Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Постапокалипсис » Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) - Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263"

Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) - Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263"

Тут можно читать бесплатно Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) - Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263". Жанр: Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С тех пор как пришла тьма, она не двигалась, только шептала.

Теперь странное озарение, раскрывшее мрачную уверенность, исчезло, но на какое-то время Мэй казалось, что она могла видеть сквозь ткань бытия. Она видела себя такой, какой была на самом деле, бледной имитацией истинного существа, которое существовало в прошлом. Она видела траекторию пути этой женщины, была уверена, что могла бы

стать

этой женщиной, если бы не

— Мы все заслуживаем — пробормотала Мэй, её образ снова пытался обрести опору. Время имело значение для существующих личностей, а её не существовало. Но с каждым поворотом её образа состояния мира основа разрушалась всё сильнее. Она не могла выбраться из этой петли.

— Я ничто. Мы заслуживаем ничего — Мэй почувствовала, как слёзы потекли по её щекам. Она знала, что это не тот путь, по которому ей следовало идти. Она не хотела умирать, как змея, поглощающая свой хвост, пока её тело не исчезнет. Но она также знала, что, прозрев основу своего существования, она не могла продолжать жить во лжи. Её не зря называли Покровительницей Истины. Она отказалась лгать себе.

Вооружённая этим новым знанием, её образ начал меняться.

Другого способа выжить не было.

Девик стояла перед тройным зеркалом и покачивалась взад-вперёд, почти благоговея перед тем, что видела. Зетусала восхищённо щёлкнула. — Вы редкая красавица, мисс Девик.

— Пожалуйста, это старьё? Я едва ли гожусь для уборки конюшен. — Девик захлопала ресницами, полная предчувствий. Потому что

эта

версия её самой, обласканная и подчёркнутая во всех нужных аспектах, была версией, которая могла бы стать королевой. Версией, которая могла бы подойти мужчине по имени Рендидли Гостхаунд.

Тёмно-зелёное платье, почти того же цвета, что и радужки глаз Короля Преисподней Голодного Глаза, облегало её торс и распускалось каскадным великолепием вышивки и роскоши ниже талии. Одна из работниц бутика расчесала её волосы, пока они не легли мягкими локонами вокруг её лица. Каждая багровая прядь сверкала крошечными золотыми искорками. Чокер, выкованный руками Короля Преисподней для неё, сидел на её бледной шее, мощный акцент, добавлявший нотку соблазнительной загадочности её фигуре.

Два латунных автомата двигались вокруг неё, чтобы любоваться ею с разных ракурсов. Пока они своими точными руками поправляли её платье до совершенства, сердце Девик билось со странной уязвимостью.

Она посмотрела на себя сейчас и увидела мягкость и тепло. Её нарядили как королеву красоты, а не как непостоянного демона двора Хобфути, не как кровожадную носительницу Злобы Иглозубого Зайца, не как лейтенанта вооружённых сил, методично выслеживающего и уничтожающего патрули Преисподней.

Я заслуживаю его, такой.

Она сверкнула улыбкой и увидела, как на её чертах расцветает красота, сияющая и неотразимая.

Девик выбрала платье и серьги по предложению БА. Благодаря вкусу и чутью, она создала версию себя по прихоти, и теперь, когда эта изящная и утончённая дебютантка стояла перед ней, эта девушка была идеальна. Она должна была быть идеальной.

— Это я?

Чем больше она моргала, тем меньше узнавала себя. Помимо мрачного чокера на её шее, который удерживал её на месте, она не могла найти ни единой собственной черты. Что не должно было иметь значения, так внезапно и фатально, раскалывая её сердце пополам. Она не должна была изо всех сил пытаться контролировать дыхание только потому, что у неё был новый наряд, потому что она существовала в мире, контролируемом Голодным Глазом, потому что она осознала, как много она не знала о нём.

Девик стиснула челюсть, и зубы щёлкнули. Если бы она замешкалась хоть на волосок, то начала бы рыдать. Она не знала одежды из мира Голодного Глаза, семьи, в которой он вырос, врагов, с которыми он сражался, чтобы выжить, культуры, частью которой он был. Она даже не знала его

настоящего имени.

Как она могла даже фантазировать о нём? Она была мечтательным ребёнком. Её чувства испортились, желудочная кислота просачивалась в её сердце. Неудивительно, что он так часто обращался с ней как с ребёнком.

