Возвращение Узурпатора 2 (СИ) - Савич Илья
— Сдохни! — прорычал Сварри, бросаясь следом.
Я посмотрел на шокированного Батура, перевёл взгляд на Глора. Тот, ухмыляясь, продолжал пить чай. И, видимо, не собирался предъявлять нам за поступок Сварри.
— А кто это был? — спросил я его.
— Его зовут Свит Шарп. Возможно, вы о нём слышали.
Да, точно. Конкурент, претендующий на место главаря. Внушительно выглядит. Я бы сказал, намного внушительнее самого Глора. Это было как раз то, как я представлял Доброго, прежде чем встретить его вживую.
Что, кстати, заставляло ещё сильнее насторожиться. Разбойники и прочие ватаги, зарабатывающие насилием и грабежами, очень редко имеют во главе слабаков. А если уж Свит Шарп, такой видный боец, лишь претендент…
— Давайте глянем, что там происходит, — предложил я.
Интересно посмотреть на Сварри в настоящей схватке.
Возражений не было. Мы оторвались от трапезы и вышли наружу. Посреди лагеря разгоралась битва, заставившая всех прочих уносить ноги подальше. Шатры, палатки, вышки и прочее добро разносилось в щепки.
Сварри не стал тянуть и сразу пустил в ход магию. Как ни странно, стихия у него была земляная. Я ожидал воду, ведь асван жил рядом с морем. Вон, Оге очень неплохо владел этой магией.
Однако вместо ледяных шипов или водных хлыстов Кулак разверзал толщу земли, вырывал булыжники и поднимал каменные щиты, прикрываясь от молний Шарпа. Ну, и махал секирой, по которой ползли ручейки духовной силы грунтового оттенка.
— Сдохни! — рычал он, делая взмах.
— Да кто ты такой⁈ — огрызался Шарп, уклоняясь и нанося ответный удар.
Свит орудовал лёгким мечом в одной руке и кинжалом в другой. Надо полагать, это было не его излюбленное оружие. Возможно, вообще пришлось импровизировать, потому что двигался он немного неловко. Да и рёбра, наверное, ныли после неожиданного удара Сварри.
— Удача точно на вашей стороне, — сказал вдруг Глор.
— Почему?
— Шарп не слишком умело бьётся в ближнем бою.
— Он — стрелок, — авторитетно заявил Батур.
По взгляду кхазарина было видно, что ему жутко хотелось сцепиться с разбойником и проверить, кто из них лучше управляется с луком.
— Да, — кивнул Глор. — А ещё он старается не разрушить лагерь. Сдерживается.
Это было правдой. Немного поглядев на схватку, можно было понять, что Сварри слабее. Но он сделал первый внезапный удар, нанёсший значительный урон, и теперь загонял противника непрерывными взмахами секиры, чередуя это с использованием магии. Шарп оказался в очень невыгодном положении, но до сих пор держался.
Хороший боец.
— Думаю, хватит, — чуть серьёзнее объявил Глор. — Остановим их, а то лагерь и правда разнесут.
— Хватит бегать, трюмная крыса! — рычал Сварри. — Умри как настоящий мужчина!
— Как же ты меня достал, проклятый асван! — Шарп начинал злиться.
Он сосредоточил над собой плотный сгусток духовной силы, от которой даже на расстоянии на зубах отдавало металлом, и нацелил острие меча на своего противника. Сварри же чувствовал это сильнее прочих и кинулся прервать атаку своей собственной. Он взмахнул секирой, влив в неё огромное количество магии, чтобы укрепить железо и древко, нацепил на вторую руку каменный щит.
Они вот-вот сойдутся в сокрушительном столкновении, готовые уничтожить друг друга…
Но тут между ними появились мы с Глором.
Секира Сварри под напором ветра вошла в воздушную калию и, вместо противника, ударила прямо в землю, отчего та сотряслась. А Шарп вдруг замер на месте, прямо перед носом у Глора. А затем вдруг поднял меч кверху, и в небо взметнулась яркая вспышка молнии, устремившаяся в облако над нами и разорвавшая его на мелкие рваные лоскуты.
После вспышки с характерным треском последовал запоздалый раскат грома.
Лагерь затих.
А затем из дыры, проделанной секирой Сварри, хлынула вода.
Он удивлённо посмотрел на потоки мутной холодной воды, которая била по его сапогам. Затем перевёл взгляд на меня. Холодный взгляд, недовольный.
— Зачем ты это сделал, Лют? Я должен его убить!
