Изменить судьбу. Пекло для истинного (СИ) - Буланова Наталья Александровна
- Здесь только солдаты? Нет слуг? - спрашиваю у Дейра.
Он усмехается, но в усмешке этой чувствуется горечь, которую невозможно скрыть даже сквозь магию артефакта:
- Как видишь, даже моих солдат мой дядя умудряется вербовать.
В этой фразе так много скрытого, что мы несколько долгих секунд смотрим в глаза друг другу. Я вижу в его взгляде усталость и заглушенную боль.
- Это он,- говорю я приглушенно, чтобы слышал только Дейр. - Ройл хочет погубить мою семью.
Дейр кивает. На секунду прикрывает глаза, словно испытывает физическую боль. И снова кивает.
Он знает!
А потом поворачивается к солдатам, и они вытягиваются по стойке смирно, словно на плацу. В следующее мгновение их голоса сливаются в единый, оглушительный клич:
- Добро пожаловать домой, госпожа Шорил!
У меня аж мурашки бегут по коже. Я киваю солдатам, чувствуя, как внутри разливается странное тепло.
Они не знают меня. Они не знают, заслуживаю ли я такого обращения. Но они приветствуют меня так, словно я уже стала для них своей.
- Я еще не госпожа Шорил, - шепчу я едва слышно, одними губами.
Дейр усмехается, и в его глазах загорается тот самый опасный огонь, от которого у меня подкашиваются колени:
- Это недоразумение мы скоро исправим.
Он берет меня под руку, и его пальцы ложатся поверх моей руки. Я чувствую их тяжесть и уверенность, и это меня успокаивает.
- Идем, я покажу тебе дом, а потом мне нужно уехать.
Мы направляемся к главному входу. Двойные двери распахиваются, словно по команде. Хотя, почему словно? Солдаты не сводят глаз со своего командира, ловя каждое его движение.
- Из-за Ройла? - Я поднимаюсь по ступеням, приподнимая юбки, чтобы не запутаться.
- Да. Раз он пошел на такой риск и раскрыл карты, на кону что-то очень серьезное, - хмурится Дейр, пропуская меня в дом.
Внутренний холл поражает. Высокие каменные своды, холодный мраморный пол, знамена с гербом на стенах. И пустота. Звенящая, почти осязаемая пустота. Здесь нет ни картин, ни гобеленов, ни цветов. Ничего, что говорило бы о том, что здесь живут люди.
- Я думаю, это он заказывал у отца заготовки под артефакты изменения, - продолжаю я, стараясь не смотреть по сторонам.
Слишком остро чувствуется это запустение.
- И он начал действовать, когда мы захватили Искандера и его маму, - дополняет Дейр.
Какое же это облегчение понимать, что в этой борьбе я не одна. И какое счастье знать, что я могу доверить Дейру все, что знаю. В прошлой жизни у меня не было никого, кроме Реда. Сейчас есть Дейр.
И даже в этом они похожи.
Я маню пальчиком его наклониться. Он подчиняется без вопросов, и я чувствую тепло его дыхания на своей щеке.
- Мне снятся вещие сны, - шепчу я, внимательно следя за его реакцией. - Ты должен кое-что знать…
Дейр замирает. А потом медленно, очень медленно, отстраняется и смотрит на меня. Долго. Пронзительно. В его глазах нет недоверия, нет насмешки. Только тяжелая, почти болезненная серьезность.
С каждым мгновением тишины его глаза все больше сужаются.
Я застываю, смущенная его реакцией. Сердце колотится где-то в горле.
Продолжать или нет?
- Говори, - мягко подталкивает меня он.
И я киваю.
Пока родители не вошли в дом, я быстро, тихо и торопливо рассказываю ему о своем “вещем сне”. О прошлой жизни. Об Искандере. О стреле в сердце. О том, как все было, и как все изменилось.
О том, что императора, возможно, подменили с помощью артефакта.
Глаза Дейра расширяются. На секунду мне кажется, что он перестает дышать.
- Теперь все сходится, - говорит он, и в его голосе слышна ярость, которую он едва сдерживает. - Вот почему Ройл рискнул всем. Ставки слишком высоки.
