Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна
— Не сомневаюсь, что уже завтра вечером лорд Белтон приедет к нам на чай, — между тем продолжила матушка, поглядывая на меня с интересом. – Ты уж будь с ним поласковее.
От ее нравоучений хотелось банально закатить глаза, но я выдержала. Речи леди Тилни меня только отвлекали от важных мыслей. Но отключиться и не слышать то, что она довольно громко и четко говорит, было почти невозможно.
Снова выглянув в окно, я принялась молиться, чтобы мы как можно скорее приехали домой.
Итак, Белтон попался на крючок этих мымр. И он явно страдал по их вине. Но когда я его поцеловала, то все произошло как в сказке: принц исцелился и только что танцевать не начал.
А что у нас в сказках обычно лечит? Конечно же, настоящая любовь! Только она может творить чудеса!
Я охнула и, вскинув руку, прижала ее к губам.
Это что же, Таня? Ты его любишь, поэтому поцелуй подействовал так, как надо? И твои чувства не просто влияние Фанни и дурацкой книги?
В тот момент, когда меня осенило, я чуть из кареты не выпрыгнула.
Елки зеленые! Вот это я попала. Вот она, симпатия, до чего меня, бедную, довела. Отсюда и ревность к мисс Сент-Мор! Как я только раньше не поняла?
«И ведь он тоже к тебе неровно дышит!» — Снова этот противозный голосок в моей голове. Хоть веником выметай вон!
— Фанни, ты в порядке? – уточнила леди Гарриет, уже без тени улыбки глядя мне в глаза. – Что-то ты совсем бледная стала? Неужели тебя укачало, дорогая?
Хотела я ей ответить, что меня укачало от меня самой, но вряд ли маман поняла бы подобную игру слов. Вместо этого я лишь вздохнула и едва наша карета подъехала к дому, выбралась наружу, жадно вдохнув свежий воздух.
— Фанни? – От матушки так легко не отделаться.
— Я норм, — чуть не ответила и тут же поспешно добавила, — нормально.
— Все равно, ступай к себе. Я распоряжусь, чтобы Милдред принесла тебе травяного чаю. А еще лучше будет, если ты ляжешь и поспишь. – Она коснулась моей руки. – Надеюсь, лорд Белтон не заразил тебя своей непонятной болезнью? – уточнила маман.
Заразил, редиска чешуйчатая, подумалось мне. Еще как заразил, что только и могу, как думать о нем!
Мы вошли в дом, и матушка лично проводила меня в спальню, на ходу позвав Милли. Она настояла, чтобы я выполнила все ее назначения и успокоилась, только когда я оказалась в постели с чашкой травяного чая в руках и под присмотром верной горничной.
Когда она ушла, я медленно выпила чай, то и дело закрывая глаза и наслаждаясь ярким вкусом лета, сохранившегося в тонком аромате. А еще воспоминанием о том, как сегодня мы целовались с Тео.
Щеки тронул румянец. Я не увидела этого, но ощутила, потому что кровь будто прилила к лицу.
— Миледи, вы раскраснелись, — всплеснула руками Милдред. – Наверное, чай слишком горячий?
— Очень горячий, — вздохнула я и, допив напиток, вернула опустевшую чашку на поднос.
***
— Цветы для мисс Сент-Мор! Только что доставили посыльным из дома лорда Белтона. – Дворецкий с важным видом вошел в гостиную и демонстративно поставил огромную корзину роз у ног Беатрис, после чего отступил на шаг и замер в ожидании дальнейших распоряжений.
Беа едва книгу не выронила, уставившись на цветы. Несколько секунд она сидела, застыв, словно изваяние, затем отложила роман в сторону и перевела взгляд на тетушку. Последняя тоже таращилась на розы, но при этом выглядела так, словно цветы подарили не племяннице, а ей. Глаза женщины лихорадочно блестели.
— Ступайте. Мы позовем, если вы понадобитесь, — проговорила леди Джорджиана и дворецкий, поклонившись, удалился.
— Тетушка! – Едва за слугой закрылась дверь, Беатрис поднялась с дивана, не в силах более совладать с эмоциями. – Цветы! – воскликнула она и, наклонившись, достала карточку дарителя.
— Подействовало, — довольно произнесла леди Пикколт. – Я же говорила! – добавила она. – Ну же, не мучай меня, Беа, прочти, кто отправитель. Я хочу услышать это от тебя. Наверняка Белтон написал тебе что-то приятное. Читай же! – Джорджиана едва не топнула ногой в нетерпении.
