Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Дэвлин Джейд

Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Дэвлин Джейд

Тут можно читать бесплатно Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Дэвлин Джейд. Жанр: Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2
Дата добавления:
2 январь 2026
Количество просмотров:
0
Читать онлайн
Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Дэвлин Джейд
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Дэвлин Джейд краткое содержание

Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Дэвлин Джейд - описание и краткое содержание, автор Дэвлин Джейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info

Меня убили… Но я вернулась в прошлое и могу изменить судьбу. Теперь я знаю, кто дал мне бокал с отравленным вином. Но не знаю, он ли его отравил. Что ж… это будет даже интересно. Месть, господа, это блюдо, которое подают холодным.

Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 читать онлайн бесплатно

Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвлин Джейд
Назад 1 2 3 4 5 ... 10 Вперед
Перейти на страницу:

Джейд Дэвлин, Мстислава Чёрная

Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2

Глава 1

Ялис

Отказываясь предполагать худшее, хотя все кругом буквально кричало, что Арисоль больше нет, я приблизился, кивнул обнимавшей детей няне и сделал еще один шаг навстречу жандармам.

– Вы, лорд Иглори? – спросил один из них, и я узнал в нем подчиненного лейтенанта Фарроу.

Этот жандарм почему-то особенно невзлюбил меня с первого дня ареста, и вот сейчас я видел полыхнувшее в его глазах злорадство.

– Что здесь произошло, офицер? – спокойно спросил я.

– Проверяем, лорд. И скоро узнаем, что именно вы сделали с наследницей Нияр.

Не понял.

Я оглянулся на пятно крови, алевшее на ступеньках.

Если бы… Мысли буксовали, но усилием воли я заставил себя думать. Если бы кто-то (горло сдавило спазмом) убил Ари в храме, эксперты еще бы работали. Кровь еще алая, значит, что бы ни случилось, оно случилось недавно. Я не видел простыни, укрывающей тело.

Судя по формулировке жандарма, Ари не в лечебнице, иначе бы он знал, ранена она, оступилась и упала…

– Так где моя жена?!

– Жена?! – А вот эта новость оказалась для жандарма неожиданностью. – Вот даже как… Стало быть, вы теперь наследник?

– Нет. – Я не мог и сам удержаться от мелкого злорадства. – Как раз наоборот. Если с моей женой что-то случилось, то я теряю все! Вам понятно? Так где она?

И плевать, как выглядит моя меркантильность со стороны. Пусть я сто раз прославлюсь как жадный скот, главное, чтобы…

– Здесь ее нет, – мрачно произнес у меня за спиной знакомый голос. – Зато есть ее кровь.

Я резко обернулся, сразу столкнувшись взглядами с лейтенантом Фарроу, и мы с минуту примерно вели эту молчаливую дуэль. А потом представитель закона вздохнул и весьма фамильярно, но сочувствующе похлопал меня по плечу:

– Надежда найти ее живой пока есть. И не беспокойтесь, лорд Иглори, вас никто не обвиняет. Пока, во всяком случае.

Да уж, «не беспокойтесь»! Да плевать мне на его обвинения, где Арисоль?!

Фарроу отвел меня в сторону, подальше от чужих ушей:

– Сложный вопрос, лорд. Няня детей, которых леди взяла под опеку, видела, как в сторону флигеля бросился человек с лицом, наглухо замотанным шарфом. Хозяйственные и прочие постройки, неосвященные, как вы, вероятно, сами знаете, храмовой защиты не имеют, так что войти он мог. Няня увела детей, а жрец, который пошел проверить флигель, обнаружил лишь кровь. Леди Нияр пропала.

– Жрец не объяснил, что ей понадобилось во флигеле? – Я дважды бывал с Ари в храме, и ни разу ее не звали в неосвященные постройки.

– Она ушла с какой-то девушкой, мы не выяснили с кем.

– Лейтенант, сообщение! – раздался совсем мальчишеский голос. К нам подбежал жандарм, похоже только-только заступивший на службу. Лицо совсем юное.

Покосившись на меня, жандарм замер, вытянувшись перед Фарроу по струнке.

– Говори, – приказал тот.

– Через несколько кварталов отсюда на пустыре догорает автомобиль, пожарные тушат. Предположительно автомобиль дома Нияр.

У меня резко закружилась голова. Не может быть! Она же феникс… разве она могла сгореть дважды?

– Там кто-то был? – не узнал я собственного голоса, горло так перехватило, что вместо нормального вопроса вышло какое-то жуткое сипение с хрипом.

– Женское тело, – отчитался жандарм после подтверждающего кивка Фарроу. – Пока неопознанное.

Перед глазами почернело, словно мне в лицо сыпанули пепла.

– Осторожнее, лорд!

