Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина
— Да, в двенадцать часов дня, напоминает, что пора обедать.
— Замечательно, — принц уселся в свое кресло и закинул на стол длинные ноги.
Он прищурил глаза и несколько секунд думал о чем-то. Потом в упор посмотрел на меня. — Итак, Алиса, какие у нас планы?
Я в замешательстве уставилась на него. Интересный вопрос, конечно, но мне-то откуда знать?
— Планы? — переспросила я, чувствуя себя тупой и недалекой. Вот Альма, та бы сразу поняла, что ответить! — У нас? О чем вы говорите?
— Ну, Алиса, — улыбнулся принц и убрал ноги со стола, выпрямившись в кресле. — Вы же моя ассистентка или кто? Если да, то у вас должен быть наготове список с мероприятиями, планами там всякими. Разве нет?
— Но я… — с каждым новым произнесенным словом я понимала, что принимая все более жалкий вид. — Я не ждала вас, не готовилась…
— А следовало бы! — голос принца внезапно стал жестким. — Вы как моя ассистентка должны на каждый день иметь распорядок.
Интересно, какой у Альмы был распорядок, подумала я не без ехидства.
— Но уж коль вы об этом не подумали, — между тем продолжил принц. — То на этот раз я вас выручу. Однако в следующие дни это будет вашей прямой обязанностью, ясно?
— Да, господин… Оливер.
— Хорошо, — его голос чуть смягчился, а глаза перестали метать молнии. Он обвел взглядом мою фигуру, теперь уже не скрываясь. — Что это на вас?
— Простите? — я опустила глаза и посмотрела на грязно-желтый подол своего единственного платья.
— Что за наряд на вас? — уточнил принц, подходя поближе. — Где вы раздобыли это крестьянское облачение?
— Фея дала, — честно призналась я. — У меня здесь больше нет ничего, я ведь из…
— Другого мира, да я, знаю, — чуть раздраженно бросил принц. — Но это не повод чтобы наряжаться как фермерша. У вас было достаточно дней, чтобы как следует порыться в здешних сундуках. Неужели там не было ничего приличного?
Сказать честно, я рылась. Потому что в кладовках, гардеробных и пышных спальнях здесь и впрямь имелось множество женских нарядов всех размеров, фасонов и цветов. Но кто я такая, чтобы брать вещи из платяных шкафов королевской семьи? Разрешения мне никто на это не давал, поэтому я просто любовалась шелками, атласами, кружевами, богатой вышивкой и парчой, пару раз даже меряла, но взять поносить не рискнула.
— Но это же не мое, вот я и не брала.
— Потрясающе! — хмыкнул принц, вперив в меня серые очи. — Ваша предшественница не была столь щепетильна, зато радовала мой взгляд ежедневно.
Не сомневаюсь, чуть не процедила я сквозь зубы, но вовремя одумалась. Вместо этого я подошла к окну, откуда открывался вид на сад и подъездную дорожку ко дворцу. Спиной я чувствовала на себя взгляд принца.
— Простите, если я вас обидел, — произнес он неожиданно. — Но вы и впрямь обязаны выглядеть в соответствии со своим положением. А вы моя ассистентка, и вскоре все вас увидят. Вы достойны большего, Алиса. — Он подошел и неожиданно взял меня за руку. — Большего, чем это крестьянское платье, хоть я и ничего против крестьян не имею.
— Но где я возьму соответствующие «своему положению» наряды? — не удержалась я от колкости и убрала свою руку. — Или вы даете мне разрешение проредить сундуки ваших прабабушек?
— Ну это, пожалуй, будет слишком. — усмехнулся он. — Они старинные и изрядно трачены молью. Но я могу свозить вас в магазин.
— А деньги?
— Я все оплачу, ведь ваш внешний вид — это считайте рабочая униформа.
Логично.
— Ладно, — решилась я. — Поедем приводить меня в приличный вид.
— Не сейчас, — Оливер поднял вверх ладонь. — Я не был здесь уже долго накопились дела. Займусь ими, а с вами позже разберемся.
И на ближайшие часы он углубился в работу. Меня принц держал при себе, без конца то и дело требуя узнать что-то, позвать кого-то или вызвонить по хрустальному шару. Он хвалили ругал, спрашивал, требовал, пенял и угрожал. К концу первого настоящего рабочего дня я так устала, что чуть с ног не падала. И не понимала только одного: как с этим всем справлялась Альма?
