Сад для вороны (СИ) - Вран Карина
Фея пуховок подправляла грим, а Чу вела меня за руку до места, откуда начинался путь принцессы в кадре. Моя бледная помощница весьма серьезно относится к трудовым обязанностям.
Вопреки стараниям одной змеюки, люди в съемочной группе предпочли поверить в удачливость Мэй-Мэй, а не наоборот. Удача якобы распространяется и на тех, кто ко мне притронется. У них, мол, есть два наглядных примера.
Действие удачи временное, так что лучше обновлять «бафф» почаще. Тут-то я и выпала в осадок. Теорию «передачи удачи» я тестировала в свое время на бате и монетке. Напомню, мне тогда был годик. А бегают меня щупать — взрослые состоявшиеся личности.
Только змея ко мне не подползала, право. А еще сухарь Ке, но тому по статусу не положено. И то, чтобы дяденьке режиссеру не обидно было, я сама к нему подбежала. Вроде как спросить, хорошо ли справляюсь, а заодно «случайно» дотронуться до штанины.
Так я впервые увидела широкую улыбку Ке. Зубы у него не очень, как и прочие наглядные свидетельства вреда курения. Так что даже хорошо, что улыбается он редко.
Итак, волшебный сон Цзыюй мы отсняли. И сразу после этого Ке затребовал вызвать мастера Чжао. Прямо на съемочную площадку. Чем скорее, тем лучше.
Пара наиболее смелых сотрудников упомянули, что уважаемый мастер — человек в возрасте, и за пределами своего зала уроков не дает. На сии робкие возражения Ке махнул рукой и велел дать больше денег.
— Насколько больше? — смущенно вопросил его ассистент.
— Сколько угодно, — ошарашил молодого сотрудника режиссер.
Устроил аттракцион невиданной щедрости, нечего сказать.
Меня отправили отдыхать, но просили не уходить далеко.
— Ладно, — пожала плечами слегка вымотанная ворона.
И пристроилась на стульчике среди наблюдающих за возвращением наследного принца в столицу. Торжественно встречают героя разве что изваяния драконов, тогда как стража городских ворот не признает в путнике с волокушей царственную особу.
Пост-эффект от артефакта все еще действует, так что Юйлун (нефритовый дракон, без лишней скромности парня назвали) сам на себя не похож. Гримеры мощно потрудились, чтобы к воротам столицы дошел измотанный и артистично изгвазданный странник. Запекшаяся кровь, дорожная пыль…
Не признали служивые наследника, бывает. В итоге весь дозор ложится передохнуть (ударение произвольное) на каменных ступеньках у ворот. После красочной постановочной драки, разумеется. Последнего стража принц лупит в бубен не сильно, чтобы тот не выключился. Как та кучка слабаков…
«Везунчику» принц тычет в лицо нефритовой печатью и сообщает, что он изо всех сил старался сдерживаться и не прибить тупоголовых подданных. Так что вся доблестная стража скоро очухается. Но сейчас лучше бы заменить людей… на менее битых. И, само собой, дать принцу войти в город.
Отчего же Юйлун не достал печать сразу? Хороший вопрос. Очевидно, чтобы устроить эффектную драку.
Мастер Чжао объявился, когда досняли махач принца со стражниками. Его сходу обрадовали: надо за минимальный срок научить ребенка отбивать стрелы коротким мечом. Точнее, изображать сие действо в кадре.
Тут бы мне и напрячься, но я не связала так сразу отбивание стрел и… Цзыюй. Так что, когда мастеру Чжао указали на нуждающегося в уроке детку, удивились в равной степени и я, и старикан.
Луна в воде: идея поставить во всех боевых сценах сестру Дайюй на землю вернулась ко мне бумерангом. В сценарии есть эпизод с нападением лучников. Принцесса, согласно замыслу, сокращает расстояние до нападающих, пробегая в воздухе прямо по летящим стрелам.
Сами понимаете, бежать по уже упавшим деревяшкам будет куда менее зрелищно. Следовательно, надо или выкидывать сцену — сценарист Ло против — или видоизменять. С тем, чтобы бегала по воздуху и летучим снарядам младшая из принцесс, а Дайюй с земли как бы усиливала сестренку.
Когда мамочка узнала про мое участие в еще одной травмоопасной сцене, то чуть не бросилась на режиссера Ке с кулаками. Ладно, я слегка преувеличиваю. Но взгляд у нее был яростный, точь-в-точь дикая кошка, защищающая свое потомство.
