Простые смертные - Митчелл Дэвид Стивен
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 203
– Значит, ваш дар предвидения на большом расстоянии не работал?
– Обычно нет.
– А вы когда-нибудь предчувствовали собственное будущее?
– Нет, слава богу, нет!
Я колебался, но потом все же повторил свой первый вопрос:
– Так что все-таки случилось с вами тогда на острове Роттнест?
Холли потерла усталые глаза.
– Тогда это было нечто очень сильное. Иногда у меня возникают некие «уверенности», связанные с прошлым. И эти знания мною полностью завладевают, я вроде как становлюсь… О господи! Нет, я никак не могу избежать этой терминологии, сколь бы дурацкой она ни казалась! Я становлюсь как бы неким каналом для передачи информации, которая содержится в самой материи данного места.
Бармен сбивал коктейль в шейкере, и Холли как-то чересчур внимательно наблюдала за ним.
– Похоже, этот парень знает свое дело, – сказала она.
И снова я не сразу, но все же спросил:
– А вам что-нибудь известно о множественной личности?
– Да. На одном из последних курсов я даже написала об этом курсовую работу. Это явление в 1990-х годах получило другое название: диссоциативные расстройства личности. Но надо сказать, что даже по меркам клинической психиатрии это явление описано весьма туманно. – Холли коснулась пальцем своей сережки. – Это до некоторой степени может объяснить то, что случилось на Роттнесте, но как быть с моими «предвидениями»? С тем, что произошло со старым мистером Шарки? С тем, что случилось с Аоифе? Она тогда была совсем еще маленькая, а мы все вместе приехали к Шэрон на свадьбу и остановились в брайтонской гостинице; и вот Аоифе стало скучно, она удрала из номера и заблудилась. Мы просто с ног сбились, разыскивая ее, и тогда «предвидение», заговорив моими устами, заставило меня назвать номер той комнаты, в которую она забралась и случайно оказалась там заперта. Откуда я могла это узнать, Криспин? Как? Разве могла я все это придумать?
Группа азиатских бизнесменов, сидевшая неподалеку, вдруг разразилась громким смехом.
– А что, если ваша память меняет местами причину и следствие? – предположил я.
Холли озадаченно на меня посмотрела; потом задумчиво сделала несколько глотков вина, но вид у нее так и остался озадаченным.
– Возьмем кофейную чашку этой Ребекки как-ее-там. Обычно ваш мозг сперва видит, что чашка упала на пол, а потом сохраняет воспоминание об этом событии. Что, если некий, совершенно нейтральный, сдвиг вызывает в вашем мозгу обратное восприятие порядка этих действий? То есть воспоминание о разбившейся об пол чашке сохраняется первым, еще до того, как возникло воспоминание о чашке, стоявшей на краешке стола? Тогда вы будете абсолютно уверены в том, что «действие В» имело место раньше «действия А».
Холли смотрела на меня с таким выражением лица, словно я младенец, неспособный понять самые простые вещи.
– У вас не найдется монетки?
Я выудил монету в два фунта из той интернациональной груды мелочи, которая скопилась у меня в кошельке, и подал Холли. Она недолго подержала ее на левой ладони, затем средним пальцем правой руки коснулась какой-то точки у себя на лбу, и я тут же спросил:
– А это еще зачем?
– Сама не знаю, это просто помогает. В буддизме говорится о существовании третьего глаза в центре лба, но… помолчите-ка минутку. – Она закрыла глаза и наклонила голову набок – в точности как прислушивающаяся собака. На заднем плане слышались привычные звуки бара – негромкий разговор, звон кубиков льда в стаканах, Кейт Джаррет пела «My Wild Irish Rose». Все эти звуки становились громче, то тише.
Наконец Холли вернула мне монету и сказала:
– Переверните ее. Там должен быть «орел».
Я перевернул монету.
– Да, «орел». – Ну и что? Возможность пятьдесят на пятьдесят.
– Теперь снова будет «орел», – сказала Холли, сосредотачиваясь.
Я подбросил монету.
– Да, «орел». – Один к четырем.
– На этот раз будет «решка», – сказала Холли. Ее палец так и оставался прижатым ко лбу.
Я подбросил монету: выпала «решка».
– Три раза из трех возможных. Неплохо.
– Теперь снова будет «решка».
