Возвышение. Земли Ордена (СИ) - Игнатов Михаил
— Это вопрос для долгой беседы двух мудрецов за бочкой вина, Травер, но я скажу кратко: думаешь, нет? Думаешь, это было не Великое Небесное Испытание?
— К-хм, — кашлянул Пересмешник, покачал головой, но не стал продолжать спор, вместо этого вновь заговорив со мной. — Моя цель — всего лишь Предводитель начальных звёзд. Учитывая бедность этого Пояса на стихию, пара капель Стихиального зелья от хорошего, опытного алхимика Пятого пояса станет для него личным и непростым Испытанием. Сделаю, господин выполнивший мечты, не беспокойтесь.
Я уж не знаю, как Пересмешник это сделает, но в нём не сомневаюсь. Его первая задача — нанести удар по здоровью и Возвышению Болайна Дизир. Вторая задача — проследить, чтобы тот не воспользовался артефактом вызова Стража, когда веселье в городе достигнет пика. Третья же задача — отыскать в резиденции того, кто знает достаточно много, чтобы мне было кому задать вопросы по делу, порученному магистром Хоритом.
И нам, кстати, уже пора начинать подкидывать в костёр. И не едва тлеющих лепёшек джейров, а сухой колючки, чтобы полыхнуло во всю силу. Первый и самый важный след у ворот в город мы оставили, довольно с Дизир и с этого хозяина, больше с этой харчевни не выжать. Слишком она дёшева, слишком труслив хозяин и слишком обычны её посетители.
Толкнул от себя только что принесённую тарелку и буркнул:
— Даже хочется проверить, кто там у тебя на кухне поваром. Вкус такой же ужасный, как и твоя служанка.
— Господин! — всплеснул руками хозяин. — Да как так-то? Да у меня отлично готовят!
— Будешь спорить с братом Маром? — изумилась Рейка.
Опомнившись, крепыш-хозяин сделал шаг назад и согнулся в поклоне:
— Сегодня же найду нового повара, господин!
— Так лучше, — благосклонно кивнул я, встал и медленно поднял руку над столом.
Опомнившись, выругался про себя и так же медленно опустил руку к кисету. Даже для таланта клана Гарой кольцо Путника — это чересчур.
Вновь подняв сжатую в кулак руку, я сказал:
— За еду, — на стол упал духовный камень. — Хотя она того и не стоит, но никто во всём Поясе не скажет, что Мар Гарой скупец, не платящий за еду, вино и удовольствия.
Крепыш-хозяин нахмурился и шевельнул губами, явно повторяя моё имя.
— За беспорядок, который я случайно устроил, — на стол упал второй камень. — Никто ни на землях Гарой, ни в других землях Пояса не смеет сказать, что Мар Гарой не платит за веселье, а ты меня позабавил, слуга. Теперь назови место, где кормят лучше, чем в твоём коровнике, и где есть женщины, способные усладить взор и слух гостя моего уровня.
Крепыш-хозяин без промедления дал ответ:
— Трёхцветный Карп, господин.
— Это точно лучшее место города или заведение, куда ты сам шляешься, когда выдаётся удачный месяц и удаётся удержать денег с твоих слуг? — сочась подозрением, уточнил я.
Крепыш согнулся в поклоне, пряча ухмылку:
— Лучшее, господин! Лучшее.
На стол упал ещё один камень.
— И никто во всём Поясе не скажет, что Мар Гарой не платит за добрый совет.
Предыдущую ухмылку крепыш-хозяин скрыл, а вот сверкнувшие жадностью глаза не сумел. Ещё бы, ведь каждый из этих камней — это его дневная выручка.
— Я дам вам слугу, который покажет дорогу, добрый и щедрый господин!
Уже один вид заведения, куда нас привёл мальчишка-слуга, явно говорил, что крепыш не обманул — это и правда выглядело, как одно из самых богатых мест города.
Здание не сильно возвышалось над окрестными домами, но выглядело словно остров роскоши, отделённое от серой обыденности домов втрое более широкими улицами, чем те, по которым мы шли сюда. Это выглядело едва ли не площадью, позволявшей любому гостю насладиться красотой здания, которое он решил посетить.
Четыре этажа, каждый из которых украшен резными панелями, над входом половину второго этажа занимало огромное белое полотнище с изображённым на нём трёхцветным карпом, который словно оживал, когда полотно шевелилось на едва уловимом ветерке.