Фарроу очень вовремя подставил плечо, за которое я успел ухватиться. Только благодаря этому не осел на гравийную дорожку у храма, как мешок с опилками.

Дальше все было как в тумане. Жандармы поехали на место происшествия, я без особых сомнений и церемоний влез в автомобиль лейтенанта. На меня странно посмотрели, но не выгнали.

А когда окраинные кварталы остались за спиной и воздух запах гарью, нам навстречу с пустыря кинулась весьма знакомая фигура.

– Ты! – Арчибальд Нияр с разбегу попытался дать мне в челюсть, но промахнулся. – Что ты сделал с моей кузиной, подонок?!

– Лорд! – Кто-то из жандармов встал между нами.

– Арчи, как ты здесь оказался? – спросил я как ни в чем не бывало, в глубине души поражаясь своему ледяному спокойствию.

Как он мог оказаться здесь раньше нас с Фарроу, когда нам до пустыря было всего несколько кварталов, а от особняка Нияр куда как больше? К тому же Арчи не мог знать, в какой именно храм мы уехали.

Арчи попытался прорваться к почерневшему остову автомобиля. Его остановили, и он принялся вырываться, звать дорогую кузину, пока не затих, усевшись на землю у машины Фарроу. Арчи обхватил голову руками, уткнулся лицом в колени. Он выглядел как убитый горем, глубоко страдающий брат. Раньше я бы ему поверил, а теперь у меня словно зрение прояснилось и я стал видеть игру, очень хорошую, но все же игру. С примесью чего-то странного, возможно даже искреннего. Но от этой искренности неожиданно передергивало, как от чего-то гадкого.

– Леди Нияр сама водила автомобиль? – спросил кто-то из жандармов.

Его вопрос стал понятен, как только я пригляделся. Сгоревшая женщина сидела за рулем.

Я пожал плечами, преодолевая дурноту. Вообще-то, леди не водят. Да и лорды… И я, и Арчи брали уроки, и при необходимости управлять автомобилем я смогу, но для этого есть профессионалы, водители.

– Когда Арисоль только приезжала на каникулы в столицу, – подал голос Арчи, – дедушка сажал ее за руль, показывал, но больше Ари никогда не водила.

– Как она вообще могла здесь оказаться? – задумчиво спросил лейтенант. – Особенно если ее ранили в храме?

– Возможно, леди от кого-то убегала? – предположил один из экспертов, которых уже вызвали к месту преступления. – Там на нее напали, напугали и даже ранили. Естественно, если девушка в попытке избежать опасности бросилась в автомобиль и умчалась прочь.

– Но почему она не побежала в главный зал, под защиту жрецов? – задал вполне резонный вопрос кто-то из жандармов.

– Кто знает, – пожал плечами эксперт. – Женщина могла слишком напугаться и потерять способность логично мыслить. Либо же она слишком боялась и думала, что жрецы не справятся с нападающим. А ведь в главном храме находилась наемная прислуга с двумя детьми. Возможно, девушка инстинктивно уводила опасность прочь.

– И эта опасность ее настигла?

– Не факт. – Эксперт уже почти влез в обгорелое окно и что-то высматривал внутри автомобиля, но это не мешало ему высказывать предположения. – Насколько я понял, у леди недавно проснулась магия огня и уже был инцидент, когда она в стрессе зажгла огненный щит. Вполне возможно, она не справилась с управлением, автомобиль занесло, магия снова сработала спонтанно и неуправляемо… увы, результат закономерен.

Глава 2

Парадоксально, но рассуждения эксперта меня успокоили. Ари и потеря самоконтроля? Нет, это не про нее. Наверное, есть что-то, способное вогнать ее в истерику и превратить в слабую растерянную птичку, у всех есть подобный рычажок, но я ни за что не поверю, что она спасовала перед нападавшими.

В то, что уводила от детей, верю.

Однако взбесившийся огонь?

Объяснение придумать легко – например, подброшенный амулет, провоцирующий всплеск.

Я успел пройти шагов десять, прежде чем меня попытались остановить.

– Лорд?! – Фарроу вовремя оказался рядом.

– Это важно. – Я попытался пройти дальше, но он меня удержал.

– Нельзя, эксперты еще не закончили, нельзя затаптывать следы.

– Мне нужно ее увидеть, – процедил я.

Двое в белых перчатках как раз вытащили застывшее в сидячем положении тело и опустили на носилки.

Не знаю, что подействовало, но Фарроу кивнул и приказал подчиненным подойти с носилками к нам.

Я всмотрелся.

– Ари, – истошно закричал Арчи едва ли не в ухо мне.

Назад 1 2 3 4 5 ... 10 Вперед
Перейти на страницу:

Дэвлин Джейд читать все книги автора по порядку

Дэвлин Джейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2, автор: Дэвлин Джейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*