— Да кто ты вообще такой⁈ — раздражённо бросил Шарп.
Чем, кстати, окончательно убедил меня кое в чём. Но об этом попозже.
— Негоже убивать в гостях, — ответил я. — Так и гостей могут прибить.
К нам подошёл Батур. Он хищно поглядывал на Шарпа, но держал себя в руках.
— Кто эти люди, Глор⁈ — возмутился Шарп, когда вокруг начали собираться прочие разбойники.
Троицу тех, с кем мы сидели за одним костром, я узнал. Они нас тоже. Кажется, они только-только пришли в себя и теперь, увидев нас в центре какой-то заварушки, попятились назад, о чём-то между собой переговариваясь.
— Эти люди помогут нам в лабиринте.
— А почему он на меня напал⁈ — Шарп кинжалом указал на Сварри.
— Потому что ты, сухопутная сволочь, разграбил караван, на котором я шёл, — прорычал тот.
— Надо было не удирать, а драться! Но ты верно поступил. Тогда бы ты сдох вместе с остальными, асван!
Сварри побагровел, уже перебросил в руке секиру, намереваясь продолжить схватку. Мне пришлось жестом приказать ему остановиться.
Глор окинул собравшихся взглядом и после недолгой паузы обратился ко всем:
— Господа, давайте успокоимся. Нам предстоит отрыть несметные сокровища. Это поинтереснее старых счётов, не правда ли?
Шарп затих. Даже Сварри немного успокоился, глянул с прищуром.
— Сейчас лучше заняться подготовкой. То, чего мы так ждали, скоро наконец-то случится…
Я уж подумал, что всё закончилось, однако в Шарп вдруг прервал речь:
— Глор! Не думай, что я забуду, как ты отправил моих людей на убой!
Глор с удивлением обернулся на Свита.
— О чём ты говоришь?
— Это ты приказал им сидеть в засаде на подходах к лагерю! Эти трое, — Шарп указал на нас, — убили всех, кто им встретился по пути!
А вот теперь атмосфера накалилась. И довольно быстро. Собравшихся разбойников было много. Сотни — и это только те, что стояли неподалёку.
Раздался шелест оружия.
Мы со Сварри и Батуром встали поближе. Для более удобной обороны.
— На убой? — удивился Глор. Он не выглядел обеспокоенным. И до сих пор держал лёгкую улыбку на лице. — Я определил посты, чтобы в лагерь не проникли посторонние. И не по одному-два человека, а полноценные отряды. Особенно те, кого ты так хвалил, Шарп.
С последними словами он шагнул поближе к своему конкуренту. Тот выглядел неважно, хотя старался сохранить грозный вид.
— Но они не справились с тремя путниками. И эти трое проникли в лагерь, добрались до моего шатра. Кстати, с той стороны, за которую ты несёшь ответственность. Так чем же ты недоволен, повтори?
Шарп не повторил. Он вообще молчал, насупившись от гнева, который приходилось сдерживать внутри.
А вместо оружия зашумели языки. Разбойники поняли, что оказались под значительной угрозой внезапного вторжения. И им дали понять, кто в этом виноват.
— На этом закончим, — со сталью в голосе заявил Глор. — Расходитесь! О грядущих планах я расскажу на всеобщем сборе.
И разбойники разошлись. Глор хмыкнул в сторону Шарпа, после чего направился к себе в шатёр.
А я в очередной раз задумался, в чём же подвох…
Ладно.
Я последовал за Глором. Пора взять предоплату, хотелось бы поскорее получить Исток Стрига. Лучше он будет при мне.
Сварри, проходя мимо своего неудавшегося противника, недовольно рыкнул, получил похожий ответ, но пошагал дальше.
Молодец. Умеет себя контролировать.
━─━────༺༻────━─━
— Это здесь?
— Да, должно быть.
Злата с Алексеем стояли возле ворот в небольшой двор, который искали по всему городу. Тотт, скотина такая, не удосужился заранее узнать, что за северянин приходил к нему от Глора Доброго. И даже оказался не в курсе, что тот жил в самом Традбурге.
— Он зря коптит своё место, — заявила Злата, когда они об этом узнали.
Точнее, узнала она. Алексей не понимал каким образом, но эта девушка успела обзавестись небольшой сетью соглядатаев. Это одновременно радовало, даже вызывало гордость — мол, наши, стариградские, всем носы утрут.
Похожие книги на "Возвращение Узурпатора 2 (СИ)", Савич Илья
Савич Илья читать все книги автора по порядку
Савич Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.