Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Постапокалипсис » Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) - Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263"

Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) - Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263"

Тут можно читать бесплатно Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) - Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263". Жанр: Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Король Пустоты, что это значит? — прорычал орк, его толстые ноги энергично перебирали, чтобы не отставать. Хотя им не приставили слабака для сопровождения Короля Пустоты, даже Деметрий чувствовал уверенность в том, что одолеет его в физическом состязании. О том, какая была разница, свидетельствовало то, что он уже, казалось, устал, всего через десять секунд общения с Королём Пустоты. — Я не буду потворствовать незаконному проникновению.

— Нас пригласили, — дипломатично сказал Деметрий. Но он не отрывал глаз от Голодного Ока, чтобы убедиться в правдивости. Судя по тому, что тот

скривил забавную улыбку, это, вероятно, было правдой.

Король Пустоты повёл их вверх по лестничному пролёту, а затем по коридору, увешанному портретами Змей-Пилигримов. Иногда Деметрий замечал Крылатых Змей-слуг, которые склоняли головы и позволяли троице проходить без комментариев. Группа двинулась в западное крыло, и Король Пустоты безошибочно направился к определённой двери, хотя она выглядела как половина дюжины тех, что они уже миновали.

Он без колебаний следует за изгибами значения ,

промурлыкал про себя Деметрий, впечатлённый. Для столь юного существа этот Король Пустоты действительно обладал природной склонностью к этой энергии. Его потенциал был возвышающимся сооружением, даже наполовину завершённым.

Как это часто бывало в последние недели, Деметрий благодарил плетение за то, что оно направило его на путь Голодного Ока.

Как только Король Пустоты Голодное Око открыл дверь, из открытого проёма вырвалась ужасающая сущность страха и поглощения. Деметрий и Король Пустоты оба напряглись, хотя орк продолжал ворчать, не обращая внимания на опасность. Потоки значения, казалось, сами себя душили, подчиняясь, добавляя ощущение гнили в перенасыщенный воздух. Зловонное дыхание голодного зверя вырывалось из проёма с хрипом. Самой ужасающей частью всего этого опыта было чувство смятения внутри этого безумного, самоналоженного голода.

Извращение Пустоты было результатом

сдерживания.

Женщина по имени Мэй Мирна сидела за голым деревянным столом посреди комнаты, её лицо было пепельным. Когда Король Пустоты стоял там перед струящимися энергиями, она подняла голову и ухмыльнулась. — А, вы быстро пришли. Поистине, у вас дар своевременных прибытий, Король Пустоты. Неудивительно, что эта девушка так вами одержима. Честно говоря, я не уверена как долго ещё смогу сдерживаться. Это не маленькая слабость во мне.

— Что это, чёрт возьми? — выпалил Деметрий, прежде чем смог остановиться.

Как будто сырая и извращённая энергия почувствовала его слова, несколько потоков скрутились и ринулись в сторону Деметрия. Даже когда он вздрогнул и отступил на шаг, Голодное Око встал между ними и махнул рукой. Гудящая волна Пустоты отбросила потоки.

Напротив, Мэй Мирна скривилась от столкновения. Кровь начала сочиться из её губ.

— Ослабьте хватку, которую вы держите на своём образе, — сказал Голодное Око. Его острые изумрудные глаза оставались на жадных потоках энергии, заразительной энергии, стремящейся распространить свою гниль по всему миру.

Мэй Мирна медленно покачала головой. — Если я отпущу сейчас, я больше не смогу это контролировать. Моя воля исчерпана. Вам всем придётся столкнуться напрямую с тем, во что Вестриссер превратил мой образ. Я, скорее всего, превращусь

— У вас такое пристрастие к драматизму, — довольно сухо прервал Король Пустоты, настолько сухо, что Деметрий сначала испытал небольшой шок, что Голодное Око не выказал больше сочувствия к тяжёлому положению своего друга. Король Пустоты щёлкнул пальцами и отбросил поток гниющего образа. — Вы страдаете, да, но я считаю, что вы на самом деле слишком критичны к Вестриссеру. Ваш образ определённо укрепился, вы просто сейчас боретесь с ним.

— Вы называете эту мерзость моим образом? — Покровительница Истины нахмурилась.

Голодное Око покачал головой. — У вас, вероятно, был страх в уголке сердца, как бы искренне вы ни считали это необходимым, что Вестриссер может предать вас или извратить ваш образ в своих целях. Теперь, когда вы отказываетесь взглянуть на него напрямую, почему бы ему не быть таинственным и несовершенным? Его нужно было отточить.

