Мачеха Золушки - попаданка (СИ) - Максонова Мария
А бал тем временем шел своим чередом, заводились новые знакомства, танцевались новые танцы. Герцог, извинившись, ушел куда-то по своим делам, а я осталась на месте волноваться за детей. Хотя в целом волноваться-то было не нужно, вот те девицы, что стояли ровным строем подле матушек, не отходя ни на один танец, должны были вызывать больше вопросов, а мои быстро освоились.
Трис совершенно распоясалась, она сверкала ярким огоньком, меняя кавалеров и, кажется, в целом ей было вообще все равно, с кем танцевать, ей просто нравился процесс, она не хотела отдыхать, даже когда перерывы между танцевальными мелодиями были длиннее. В основном молодые люди, что ее окружали, не имели больших титулов: сыновья баронов, виконтов, но они создавали вокруг ажиотаж и суету, с хохотом падали перед ней на колено, подносили напитки и сладости. Трис смеялась открыто, но о приличиях не забывала и не давала поводов для сплетен — не танцевала больше одного танца с одним и тем же кавалером, никому не выказывала своего предпочтения.
Зоуи и Флоренс подряд станцевали только пять танцев, а потом стали брать перерывы, чтобы отдыхать, хотя их и продолжали приглашать. Зоуи чувствовала себя явно более раскованно, открыто флиртовала, отдавая предпочтения тем господам, что имели более высокий статус и более дорогие костюмы. В принципе, наверное, это было разумно. Она явно искала потенциального жениха, а не просто развлекалась на балу.
Мимо нас пролетел в танце с очень милой черноволосой девушкой Кристофер, это было что-то вроде мазурки: пары весело прыгали рядом, а иногда кавалеры подбрасывали дам в воздух. Крис был хорошо сложен и высоко подсаживал свою партнершу, надолго задерживая ее на вытянутых руках, отчего она краснела и хихикала, держась маленькими ладошками за его сильные плечи.
— Единственная дочь и наследница барона Уликвера, она наследует его земли, они соседствуют с баронством Ярдвиг, — прокомментировала Флоренс. — Отличная партия для Криса, объединят хозяйства.
— Удачно, — кивнула я с легкой грустью. Все же мне хотелось для детей брака по любви, но... с другой стороны, кто сказал, что союз по расчету не может быть счастливым? Может, они узнают друг друга и полюбят, Крис парень хороший, как его не полюбить.
Музыка замолкла, и я проследила, как Крис отвел свою партнершу к родителям на другой стороне зала, остановился поговорить с ее довольно престарелыми родителями. Матушка была явно рада кавалеру дочери, а вот отец смотрел на парня мрачно — раз соседи, наверное, они еще и конкуренты, немудрено.
— Я хочу танцевать! — капризно протянула Зоуи за моей спиной и надула губы. Удивительно, но ее это не портило, только придавало какого-то полудетского очарования.
Ей немедленно предложили руки сразу несколько молодых людей и она застыла, оглядываясь и выбирая.
— Быть может, осчастливите меня танцем, прекрасная леди? — откуда-то из-за спин молодых лордов вынырнул господин Макнафер, я немедленно огляделась, выискивая его пару — Ванессу Викторф, она обнаружилась рядом с милой улыбкой.
Зоуи окинула господина Макнафера полным презрения взглядом и мило улыбнулась одному из своих кавалеров:
— Милорд?
Тот поспешил подать ей руку:
— Я счастлив этой чести, моя леди, — и повел ее в центр зала.
Эта засранка еще и снисходительно хмыкнула, проходя мимо Макнафера, будто говоря «и вы считали, что я, настоящая леди, дочь маркиза, соглашусь танцевать с каким-то простым купцом, пусть и богатым?» Показать это одним высокомерным взглядом надо уметь, конечно. Все же стервозность ее никуда не делась, только родных она перестала так рьяно покусывать, но от высокородной спеси не избавилась. Впрочем, это было бы удивительно, в местном светском обществе ее поведение было в пределах нормы, а вот я чувствовала себя крайне неудобно.
Я нацепила на лицо вежливую улыбку и шагнула к господину Макнаферу:
— Как хорошо, что мы опять встретились! Вы говорили, что привезли дивные ткани на своих кораблях, вы сами путешествовали по дальним странам? Наверное, видели много необычных культур, это так интересно!
— М-да, на свете много разных диковинок встречается, — скомкано пробормотал Макнафер, не желая распространяться.
— Я тоже не отказалась бы еще потанцевать, — глядя на него с сочувствием, произнесла Фло и с даже с намеком протянула руку в его сторону.