— В чём дело? — Зетусала прекратила свои движения и посмотрела на неё.

Девик даже не знала, с чего начать. Она хотела сорвать платье со своего тела. Может быть, заодно содрать слой-другой кожи, просто на всякий случай.

К счастью, её спасла от необходимости формулировать свой кризис идентичности и последующее эмоциональное кровоизлияние Татьяна, которая ворвалась в магазин, выглядя так, будто только что убеждала подчинённых жертвовать своими жизнями ради неё. Женщина окинула Девик взглядом с ног до головы и одарила её кривой улыбкой. — Я не хочу прерывать ваш момент Золушки, но долг зовёт. Вы нужны наверху.

Девик едва заставила свои внезапно заржавевшие суставы кивнуть, когда пространство вокруг неё исказилось и выровнялось. Великолепный интерьер бутика-ателье исчез. Девик стояла на разбитой и пепельной земле, большая часть которой была раздроблена, как будто какой-то великан прошёлся по пустоши, колотя по земле молотом.

К сожалению, паника и тревога, охватившие её при осознании того, что Голодный Глаз был для неё практически незнаком, не остались позади.

Она проигнорировала свои чувства, оглядываясь вокруг. Примерно в двадцати метрах раненый Дон Бейгон хмуро смотрел на неё, одна рука прижата к ране в груди. Рядом два сердитых на вид Черепахолина рычали и проявляли свои образы в воздухе.

Напротив них стоял незнакомец в потрёпанной шляпе. Он крутил в руке блестящий металлический предмет и одарил Черепахолинов злобной ухмылкой. — Что ж, я ценю ваше радушие. Но у меня есть работа, и вы не сделаете ни единого шага ближе к мистеру Гостхаунду, пока я жив.

После пребывания в том странном мире, контролируемом Королём Преисподней Голодным Глазом, Девик узнала какую-то энергию, окружающую человека в шляпе. К нему прилипла знакомая значимость. Его аура имела едва уловимый оттенок Короля Преисподней. Они дышали одним воздухом, они были одной расы. Её тревога росла, напрягая и без того перевозбуждённое сердце.

Что означало, что этот неизвестный человек, вероятно, знал о Голодном Глазе, или Рендидли Гостхаунде, больше, чем

Остальные слова мужчины наконец дошли до неё. Сердце колотилось в ушах, Девик повернулась и увидела его.

Грудь Короля Преисподней Голодного Глаза медленно поднималась и опускалась, что по крайней мере предотвратило первый сокрушительный сердечный приступ Девик. Она немедленно захотела спасти его, защитить его. Но она не могла выбросить из головы образ того, какой фальшивой она была. Насколько её руки были пропитаны кровью, насколько она была пуста и опустошена. И этот налёт фальши прокрался в её чувства к Голодному Глазу, особенно в её беспокойство. Вообще заботилась ли она о нём? Не было ли большая часть этого в её собственной голове? Разве она сознательно не рассказывала себе ложную историю об их связи с тех пор как

Воины Черепахолинов проявили свои образы и бросились вперёд. Позади них Бейгон подбросил в воздух предмет, который взорвался вспышками сверкающего света, сигнализируя о подкреплении. Защитник Голодного Глаза в шляпе почти что прогуливался вперёд, взмахнув рукой и направив металлические орудия на Черепахолинов. Гремящие копья света и образов вырывались из длинного ствола оружия, ударяя по образам Черепахолинов и заставляя их спотыкаться.

Девик не могла заставить себя пошевелиться. Она видела, как любой её выбор закончится отказом. Её страх парализовал её.

Один Черепахолин прыгнул вперёд и взмахнул массивной рукой в круговом ударе. Человек в шляпе практически исчез, кувыркнувшись и затем вскочив на ноги. Он держал своё оружие на удалённом враге, но достал меньший, более компактный аналог в другую руку. Шестью почти одновременными выстрелами мужчина разрядил в живот Черепахолина. Панцирное существо застонало и отступило на шаг.

Мужчина резко развернул ногу и врезал ботинком в бок колена врага. Девик услышала, как хрустнул сустав. У мужчины едва хватило времени, чтобы отвернуться от первого падающего Черепахолина и скрестить два своих оружия, поймав удар от второго.

Перейти на страницу:

Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263" читать все книги автора по порядку

Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 (СИ), автор: Voytsekhovskiy Evgeniy "puddles4263". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*