Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Двадцать два несчастья 2 (СИ) - Сугралинов Данияр

Двадцать два несчастья 2 (СИ) - Сугралинов Данияр

Тут можно читать бесплатно Двадцать два несчастья 2 (СИ) - Сугралинов Данияр. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Специальное меню, как вы и просили.

Хмыкнув, я принялся изучать ассортимент «специального меню». В этом ресторане национальной кухни основными блюдами были мясные, в том числе из конины. Готовясь к встрече, я заранее изучил меню на их сайте. Но то, что я видел, было явно для особых гостей.

Тем временем официантка наполнила наши бокалы минеральной водой, бесшумно двигаясь вокруг стола.

— Мне, пожалуйста, морского ежа в брусничном соусе с имбирем, — прощебетала Алиса Олеговна, захлопнув меню и бросив на меня многозначительный лукавый взгляд. — А еще рульку с черносливом и морской гребешок с соусом из мандарина, кедровых орешков и крыжовника.

Заказ был рассчитан на эффект, это я понял сразу. Дескать, смотри, мужичок, в каких сферах я обитаю, какие изыски вкушаю. Но я в своей московской жизни побывал в таких ресторанах, что впечатлить меня названиями блюд было сложно.

— А вам? — Официантка повернулась ко мне, приготовив блокнот.

— Форель с зеленой спаржей, краба в имбирном бульоне и салат с руколой и томатами, — спокойно перечислил я. — Только соус к салату подайте отдельно, пожалуйста.

Официантка кивнула, записывая, а лицо у Алисы Олеговны слегка вытянулось от удивления.

— Вот даже как? — заметила она, приподняв бровь.

— В ресторанах всегда в любой салат столько соуса наваливают, что потом ничего, кроме этого соуса, не чувствуешь, — пояснил я. — А так добавлю ровно столько, сколько захочу. Или вообще не добавлю, если краб окажется достаточно хорош сам по себе.

— Да ты гурман. — Она уставилась на меня с удивлением, смешанным с чем-то, похожим на уважение. — Не ожидала, признаться.

— Чего именно «не ожидала»? — Я поднял брови и похлопал себя по животу. — Разве по мне не видно, что покушать я люблю?

— Видно. — Она слегка смутилась, отведя взгляд. — Но думала, ты…

— Я — что?

И посмотрел на нее в упор, с легкой насмешкой в глазах. Она замялась, побарабанила пальцами по скатерти, но потом все же выпалила:

— Что ты шаурму с кетчупом и майонезом в основном предпочитаешь.

— Если шаурма приготовлена правильно, то могу и ее, — хмыкнул я. — Хорошая шаурма порой даст фору иному ресторанному блюду. Но мы, кажется, сюда не за тем приехали, чтобы обсуждать мои гастрономические предпочтения. Так о чем ты хотела поговорить?

Холеное лицо Алисы Олеговны сделалось серьезным, и она отложила меню на край стола.

— Прежде всего хотела извиниться перед тобой, Сергей, за свое поведение перед твоей девушкой, — произнесла она со вздохом, опустив глаза.

Я промолчал, понимая, что разговор еще даже не начался. И оказался прав.

— Как увидела, как она на тебя смотрит, так в меня словно чертик вселился. — Она подняла на меня виноватый взгляд профессионально подведенных глаз. — Считай, бабская зависть. Глупо, понимаю. Ты извинишь меня, Сережа?

— Посмотрим, — нехотя кивнул я. — Но темы разговора я так и не услышал.

— Потому что я не озвучила еще!

Алиса Олеговна фыркнула, явно устав отыгрывать кроткую овечку, и на секунду из-под мягкого руна показались волчьи зубы. Взгляд стал острым, деловым, а в голосе прорезались командные нотки.

— Но я скажу…

Она осеклась, потому что к нам как раз подошла официантка с бутылкой белого сухого вина. Продемонстрировала этикетку, дождалась кивка Алисы Олеговны, открыла с негромким хлопком и плеснула немного в бокал для дегустации.

Мы попробовали и одобрили. Вино оказалось приличным, с легким минеральным послевкусием и тонкими цитрусовыми нотками, именно таким, каким и должно быть хорошее сухое белое к морепродуктам.

Когда официантка отошла, Алиса Олеговна подалась вперед, упершись локтями в стол, и посмотрела на меня жестким, немигающим взглядом.

— Слушай, Сергей. В общем, мне нужна твоя помощь.

— Какая? — Я чуть поморщился, подозревая, что ничего хорошего сейчас не услышу.

И не ошибся.

— Мне нужно наказать бывшего мужа, — выпалила она торопливо и тут же поправилась: — Почти бывшего. На развод я только подала, но это неважно. Не в этом суть. Жестко наказать. Он заслужил, тварь.

Она сделала паузу, собираясь с духом.