Беатрис послушно раскрыла карточку и завертелась на месте.
— Он пишет, что пленен моей красотой, и будет счастлив нанести нам визит в ближайшее время для важного разговора, — произнесла мисс Сент-Мор.
Леди Пикколт встала, жадно протянув руку к карточке.
— Дай сюда, — потребовала она, а когда Беа всего на секунду замешкалась, почти вырвала послание из руки племянницы. Раскрыв карточку, леди Джорджиана принялась читать.
— Вот как, — проговорила она и подняла взор на мисс Сент-Мор, — вот и все, — заключила леди, вернув карточку девушке. – Он на крючке! Попался! Не зря я отдала столько денег этой Моник.
— Ведьма предупредила, что приворот не подействует, если дракон влюблен, — прошептала Беатрис. – Но он подействовал! Значит, у лорда Белтона нет никаких чувств к леди Тилни!
— Ты сомневалась? – фыркнула леди Пикколт, опускаясь на диван. – Между ними обычный договорной брак, вот как называется этот союз. Деньги к деньгам! Какая там любовь? Только свадьбы не будет. Точнее, — женщина улыбнулась, — будет, но невестой станешь ты.
— О! – Беатрис обхватила себя руками за плечи и закрыла глаза.
— Надеюсь, когда будешь носить имя леди Белтон, ты вспомнишь, кто именно посодействовал твоему счастью, — проговорила леди Джорджиана. – Я рассчитываю на тебя. У этого Белтона столько денег, что тебе и мне хватит с лихвой до конца наших дней, еще и останется. – Она обвела взглядом гостиную. – Здесь давно пора все обновлять, — продолжила Пикколт размышляя. – А еще лучше, — ее глаза вспыхнули в предвкушении, — сменить и сам дом. Я бы предпочла особняк в центре. Желательно с парком и приличным штатом прислуги, а не это захолустье.
— О! – повторила Беа и склонилась над цветами, нежно коснувшись одного из бутонов.
— Не сомневаюсь, завтра Белтон явиться свататься, — сказала Джорджиана и расплылась в улыбке. – Уже предвкушаю эту сцену.
— Что будем делать? – ахнула Сент-Мор.
— Как что? Соглашаться, — ответила тетушка. – Время не на нашей стороне. Надо действовать, пока кто-то не заметил изменения, произошедшие в Белтоне.
— А если он не предложит мне руку и сердце? – ужаснулась Беатрис.
— Предложит как миленький, — проговорила леди Пикколт. – Приворот такой сильный, что он не сможет совладать с ним…
***
— Приворот такой сильный, что он не сможет совладать с ним, — услышал Теодор и нахмурился так, что Риэлю показалось, будто над головой кузена сгустились тучи. В какой-то миг гнев вырвался наружу, и на щеке Белтона отчетливо проступила драконья чешуя. Но уже спустя несколько секунд, Тео расслабился и перевел взгляд на Уиндема.
— Мы услышали достаточно, — сказал он. – Эти леди, — дракон сделал отчетливое ударение на слове «леди», отчего оно прозвучало скорее, как ругательство. – Так вот, эти леди очень пожалеют, что пытались приворожить меня. Но… — Тео выдержал паузу. – Но теперь мы в курсе, что они вряд ли знают о шкатулке.
— Возможно, следует еще немного послушать? – предложил Габриэль.
— Сомневаюсь, что мы услышим что-то полезное, — вздохнул Белтон и отошел от кузена.
— Итак, кто теперь на очереди? – спросил Уиндем. – Я готов.
Тео немного постоял у окна. Он чувствовал себя отвратительно, осознавая, что если бы не влюбился в Фанни, то попался бы на обман Пикколт.
Вот тебе и драконья мощь, подумал Белтон. А ведьму Моник следует отыскать. Уж он позаботится, чтобы она больше не работала и не обманывала честных людей.
Зря, ой, зря эта ведьма согласилась изготовить приворот!
Тео мрачно усмехнулся. Он еще вернется к данному вопросу. Сегодня же вечером найдет людей, которые смогут отыскать загадочную Моник. Впрочем, дракон уже сейчас догадывался, куда ведет след.
Но все после. Ему важно отыскать содержимое шкатулки до бракосочетания с леди Тилни.
— Предлагаю послушать леди Фанни, — тихо сказал Риэль.
— Ее? – спросил Белтон и криво усмехнулся. – Мы лишь напрасно потратим время.
Похожие книги на "Злодейка твоего романа (СИ)", Завгородняя Анна
Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку
Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.