлось проделать, лёжа в сундуке, прикрученном к заднику кареты. Амэин из кожи вот лез, лишь бы унизить меня как можно сильнее и заставить подчиниться. Я же перебирала варианты того, как можно сбежать.
Жаль, что моя магия слабее, чем у этого гада!
Впрочем, когда руки и ноги связаны, а во рту кляп, затруднительны любые попытки претворить планы в жизнь. Оставалось надеяться, что я смогу обвести Хабриуса вокруг пальца, когда окажемся на месте.
«А ведь Врон предупреждал меня о Диге, – мучилась, что раньше не догадалась прогнать взашей лживого Трула. – Ленив и до девок охоч! Где были мои мозги? Сварились в кисель от любовного угара?!»
Эта мысль напомнила мне о канцлере, и внезапно мне стало спокойнее.
Финвальд не допустит беды. Этот мужчина невероятен! Он не рассыпается пустыми обещаниями, а молча добивается целей. Будто таран сминает опасные ловушки, с лёгкостью распутывает хитроумные интриги. Не за красивые же глаза он добился высокой должности!
«А глаза у него и правда очень красивые», – улыбнулась я.
Похожие книги на ""
читать все книги автора по порядку
- все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.