Фонари, подвешенные на резных столбах, будто охраняли вход в заведение, освещая ступени, ведущие к массивным и высоким дверям. Алые и золотые отблески фонарей играли на гладко отполированных каменных ступенях и одежде служанки у дверей.
Разница с предыдущей харчевней была разительна. Это, конечно, не Павильон Пяти Удовольствий в городе Ян, но точно место, предназначенное для тех, кто хочет не только насытиться, но и показать свою значимость. Беспорядок в таком месте местная стража проигнорировать не сможет.
Здесь даже дверь пнуть не дали: едва я ступил на предпоследнюю ступень, как слуга — девушка слабый-слабый Мастер — плавно согнулась в приветствии, приложив кулачок к ладони:
— Уважаемые гости, добро пожаловать в Трёхцветного Карпа. Вы будете вдвоём?
Я скривился:
— А ты видишь с нами ещё кого-то?
Улыбка девушки не потускнела ни на волос:
— Желаете место у окна, господин? Вид на…
Я перебил её:
— Нам лучшее место. Неважно у окна или под окном. Что у вас лучшего в вашем сарае? И не на двоих. Не хватало ещё мне, Мару Гарой, тесниться с сестрой, стукаясь локтями с соседями и нюхая вкус помоев, которые они едят. Лучшие места нам с сестрой в лучшем вашем зале. Лучшей еды, лучшего вина, лучших женщин в услужение. И живо!
— Поняла вас, господин! — просияла улыбкой девушка в ответ на мой вопль и плавно повела ладонью. — Следуйте за мной, господин и госпожа.
Она повернулась, шелестя шёлком одеяний, лично открыла нам двери, а затем проводила через зал на второй этаж, заставив меня задуматься — почему всё время второй этаж? Ладно первый — для более простых гостей, которые и в общем зале, и гомоне посидят, но почему второй, а не третий или четвёртый? Здесь ведь четыре этажа, разве верхний не для самых важных гостей?
Всего тридцать вдохов нам пришлось сидеть за пустым столом, а затем вокруг нас завертелись десятки служанок, которые принялись заставлять стол фруктами, соками, всевозможными закусками и прочим. Возле Рейки появилась девушка с большим опахалом, которая принялась медленно и плавно обмахивать Рейку, явно вторя движениям её веера.
Сам зал большой и просторный. Здесь не было разделения ширмами, как в городе Меча, вместо этого всё пространство разделено полупрозрачными занавесками на восемь частей.

Получалось, что все мы-гости смотрели на стол, стоявший у дальней стены. За ним расположился высокий, статный, средних лет идущий. Он гордо держал спину и оглаживал свою опрятную бороду. Едва мы сели за стол, как он чуть приподнялся:
— Приветствую вас, уважаемые.
Я не ответил на его приветствие. Если верно понимаю, это тоже своего рода слуга, он развлекает гостей чтением стихов, историй и просто байками. Не зря же на столе перед ним стопка книг.
Вместо приветствия я махнул рукой:
— Эй, ты!
— Господин?
— Давай, рассказывай про подвиги талантов моего клана Гарой. Знаешь такие истории?
— Знаю, господин.
— Так начинай.
— М-м-м, — рассказчик огладил свою бородку ещё раз и громким, хорошо тренированным голосом начал. — Двадцать лет назад в землях, что лежат восточней главных земель клана Гарой, случилось…
Возле меня появились сразу три служанки, согнулись в поклоне:
— Господин?
Седой не упустил момента:
— Молодой глава, помните, что я говорил.
Я невольно вздохнул про себя. Да, да, да. Молодой и наглый господин, который привык брать от жизни всё, что она может ему дать. Конечно же, Седому понравилось то, чем я намеревался заняться.
Спросил у ближайшей служанки:
— Какое вино хорошо утоляет жажду путника и смывает пыль с языка?
— Рубиновый Закат, господин.
Я применил первый из советов Седого и похлопал себя по бедру:
— Напои меня.
— Слушаюсь, господин.
Одна из служанок тут же шагнула к столу, без сомнений ухватив один из кувшинов, та же, с которой я разговаривал, шагнула ко мне и присела мне на бедро. То, по которому я хлопал ладонью.
Похожие книги на "Возвышение. Земли Ордена (СИ)", Игнатов Михаил
Игнатов Михаил читать все книги автора по порядку
Игнатов Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.