Я подбросил монету: выпала «решка».
– Теперь снова «орел», – сказала Холли.
Я подбросил: «орел».
– Как вы это делаете?
– Давайте рассмотрим последовательность «орел», «орел», «орел», «решка»… и снова «решка», – сказала Холли, – но… вставать на колени? Криспин, зачем вы встали на колени?
– Вы же видите, что я сижу, а вовсе не стою на коленях!
– Ладно, забудьте. Итак, три раза «орел», два раза «решка» – в таком порядке.
И я снова подбросил монету: «орел». И снова «орел». Как она это делает? Я потер монету о рубашку, точно поцарапанный диск, потом подбросил ее: «орел», как она и говорила!
– Здорово, – сказал я, но мне было не по себе.
Холли почему-то слегка рассердило мое замечание.
– Теперь два раза будет «решка».
Я подбросил монетку: «решка». Девять из девяти. На десятом подбрасывании я не сумел поймать монету, и она куда-то укатилась. Я стал ее искать и, когда наконец вытащил из-под стула, сразу увидел, что там снова «решка». И в эту самую секунду я понял, что сейчас действительно стою на коленях. У Холли был такой вид, словно кто-то сумел разгадать простейшую из имеющихся у нее загадок.
– Ну, это же очевидно. Просто монетка укатилась.
Когда я снова сел на место, то заговорил не сразу – я как-то не совсем доверял себе.
– Погрешность 1024 к 1 по десятибалльной шкале, если вас это интересует, – сказала Холли. – Мы можем увеличить ее до 4096 к 1, если сделаем еще два подбрасывания, хотите?
– Нет необходимости. – Голос мой звучал крайне напряженно. Я смотрел на Холли Сайкс: кто она такая? – А насчет этого стояния на коленях… Как вы…
– Возможно, ваш мозг тоже ошибочно принимает воспоминания за предсказания. – Холли Сайкс совсем не была похожа на волшебницу, у которой только что идеально получились сложные трюки; она скорее выглядела как усталая работница, которой надо подзаработать еще несколько фунтов. – Боже мой, зря я это затеяла. Вы так смотрите на меня, будто…
– Как я на вас смотрю?
– Послушайте, Криспин, давайте просто забудем все это, хорошо? Мне сейчас необходимо хоть немного поспать.
Больше мы почти не разговаривали и сразу прошли в вестибюль к лифтам. Двое стоявших там терракотовых воинов были обо мне явно не слишком высокого мнения, если судить по выражению их лиц.
– У вас миллионы истинно верующих последователей, которые отдать готовы год жизни, лишь бы увидеть то, что вы мне продемонстрировали, – сказал я Холли. – Но почему вы оказали такую честь именно мне – ведь вы прекрасно знаете, какой я циничный ублюдок?
Холли посмотрела на меня так, словно я сделал ей больно.
– Я надеялась, что вы сможете мне поверить.
– Поверить во что? В ваших «радиолюдей»? В то, что было на Роттнесте? В то…
– Помните тот вечер в Хей-он-Уай, когда мы с вами в шатре подписывали книги? Мы с вами сидели буквально в двух метрах друг от друга, и у меня вдруг возникла на ваш счет некая «уверенность». Очень странная и очень сильная.
Дверцы лифта закрылись. Лифт – это челюсти, пожирающие удачу, вспомнил я из тех времен, когда Зои флиртовала с фэн-шуй.
– На мой счет?
– Да, на ваш счет. Причем это видение было действительно весьма странным. И потом никогда не менялось.
– И что же вы увидели? Да говорите же, ради бога!
Она нервно сглотнула.
– Паука, спираль и какого-то одноглазого человека.
Я ждал разъяснений. Но их не последовало.
– И что это значит?
Холли выглядела загнанной в угол.
– Понятия не имею.
– Но ведь впоследствии вам становится понятным значение ваших видений, не так ли?
– Обычно да. И обычно довольно скоро. Но это нечто такое… что, видимо, готовится на медленном огне.
– «Паук, спираль и одноглазый человек»? Что же это? Список покупок? Трек с танцевальной музыкой? Строчка из какого-нибудь хайку, черт побери?
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 203
Похожие книги на "Простые смертные", Митчелл Дэвид Стивен
Митчелл Дэвид Стивен читать все книги автора по порядку
Митчелл Дэвид Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.