Он смотрит в пространство перед собой, собираясь мыслями. Я вижу, как быстро, точно и безжалостно работает его мозг , словно он просчитывает боевую операцию.
- Твой дядя хочет занять трон, - договариваю я за него. - И он почти у цели.
Дейр бросает взгляд на солдат, находит кого-то взглядом и подзывает кивком головы. В двух шагах от нас замирает мужчина в доспехах с ожогом на подбородке. Суровый, молчаливый, с глазами, которые видели смерть.
- Тирс, - Дейра отдает команду. - Усиль охрану. Головой отвечаешь за госпожу и ее семью.
Тирс молча кивает, и в этом молчании чувствуется клятва, которую не нарушают.
Дейр поворачивается ко мне, и его лицо смягчается:
- Эйви, обращайся к Тирсу по любой просьбе. Здесь вы в безопасности. У меня в поместье лишь братья, которые прошли со мной через ад.
Я понимаю, что он хочет сам во всем разобраться. Хочет уехать, оставить меня здесь, в безопасности, под защитой верных людей. Но стоит мне только представить, что я буду сидеть здесь и ждать, как все во мне сопротивляется.
- Возьми меня с собой, - говорю я. - Может, я где-то помогу.
Дейр замирает и быстро отрезает:
- Нет.
- Но…
- Нет, Эйви. - Дейр говорит голосом, не терпящим возражений. - Если Ройл узнает, что ты со мной, он сделает все, чтобы достать тебя у меня на глазах. Твоя смерть сломает меня.
Достать у него на глазах? За этой фразой чувствуется целая история.
Дейр берет мое лицо в ладони, и я чувствую, как сильно напряжены его пальцы.
- Не проси меня об этом.
Он смотрит на меня так, что у меня перехватывает дыхание. Он переживает за меня так, как Искандер никогда не переживал.
- Хорошо, - шепчу я. - Но обещай вернуться.
- Обещаю.
Дейр отпускает мое лицо, делает шаг назад, и я уже чувствую пустоту и холод.
- Тирс, - бросает он, не оборачиваясь. - Береги ее.
- До последнего вздоха, командир.
Дейр уходит быстрыми шагами, и я смотрю ему вслед, чувствуя, как в груди разрастается странное, острое чувство.
Тоска.
По тому, кто еще даже не уехал.
Он спускается по ступеням крыльца навстречу моей семье, кивает им, и в этом жесте мне все напоминает одного старого знакомого - Реда.
На меня наваливаются воспоминания из прошлой жизни. То, сколько он мне помогал во всем. Наши дружеские посиделки. А еще горячие сны с его участием, от которых я просыпалась в поту.
Что, если Дейр, и правда, он? Тогда это многое бы объясняло. Даже его реакцию на мою вещие сны сейчас.
Я поворачиваюсь к Тирсу:
- Где комната господина Шорила? - спрашиваю я.
Тирс показывает рукой на лестницу вверх, готовый сопроводить.
Может, я найду там что-нибудь интересное?
___ Сегодня скидка 25% на юмористическое фэнтези: Моя уникальная попаданка в академию
Глава 77
Дом Дейра кажется мне крепостью, которая притворяется жильем. Здесь нет ни одной картины, ни одной вазы с цветами, ни одного ковра, который смягчил бы эхо наших шагов. Только камень, знамена и холод.
Иногда я вижу светлые места на стене, которые говорят, что здесь висел чей-то портрет или пейзаж. Замечаю пьедесталы под бюсты, которых нет.
- Тирс, поместье обокрали? - в шутку спрашиваю я, проходя по пустой галерее на втором этаже.
- Дядя нашего господина давным давно приказал уничтожить семейные портреты и скульптуры.
Какая жестокость!
- Но почему? - потрясенно спрашиваю я.
Тирс пожимает плечами:
- Это вам лучше спросить у господина, - Тирс останавливается у массивной дубовой двери и говорит таким тоном, словно ему неловко: - Я пришлю слуг, чтобы подготовили комнату. Мы не ожидали вас до свадьбы.
Похожие книги на "Изменить судьбу. Пекло для истинного (СИ)", Буланова Наталья Александровна
Буланова Наталья Александровна читать все книги автора по порядку
Буланова Наталья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.