Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Не знаю, почему, но я ему поверила. Теперь, когда я знала Теодора, то была уверена в нем, как в себе самой. Слишком многое мы прошли вместе. Слишком многое нас теперь связывало. И, конечно же, любовь. Она была и фундаментом, и стенами, и даже крышей наших отношений, как бы банально это не звучало.
— Ну вот. Пришли. – Я остановилась перед дверью и, вздохнув, решительно нажала на кнопку звонка.
Нет. У меня, конечно же, были ключи в кармане. Просто я решила, что будет лучше, если дверь откроет мама и увидит, что я пришла не одна.
Думаю, она сразу поймет, что я больше никогда не буду одна, когда только посмотрит нам в глаза. Мне и Тео.
***
Больше всего по возвращении, я боялась того, как буду выглядеть. А еще очень страшилась, что скажут родители Фанни, если увидят новую невесту лорда Белтона. Конечно, это лишь в том случае, если я вернусь в облике Тани.
Но мир книги оставался именно миром книги. Наверное, настоящей Татьяне там просто не было места. И, переместившись назад, я открыла глаза вовсе не в объятиях лорда Теодора Джеймса Белтона, как в момент нашего перемещения, а оказалась лежащей на постели в своей привычной спальне, и суетливая Милдред уже спешила раскрыть окна, впуская в комнату новый день.
— О, миледи! Вы так долго спали, — прощебетала горничная.
Я нахмурилась, затем резко села и несколько секунд таращилась в пространство, после чего, подорвавшись с места, ринулась к туалетному столику, чтобы посмотреть на свое отражение.
Заглянула, да так и села, тихо рассмеявшись.
Ну конечно! Если бы я проснулась в облике черноволосой чужачки, Милдред первой подняла бы крик. А так все вернулось на круги своя, потому что из зеркала на меня смотрела прежняя рыжая особа с изумрудными глазами в пол лица. Ну точно, как сошедшая из японского аниме!
— Как вы спали, миледи? – Не дождавшись ответа, Милли решила быть настойчивее.
Я только пожала плечами и улыбнулась Фанни, смотревшей на меня с ответной улыбкой.
Наверное, это правильно. Все же во мне жила ее частица, ее память, ее облик. Родители Фанни не должны потерять дочь. Мы с Тео решили, что ничего им не расскажем. Зачем? Чтобы разбить сердце бедной леди Гарриет и лорду Джонатону? Они этого не заслуживали.
— Я уже приготовила вам воду. И свежее полотенце. – Милли встала за моей спиной, и я поймала ее взгляд в отражении. Кажется, горничная была взволнована моей необычайной молчаливостью. – И да, миледи, — тихо проговорила служанка, — вам сегодня доставили чудесный букет. От вашего жениха.
А вот это просто отличная новость! Прямо прекрасная!
Я взвилась на ноги, широко улыбнулась и, подмигнув удивленной Милдред, бросилась в ванную комнату.
Кажется, благодаря магии кольца, а точнее, последнему желанию, которое оно исполнило, я вернулась домой достаточно вовремя, чтобы никто не заметил моего отсутствия. Или книга попросту заполнила этот пробел так, как она умела.
И уже скоро я стану леди Белтон – самой счастливой женщиной на свете!
А еще, если сказать по секрету, Тео признался мне, какой именно подарок готовит на нашу свадьбу. Возможность время от времени возвращаться в мой мир. Нам обоим. И я точно знаю: он сдержит слово. Потому что верю в своего дракона, как ни в кого другого на целом свете.
***
— Как? Еще один букет от лорда Белтона? – Леди Пикколт удивленно взглянула на цветы, а затем перевела взгляд на племянницу. Мисс Сент-Мор была удивлена не меньше тетушки. Затаив дыхание, Беатрис смотрела на алые розы, торчавшие из плетеной корзины. Цветы так и манили коснуться ярких лепестков, наклониться и вдохнуть чарующий аромат.
— Вот, видишь, Беа! – с вызовом процедила леди Джорджиана. – Я же говорила тебе, что никакой свадьбы не будет! Что лорд Белтон станет твоим!
— Но, тетушка! Свадьба лорда Теодора уже завтра! – почти заплакала юная леди.
