Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Служанка для прокаженного лорда (СИ) - Вера Виктория

Служанка для прокаженного лорда (СИ) - Вера Виктория

Тут можно читать бесплатно Служанка для прокаженного лорда (СИ) - Вера Виктория. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Расслабься. Здесь твоя загадочная Тайли, — он со смешком указывает рукой на кресло возле моей постели.

Хрупкая фигурка на фоне большого кресла, обитого молочным бархатом, выглядит ещё более хрупкой. Её глаза закрыты, и длинные ресницы отбрасывают тень на бледные щёки.

До жжения хочется коснуться.

Дёргаюсь в её сторону.

— Дай ей поспать, — Лайонел придерживает меня за плечи. — Впрочем, вряд ли ты её сейчас разбудишь. Тайли всё это время не отходила от твоей постели и уснула, только когда окончательно выбилась из сил.

— Где… — тяжёлый вздох. — Где мы? — разглядываю богатое убранство комнаты.

— В гостевом крыле дворца. Его Величество настоял.

Так и подумал.

— Ч-что произошло?

В голове постепенно проясняется картина событий злополучного вечера.

— Ты помнишь, что было до того, как ты потерял сознание от яда?

Киваю. И это простое движение отдаётся в шее тянущей болью.

Чтобы проверить, как реагируют другие части тела, пытаюсь пошевелить ногой и рукой и успокаиваюсь лишь тогда, когда мне это удаётся.

— Да живой ты, живой. И даже не сильно увечный, — веселится Лайонел и присаживается на стул рядом с моей постелью, закидывая ногу на ногу. — Похоже, твоя загадочная Тайли снова вытащила тебя с того света. Она до хрипа спорила с лекарями, запретила пускать тебе кровь, но позволила какому-то пиявочному шарлатану притащить сюда этих отвратительных чёрных тварей. Ах да, ещё она поила тебя сильно разбавленным в воде луковым соком, утверждая, что лук как-то действует на этот яд. Мне пришлось повоевать на стороне Тайли с королевскими лекарями и убедить их оставить тебя в покое, хотя, по правде сказать, я опасался, что совершаю ошибку.

“Твоя загадочная Тайли”…

Слабо улыбаюсь и не могу перестать её рассматривать. Мне всегда хотелось на неё смотреть. С первого момента её появления в замке.

Тонкие руки, обхватившие поджатые почти к самому подбородку колени. Светлое простенькое платье, на котором расплывается влажный след от ещё мокрых после мытья волос.

Похоже, уснула она совсем недавно.

— Но, знаешь, — задумчиво продолжает Лайонел. — Лекари ведь и сами не верили в благополучный исход. Они наперебой утверждали, что лечение лишь продлит агонию. А Тайли верила. И когда ты пережил первую ночь, лекари стали рассуждать об удивительной приобретённой устойчивости организма к “слезам бездны” и спорили о смертоносных дозах. Говорят, в твоё тело попало совсем мало яда — Тайли сказала, что ты успел отбить руку Вальтора до того, как он вогнал булавку тебе глубоко в шею. Это так?

— Так, — сглатываю. — Где сейчас Вальтор? Он пытался обвинить в нападении Тайли и…

— И ты очнулся, чтобы прохрипеть, что она невиновна, — при этих словах на лице Лайонела расцветает злорадное выражение. — Кейн, видел бы ты лицо своего брата в тот момент! Сначала его перекосило от злости, а затем он попытался сбежать, чем лишь подтвердил свою вину. Я сам догнал его и повалил на землю, от души приложившись кулаком под рёбра. Жаль, что меня тут же оттянули в сторону, — недовольно цыкает.

— А Вальтор?

— Вальтора увели на допросы, а меня вызвал на аудиенцию сам Его Величество, — тут на лице Лайонела вновь проскальзывает злорадство.

— И? Не томи, Лайонел. О чём вы говорили? — чувствую, что с каждым новым словом ко мне возвращается способность нормально говорить.

— Я забрал себе те письма, что нам привёз Данио и прихватил их на аудиенцию. Там я обрисовал Его Величеству твою ситуацию. Рассказал, что де Гарти знал о готовящейся ловушке и понимал, что своим приказом отправляет лучший королевский батальон на верную смерть. Твои гонцы, кстати, впоследствии это подтвердили. О! Ты себе не представляешь, как был зол Его Величество! Как я понял, он и его приближённые знали, что во дворце завелась влиятельная крыса, но до последнего момента де Гарти удавалось всячески отводить от себя подозрения. Так что твоя история вкупе с письмами Данио оказалась весьма кстати! И знал бы ты, что началось во время трёхдневного суда! На де Гарти со всех сторон посыпались обвинительные доносы. Десятки, а то и сотни человек утверждали, что и они пострадали от него! Они рассказывали, что их запугивали и…

— Стоп. Погоди, Лайонел. Ты сказал трёхдневного?