— Это честь для меня, миледи, — улыбнувшись явно через силу, поклонился ей господин Макнафер, и они отправились вместе на танцпол.
Я благодарно улыбнулась Фло, что она сгладила неловкость после выходки Зоуи.
Молодые люди, которые образовывали вокруг моих дочерей некую суматоху, рассредоточились в поисках других девиц, и мы с Ванессой оказались наедине.
— Ох, я так сочувствую вам, милочка, — покровительственно протянула она, глядя на меня и помахивая резным веером из слоновой кости.
Я вежливо улыбнулась, понимая, что не просто так она подошла именно сейчас, когда Грегори ушел по своим делам.
Глава 66
— Ох, я так сочувствую вам, милочка, — жеманно протянула Ванесса, поигрывая веером.
Я вежливо улыбнулась, не собираясь с ней соглашаться. Подыгрывать ей я точно не собиралась, я тут не в роли несчастной вдовы маркиза, а сопровождаю герцога.
— Чудесный вечер сегодня, не так ли? — взглядом я нашла своих девочек.
Господин Макнафер на удивление прекрасно танцевал, едва ли не лучше наследных дворян, при этом без какого-то чрезмерного фанфаронства и манерности, четко следуя рисунку танца, и в то же время с самоуважением. Один из мужчин, что танцевал со своей дамой рядом, будто бы ненароком, но очевидно, что специально, сделал лишний шаг в сторону Макнафера, чтобы с ним столкнуться, но тот изящно вышел из положения, обойдя мужчину в ловком пируэте и тут же подхватив руку Флоренс. Не только Зоуи, но и все окружающие относились к купцу как к выскочке на этом балу, но он умудрялся удачно выходить из сложных ситуаций.
Не дождавшись продолжения разговора от меня, Ванесса подошла ближе и даже взяла меня под руку, будто подружку. Я с недоумением подняла на нее взгляд:
— Нам, женщинам, нужно держаться вместе, — заявила она покровительственно.
Я опять улыбнулась с трудом заставив не ползти вверх скептически брови:
— Думаю, нужно держаться вместе с людьми, цели с которыми у вас не противоречат. Вот у вас, например, какие цели?
— Цели? — она удивленно хлопнула глазами, — какие у меня могут быть цели, о чем вы? Мы же женщины, для нас главное — благополучие семьи, что же еще.
— В этом мы схожи, — добавила каплю тепла в голос я.
Да вот только на деле я должна заботиться о своей семьей, а она — о своей, кто знает, не столкнутся ли эти интересны между собой.
Ободренная моим мнимым доверием, Ванесса опять вернулась не сыгравшей ставке:
— Я тоже женщина и тоже вдова, я вас прекрасно понимаю: на вас хозяйство, дочерям нужно справить приличное приданое, всем найти женихов, но и себя хоронить еще рано. Вам нужно, чтобы рядом было сильное плечо. Так хочется найти мужчину, который бы решил все ваши проблемы разом!
Я вновь окинула взглядом Ванессу. Вот значит, как она мыслит: не нужно пытаться самой решить проблемы, нужно найти того, кто сделает это за тебя. А если никто не согласится? Или время будет упущено? Да если бы я ждала у моря погоды, я бы девочек даже одеть бы не смогла к этому балу, да и билеты не достала бы. Да и кому нужны такие трудности, зачем выбирать женщину с ворохом проблем, если можно выбрать ту, что имеет хорошее приданое вместо этого. Ждать «решальщика проблем» можно бесконечно, при этом с каждым днем трудности будут только расти.
— Я предпочитаю сама заботиться о своей семье, — ответила осторожно.
— Да куда нам, слабым женщинам, что мы можем-то? Конечно, что-то по мелочи организовать нам по силам, но действительно серьезные проблемы не решить, — деланно тяжело вздохнула Ванесса. — И я понимаю, что вы видите в моем брате мужчину, который сможет вас спасти от всего этого, потому и решила говорить откровенно, — ага, «брате». То она явно намекала на их близость, а теперь вдруг решила забыть, что брат-то Грегори ей только по мужу. — Простите, если обижу вас, но я должна предупредить как женщина женщину. Буду говорить откровенно, — она заглянула мне в глаза решительно и практически искренне, я почти-почти поверила, очень хорошая игра, готова поаплодировать, — Грег на вас никогда не женится.
Похожие книги на "Мачеха Золушки - попаданка (СИ)", Максонова Мария
Максонова Мария читать все книги автора по порядку
Максонова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.