Прежде чем дать ответ, леди Джорджиана взмахом руки отпустила слуг прочь, прежде велев поставить корзину на стол. Дабы последняя служила им с мисс Сент-Мор усладой для глаз. И только когда дамы остались наедине, спокойно продолжила:
— Тогда что могут означать эти цветы, а? – улыбнулась леди Пикколт. – А знаешь, что, дорогая Беатрис. Даже если лорд Белтон сочетается браком с этой леди Тилни, а тебе предложит роль любовницы, соглашайся. Мы найдем, как потом избавиться от нее. Поверь моему опыту, — прошелестел голос хозяйки дома, — такие договорные браки не заключают в себе наличие романтических чувств. А тебя он определенно выделил и оценил.
— Но я не хочу быть любовницей, — возмутилась Беатрис.
— Думай наперед, моя дорогая. Договорные браки заключаются для того, чтобы состоятельные семьи объединяли свои земли и финансы. Леди Тилни богата, и у нее явно есть то, что очень нужно лорду Белтону. Так пусть женятся. А потом, — глаза леди Пикколт недобро вспыхнули, — потом мы снова обратимся к той самой ведьме. И она сделает нужный яд. Такой, что не придерутся. Я о ней наслышана. Она многе может. Особенно за хорошие деньги!
Мисс Сент-Мор ахнула от ужаса.
— Да, моя милая. Хочешь жить, учись правильно использовать свои возможности. Станешь любовницей дракона, покоришь его сердце, сведешь его с ума, а затем женишь на себе. И я помогу тебе в этом, и…
Леди Пикколт не успела закончить. Ее внимание привлек шум, доносившийся из-за двери.
— Что там? Эй, кто там из слуг? Что происходит? Что, я спрашиваю! – Она поднялась, намереваясь выйти из комнаты, когда двери распахнулись и в гостиную стремглав вошли несколько мужчин, одетых в форму гвардейцев короля.
Леди Джорджиана попятилась, возмущенно взглянув на военных.
— Кто вы и по какому праву врываетесь в мой дом?
— Леди Пикколт, — вперед вышел капрал. – И вы, мисс Сент-Мор. Вы обе обвиняетесь в планировании покушения на жизнь будущей леди Белтон и нелегальном использовании услуг незапатентованной ведьмы, — отчеканил он.
— Я? – ахнула хозяйка дома. —Что за клевета! Да как вы смеете? Я требую…
— Цветы, — только и ответил капрал, покосившись на розы, стоявшие на столе и уже не радовавшие глаз обеих дам.
— Что? – удивилась леди Пикколт, а затем, осознав истину, яростно толкнула корзину рукой.
Розы рассыпались на полу. Алые. Нежные. И мисс Сент-Мор, поглядев на цветы, тихо всхлипнула, пока гвардейцы занимались ее тетушкой.
***
Это был чудесный теплый вечер. Канун дня нашей свадьбы. Теодор не должен был приходить, но все же пришел.
— У меня новости, — поделился он, когда матушка, сославшись на важные дела, удалилась из гостиной, оставив нас с Тео наедине. Ну, как наедине? Конечно, в углу сидела моя верная Милдред, старательно делавшая вид, будто не замечает, как мы с Белтоном нежно соединили наши руки, стоя у окна и глядя на сад. У Милли просто что-то случилось с глазами, не иначе.
«Спасибо тебе, Милли. Иногда ты бываешь очень понятлива», — подумала я.
— Что за новости? – спросила и Тео вкратце рассказал о происшествии с леди Пикколт.
— Главное, я даже не рассчитывал на такой быстрый эффект, — признался он. – Гвардейцев мне на время дал его величество.
— О, как же, наверное, удобно иметь в родственниках короля, — съязвила я. – И что теперь грозит этим дамам? – уточнила.
— Будут чистить казармы, — тут же ответил Теодор и рассмеялся. Мне хватило лишь представить себе, как леди Джорджиана и ее племянница моют уборную после солдат, как я почти пожалела обеих глупышек с их далеко идущими меркантильными планами. И не только меркантильными.
— И как долго им придется заниматься этой работой?
— Достаточно, чтобы леди спустились с небес на землю, — улыбнулся дракон. – Будь моя воля, я бы наказал их более серьезно. Так или иначе, но в столицу они больше не вернутся. Никогда. И тому порукой будут магические браслеты.
— Мне кажется, это достаточное наказание для таких амбициозных особ, — вздохнула я и ощутила, как Тео переплел наши пальцы.
Его рука была горячей, а прикосновение одновременно сильным и нежным. Но мне хотелось большего. Не просто касаний.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.