Комната на мгновение погрузилась в тишину. Мэй Мирна моргнула. Она покачнулась на своём месте, но недоумённое выражение сохранилось. — И всё же что насчёт странного сознания, внезапно появившегося в моём образе, тянущего его в стольких направлениях.

Голодное Око пренебрежительно хмыкнул. К шоку Деметрия, Король Пустоты взглянул на него; он хотел поддержки своей позиции от своего Вестника Пустоты. И хотя Деметрий понятия не имел, что он видел в гниющем образе, он всё ещё мог читать плетение и то, как образ на него реагировал.

— Я не знаю использованного метода, но аспекты Пустоты были добавлены к вашему образу, — сказал Деметрий. — То, что вы наблюдаете, — это не сознание. Подобно тому как гравитация влияет на физическое, значение притягивает Пустоту. То, что вы видите, — это потоки связи и истории.

— Если вы не отпустите свой образ скоро, он разорвёт себя пополам, — добавил Король Пустоты. — Если вы думаете, что гниль воняет сейчас, просто подождите, пока в сердце вашей силы не появится открытая рана.

Когда Покровительница Истины не выглядела убеждённой, Король Пустоты вздохнул. — Слушайте, я, кажется, понимаю, что Вестриссер пытался сделать. Позвольте мне выразиться так: что сложнее пересечь вплавь — озеро или водоворот?

Глава 2153

Чувства Рендидли вспыхнули, когда он оглядел Покровительницу Истины, которая стояла с озадаченным видом, пытаясь осмыслить его комментарий об озере или водовороте. Казалось, с тех пор как он видел её в последний раз, она словно побывала в блендере. Под глазами залегли глубокие мешки, отливающие тёмно-фиолетовым, как от жуткого синяка. Её волосы были растрёпаны, а жизнерадостная уверенность сменилась покорностью, которая показалась опасной для его зарождающихся эмоциональных чувств.

Несколько нитей её образа, мутировавших под влиянием Вестриссера, чтобы напоминать щупальца Пустоты, потянулись к Рэндидли. Влажность в комнате оставалась некомфортно высокой. Он с отвращением посмотрел на щупальце. Просто находясь здесь, его Ядро Пустоты давило на ткань значимости и притягивало атаки. Чтобы этот переделанный образ мог течь, он должен был течь через него.

Он подавил эту агрессию лишь одним взглядом, усиленным (Весом Пустоты).

Поздравляем! Ваш Навык (Стремления Наследника Пустоты) вырос до Уровня 955!

— Очевидно, водоворот, — проворчала Мэй. Она моргнула затуманенными глазами. — Ах, понятно. Вы имеете в виду, что Вестриссер на самом деле добавил вращение моей силе, чтобы увеличить её стойкость и мощь. И всё же трудно смотреть на эти проявления. — Рендидли уничтожил ещё несколько щупалец, нацеленных на него самого и Деметрия. Каждый раз, когда он лопал щупальца, в воздухе появлялся запах испорченной воды и серы. — .и не беспокоиться, что происходит нечто более зловещее.

— Вы боретесь против себя. Это вращение. Оно причинило боль, которая усилила ваши страхи и размыла детали вашей собственной формы. — Рендидли почувствовал себя немного смущённым, глядя на женщину и видя, как Эфир, Пустота и исковерканные эмоции пересекались, причиняя ей такие мучения. Он чувствовал себя слишком свежим после собственных битв, чтобы давать советы, но, казалось, мало кто другой понял бы слияние этих энергий так же, как он. Особенно после того, как Невеа вбивала ему их относительные способности последние девять дней.

Всё же, я могу быть не совсем прав.

Щелчок его пальцев лопнул гнилостный напор щупалец, нацеленных ему в грудь. Серо-зелёная жидкость неопределённого происхождения расплескалась по земле. Он поджал губы, когда остатки начали мерцать. Ужасное дыхание образа Мэй Мирны ударило ему в лицо, но не смогло зацепиться.

Учитывая, насколько возмущён Виндаос экспериментами Вестриссера возможно, происхождение этих принципов Пустоты в Мэй может быть более проблематичным, чем ожидалось.

Перейти на страницу:

Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263" читать все книги автора по порядку

Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ), автор: Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*