Принц Оливер Стоун
Ну и ну, эта простая девчонка из неведомого мира добилась за несколько дней большего, чем Альма за месяцы. Не узнал кабинет, не узнал приемную… Но простушка, это точно. Одевается как коровница. Надо сделать феям замечание, не забыть.
Не стал намекать ей, что прекрасно помню, как она забралась в мою постель, итак девочка смущается. Но при случае… надо будет напомнить. Интересно, как отреагирует? Кажется, я тогда внятно сказал насчет левого крыла. Кто знает, может не расслышала или заплутала в первый день… Или? Или так было задумано?
Если задумано, то мне надо держать ухо востро, подобные скромницы мастерицы обвести вокруг пальца.
На следующий день я, увидев Алису в ее жутком желтом суконном наряде, сразу же предложил:
— Едем за покупками?
С удовольствием отметил, как при этом засияли ее глаза. Конечно, она же женщина, а какая из них не любит прокатиться по магазинам? Ну и я не против, чего уж тут скрывать.
В карете было тесновато, поэтому пришлось сидеть почти вплотную. Но не скажу, что это мне было неприятно. Скорее, наоборот. А вот моя спутница смущалась и отвернувшись к окну, во все глаза рассматривала пробегающие мимо пейзажи. Мне же было видно только ее раскрасневшуюся щечку. Немного, но зато очень мило.
Глава 7
Алиса
Сидя рядом с принцем в самой настоящей сказочной карете я едва могла дышать. Его близость будоражила: ну как если бы в суровое московское утро к вам вдруг спустился диснеевский герой. К тому же сегодня Его Высочество был красив как никогда. Она надел красный костюм с золотом, и по сравнению со мной казался небожителем. Оставалось надеяться, что по завершению шоппинга я тоже приму подобающий вид.
Всю дорогу я смотрела в окно, потому что смотреть на принца было невыносимо, он ослеплял в прямом и переносном смысле. За окном простиралась невиданная мне доселе жизнь: высоченные леса с деревьями, уходящими под небеса, поля с работающими на них крестьянами в светлых одеждах, деревеньки и городки — милые, похожие на наши альпийские.
А уж когда заехали в настоящий город… глаза мои разбежались вовсе. Мощеные улочки, невысокие дома, крытые красной черепицей крыши, декоративные кусты, клумбы, фонтаны, кареты, одетые в старинную одежду люди. И ни одного автомобиля! Зато лошадей хоть отбавляй.
На центральной улице почти все дома имели на первых этажах магазины с застекленными витринами. И пока мы добиралась до нужного места, я во все глаза рассматривала выставленные там наряды, представляя себя в них. Хотя и сомневалась, что принц купит мне все самое модное и дорогое, так как ему это было не нужно. В конце концов, я была всего лишь персоналом. Безо всяких «особых» отношений.
Задумавшись, я не заметила, как остановилась карета. И только почувствовав тепло руки Оливера, прикоснувшегося к моей ладони, очнулась.
— Приехали! — весело произнес он. — Вылезай.
Сам он уже выпрыгнул и теперь стоял напротив моей дверцы, красивый и нарядный, улыбаясь проходившим мимо девушкам. По искренним приветствиям и одобрительным взглядам, направленным в его сторону, я догадалась, что и здесь принц пользуется всеобщей популярностью.
Странное выражение мелькнуло в его глазах, когда он помогал мне выбраться из кареты. Но принц быстро принял свой обычный вид и галантно подав мне руку, с шутливой торжественностью, ввел в магазин.
— О, господин Оливер! — бросилась нам навстречу высокая дама в туго зашнурованном малиновом платье. — Как я рада вас видеть!
— Я тоже, Эмма, я тоже, — произнес принц, беря руку женщины и поднося ее к губам. — Вот, привел к вам свою помощницу, надо бы приодеть. Бедняжка потеряла весь свой гардероб по пути сюда.
— О боже, что же случилось? — ахнула дама и уставилась на меня.
Наверное, для нее потеря гардероба была самым огромным несчастьем, которое только может обрушиться на человека.
Похожие книги на "Ассистентка у дракона (СИ)", Карская Карина
Карская Карина читать все книги автора по порядку
Карская Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.