— Так вот. Мне нужно, чтобы ты отыграл роль моего молодого любовника.

Я как раз подносил бокал к губам и едва не поперхнулся. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы не закашляться.

Видимо, мое лицо перекосило достаточно выразительно, потому что она торопливо добавила:

— Не по-настоящему, конечно же! Там всего и нужно, что пару раз поехать со мной куда-нибудь на Бали, пару раз показаться вместе в ресторанах и клубах. Я куплю тебе приличное авто, одежду, последний айфон. Ну, в общем, как-то так. Это где-то на полгода растянется. Он должен видеть, что я пользуюсь успехом у мужчин помоложе…

Я рассмеялся, откинувшись на спинку стула.

— Да уж. Всего ожидал, но что такой цирк будет, даже не думал.

Сделал еще микроскопический глоток вина, больше для того, чтобы протянуть паузу и собраться с мыслями. Потом посмотрел на непроницаемое лицо Алисы Олеговны и сказал:

— Но клоуном я быть не хочу. Если тебе нужен альфонс-аниматор, ты вполне можешь нанять любого смазливого артиста. Он только рад будет такому предложению.

— Авто останется тебе, — торопливо добавила она и посмотрела на меня испытующе, прищурив глаза. Затем улыбнулась холодной улыбкой голодной барракуды. — Соглашайся, Сережа. Где тебе еще такое предложат? Небось, живешь в старой хрущевке без ремонта со старушкой-мамой и собачкой. Корячишься на четырех работах, а даже на нормальные штаны не хватает.

За штаны я обиделся.

Но виду не подал, хотя внутри кольнуло. Я ведь купил костюм, неплохой, вполне даже приличный. Надевал его, когда в больницу ходил на комиссию. Но потом скотина Валера оставил на брюках затяжки, и пришлось надеть под новый пиджак старые Серегины штаны. И ты смотри-ка, рассмотрела. Глаз-алмаз у дамочки.

— Авто? — отзеркалил я ее холодную усмешку. — И все? За полгода непонятно чего — всего одно авто?

— А что ты еще хочешь? — Она не сдержала удивления.

— Квартиру перепиши на меня.

Я выдержал паузу, глядя, как вытягивается ее лицо, и рассмеялся:

— Да шучу я, шучу! А если говорить серьезно, то нет, Алиса Оле… — Я затянул слог, ухмыльнулся, почему-то вспомнив Брыжжака, — … говна. Я в такие игры не играю. Уж лучше буду со старушкой и собачкой жить в хрущевке и ходить в одних штанах на все четыре работы, но альфонсом не стану никогда. Даже понарошку.

Я помолчал секунду и добавил уже мягче:

— Тем более я никогда не буду пользоваться ситуацией, если человек в беде. Как ты сейчас. Так что извиняй.

Как раз принесли наш заказ, и разговор пришлось прервать. Официантка расставила тарелки, пожелала приятного аппетита и бесшумно удалилась.

Я взял вилку и подцепил кусочек краба. Бульон и вправду был хорош, с тонким имбирным ароматом.

И тут Алиса Олеговна одобрительно посмотрела на меня и сказала совершенно другим тоном:

— Молодец, Сережа. Проверку прошел.

Я закашлялся. Краб в имбирном бульоне пошел не в то горло.

Алиса Олеговна усмехнулась, протянула руку с идеально наманикюренными пальцами и похлопала меня по спине — скорее символически, чем для реальной помощи.

— Ну сам подумай, разве могу я говорить о серьезных вещах, если не доверяю человеку? А тебя я не знаю. Почти не знаю.

— Да уж, — проворчал я, откашлявшись, и принялся сосредоточенно пилить кусок краба, заодно приводя мысли в порядок.

Значит, проверка. Ловко она меня провела, ничего не скажешь. Как подопытную крысу в лабиринте: свернет налево за сыром или побежит прямо к выходу? Неприятное ощущение, если честно.

— Не дуйся, тебе не идет, — назидательно произнесла Алиса Олеговна и тут же, без всякого перехода, сменила тон на деловой: — Мне нужен бизнес-партнер, Сережа.

Я поднял на нее глаза, не переставая жевать.

— Я намерена отсудить у почти бывшего мужа его долю в нашей галерее. Там получается восемнадцать процентов. — Она взяла бокал вина и покрутила его в пальцах. — Но на себя перекинуть все не могу. В Уставе нашей фирмы прописано, что у одного держателя больше сорока шести процентов быть не может. А у меня и так уже тридцать девять. Так что остальные мне нужно оформить на кого-то другого. Временно, конечно же.

Перейти на страницу:

Сугралинов Данияр читать все книги автора по порядку

Сугралинов Данияр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Двадцать два несчастья 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Двадцать два несчастья 2 (СИ), автор: Сугралинов Данияр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*