— Мэйли будет с мечом на тросах? В нее будут стрелять? — у Мэйхуа аж губы побелели от возмущения. — Этого не было в раскадровках. Это так…
Одна ворона поняла, что требуется срочное вмешательство. Иначе на площадке случатся травмы, причем незапланированные.
— Это так весело, — умильно заулыбалась я. — Ты же разрешишь мне, мамочка?
Где-то внутри мамы-кошки щелкнул рубильник. Перевел ее в состояние «как не расстроить дочь отказом».
— Драгоценность моя, маме кажется, что это слишком опасно, — нахмурилась Мэйхуа. — Я бы ни за что не дала добро на подобное без должной подготовки…
— Как хорошо, что к нам пришел мастер Чжао, — просияла еще ярче моя хитренькая моська.
Сомнения у меня тоже были. Но не о безопасности процесса. Те сотрудники, высказавшие предположение об удачливости Мэй-Мэй, случайно попали пальцем в небо. Мироздание обещало, что мне будет сопутствовать удача. Так что о возможных ЧП я и не думала.
Я волновалась о качестве исполнения. Сможет ли старый мастер «запрограммировать» меня-робота на исполнение куда более сложных, чем полтора выпада, действий? Срок явно ограничен.
— Мастер Чжао, спасибо, что пришли, — поприветствовал один седой старикан другого. — Сцену с лучниками я планирую начать снимать на закате. Вы успеете подготовить актрису?
— Эту? — тяжелый взгляд из-под седых бровей в мою сторону. — Успею.
Солнце ровно над макушкой, а закат начнется в районе семи вечера. Чую, жаркий мне светит денек!
— Но по какой причине защищать Дайюй от лучников будет кроха? — Ши Фэй снова решила высказать свое необычайно ценное мнение. — Ведь у Дайюй есть личная служанка. Та владеет оружием, это есть в сценарии. Или я, на правах старшей, могла бы…
— Госпожа Ши, будьте любезны, напомните, — повернул голову Ке… — Вы сегодня снимаетесь в эпизоде с вознесением молитв и даров Небу?
— Да, я…
— Славно. Ступайте в храм и репетируйте.
— Я? — округлила рот от удивления змеюка. — Что?
— Вы. Репетируйте. Я хочу увидеть в этих дублях всю искренность вашего персонажа. Но постарайтесь не расшибить лоб слишком рано.
…Служанка должна яро молить Небо о покровительстве, отвешивая через каждые пять шагов поклон коутоу (это когда человек садится на колени и лбом касается земли — так, например, приветствовали Императора). Так как китайцы не могут без драмы и тонн стекла на каждый вдох-выдох, женщина покажет свою искренность разбитым о ступени храма лбом. Предполагалось, что это будут последствия грима, а не натуральных ударов до крови.
Похоже, кого-то знатно допекли.
— Где мы можем начать тренировки? — спросил мастер меча, полностью игнорируя ошеломленную дамочку.
— Мой помощник проводит, — Ке исключительно вежливо обозначил поклон-благодарность.
А сам подозвал жестом второго сотрудника, ходившего за тренером. Ворона не могла не сунуть любопытный клюв в чужое дело, так что слегка замешкалась.
Ровно настолько, чтобы не оскорбить мастера Чжао — заминку можно было списать на короткие ноги и маленькость. И чтобы чуткости слуха хватило вычленить вопрос сухаря к ассистенту.
— Сколько запросил за свою помощь мастер Чжао?
Не так уж он и щедр, оказывается. Хотя тут, скорее, здоровая прижимистость взыграла. И необходимость обосновывать траты перед продюсером.
— Мы не успели спросить, господин режиссер, — зачастил со словами помощник. — Мастер Чжао только задал вопрос, для кого его вызывают. Когда помощник Ся ответил: Мэй-Мэй, мастер Чжао взял со стойки мечи и велел показывать дорогу.
— Вот как…
Тут мне пришлось поспешить за размашистым шагом старого мечника. А дальше мне было не до размышлений о затратах киностудии на мое обучение. В меня снова вбивали приемы. Только в этот раз с некоторыми пояснениями. Особенно, когда я делала что-то неправильно (по незнанию).
Похожие книги на "Сад для вороны (СИ)", Вран Карина
Вран Карина читать все книги автора по порядку
Вран Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.