— Да, Кейн, — Лайонел вздёргивает бровь, откидываясь на спинку стула. — Ты тут валяешься уже пятый день, практически не приходя в сознание.

Что?

Не удивительно, что моё тело так болезненно реагирует на каждую попытку шевелиться.

— Что было дальше?

— Допросы Вальтора тоже сыграли нам на руку. Птичка принесла на хвосте, что твоего брата допрашивал один из бывших гвардейцев твоего батальона. Так что можешь представить, с какой щепетильностью и страстью проводился допрос. Вальтор выложил всё, что знал! Де Гарти обещал покрыть его долги, вернуть столичный особняк и накинуть сверх того пару мешочков золотом, если он сделает так, чтобы ты тихо исчез.

— План Вальтора был совершенно идиотским, — прикрываю глаза. — Не понимаю, о чём он думал, напав на меня прямо во время бала.

— В общем-то, изначальный план был более изящным. По замыслу де Гарти твой брат должен был отправиться в долину, встретиться с тобой и подсыпать яд в напиток. Но тут ты сам являешься на бал, и планы заговорщиков резко меняются. Де Гарти прямо на балу передал Вальтору отравленную булавку, рассчитая, что ему будет легко подобраться к тебе, отвлечь и уколоть. Но так как на иглу нельзя нанести много яда, то укол необходимо сделать именно в шею. План был сырой и Вальтор занервничал. Он начал делать ошибки. Сначала попытался прямо на балу подговорить Тайли помочь ему, в надежде свалить на неё всю вину. Но Тайли не стала Вальтора даже слушать. Потом Вальтор увидел Тайли вместе с тобой в саду и решил, что вы говорите о нём. Он испугался, запаниковал и набросился. В тот момент он видел стоящую неподалёку Изабеллу и рассчитывал, что она поможет ему подставить Тайли. Как, собственно, и произошло.

Тяжело вздыхаю и прикрываю глаза. Полнейший бред. Но, что ещё можно было ожидать от моего брата?

— Изабеллу тоже допросили?

— Разумеется. Она при всех пыталась лжесвидетельствовать. Меня и Тайли, к слову, тоже допрашивали, но быстро отпустили. Хочешь знать, что от тебя хотела Изабелла?

Киваю.

— Она хотела помочь Вальтору. Надеялась, что сможет заманить тебя в укромное место, предложив провести ночь вместе. Куда-то, где можно было бы провернуть всё без свидетелей. Появление Тайли разрушило её планы.

— Абсурд. Мне бы и в голову не пришло идти за Изабеллой, — злюсь, вспоминая дрожащие плечики Тайли и то, как она упиралась, пытаясь вырваться из моих рук.

— Ну Изабелла была уверена, что у неё всё получится.

— Она всегда была излишне самоуверенной, — раздражённо щёлкаю языком.

— И теперь она будет расплачиваться за это ссылкой в северный монастырь.

Не могу сказать, что мне её жаль.

— Лайонел, ты так и не сказал, где теперь де Гарти.

— Полагаю, горит в преисподней, — разводит руками. — Вчера его лишили головы на центральной площади. И знаешь, король запретил устраивать по этому поводу траур. Во-первых, слишком многие восприняли новость о казни с радостью, а во-вторых — Духи Зимы не любят грусти!

Лайонел даже не пытается скрыть своего веселья, продолжая смаковать детали казни, а я пытаюсь осознать перипетии судьбы одного из влиятельнейших людей королевства.

Мне не верится, что длинные руки де Гарти больше не висят надо мной угрозой… и всё же это так.

Вот так просто?

Хочется расхохотаться.

Кажется, у меня появилось будущее.

Делаю глубокий вдох и только теперь понимаю, что долгое время не мог дышать полной грудью.

— Хвала небесам, Лайонел. Ты не представляешь, как я благодарен тебе за всё, что ты сделал!

— Я готов принять в благодарность скромный процент с продаж звёздных гирлянд, — включает типичного дельца.

Собственно, я и сам намеревался предложить ему это.

Перейти на страницу:

Вера Виктория читать все книги автора по порядку

Вера Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Служанка для прокаженного лорда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служанка для прокаженного лорда (СИ), автор: Вера Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*