Простые смертные - Митчелл Дэвид Стивен
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 203
– Простая арифметика заставляет Анахоретов постоянно трудиться, – пояснил Аркадий. – Они придерживаются своего прежнего количества, то есть двенадцати человек, а это значит, что каждый из них обязан привести «гостя», годного для создания Черного Вина, хотя бы один раз в три года. Причем такую «добычу» нельзя притащить силой, засунув в мешок, или доставить в Часовню под воздействием наркотиков. Анахореты непременно должны убедить жертву прийти туда добровольно, для чего с ней нужно подружиться, как мисс Константен подружилась с вами. Если во время поглощения души жертва потеряет сознание или проявит беспокойство, то Черное Вино будет испорчено. А это «напиток» весьма деликатный.
Люди, изображенные на картинах, словно следили за нами. Сколько историй они могли бы рассказать Холли!
– То есть я должна, видимо, понимать это так, – собралась с силами Холли, – что мисс Константен и Анахореты заманили Жако в эту Часовню и… выпили его душу? Вы ведь именно об этом на самом деле мне рассказываете?
Тиканье часов казалось мне то слишком громким, то слишком тихим – в зависимости от продолжительности паузы.
– В том, что касается Жако, главной была… – я закрыла глаза и мысленно попросила Аркадия: Пожелай мне удачи! – …его принадлежность к Вневременным.
Мне показалось, что где-то прогремел гром, а может, просто проехала мусорная машина.
– Жако был моим братом, – очень медленно сказала Холли, – и ему было всего семь лет.
– Это его телу было семь лет, – поправил ее Аркадий. – Но в его теле жила душа Кси Ло. Хоролога Кси Ло, который был намного, намного старше Жако.
Холли яростно тряхнула головой, пытаясь подавить охвативший ее гнев, и я спросила:
– Вы помните, как Жако заболел менингитом? Ему тогда было пять лет?
– Конечно, помню, черт побери! Он ведь тогда чуть не умер!
Да, она нам все еще не верила, так что оставалось только продолжать этот мучительный разговор.
– Мисс Сайкс, Жако тогда действительно умер.
Это был оскорбление памяти умершего, попрание святынь, и Холли закричала на грани срыва:
– Ну нет! Извините! Он вовсе не умер, будьте все вы прокляты! Я же все время была с ним рядом!
Увы, у меня не было ни малейшей возможности как-то облегчить ей понимание произошедшего.
– Душа Джека Мартина Сайкса покинула его тело в два часа двадцать три минуты, в ночь на шестнадцатое октября 1982 года. В два часа двадцать четыре минуты душа Кси Ло, самого старшего и самого лучшего из Хорологов, вступила во владение телом вашего брата. Когда ваш отец отчаянно звал врача, тело Жако было вне опасности, однако его душа уже пересекала страну Мрака.
Зловещее молчание.
– Значит… – У Холли трепетали ноздри, – …значит, мой маленький брат был зомби? Вы это хотите мне сказать?
– У Жако осталось тело Жако, – пояснил Аркадий, – и некоторые привычки Жако, однако в ту роковую минуту он обрел душу и память Кси Ло.
Холли вся дрожала и выглядела совершенно потерянной.
– Зачем вы так говорите?
– Хороший вопрос, – сказал Аркадий. – А зачем бы мы стали это делать, если бы это было неправдой?
Холли так резко встала, что даже стул опрокинула.
– Обычно это сводится к попытке получить денег.
– Хорология была основана в 1598 году, – холодно заметил Аркадий. – За эти годы мы успели сделать немало удачных инвестиций. Так что яйца в вашем гнезде в полной безопасности.
Возьми себя в руки, – строго заметила я Аркадию и спросила у Холли:
– Вспомните многочисленные странности в поведении Жако. Почему, например, британский мальчик так любил радиопередачи на китайском языке?
– Потому что… Жако говорил, что это его успокаивает.
– Естественно. Ведь мандаринский диалект был для Кси Ло родным, – пояснила я.
– Для Жако родным был английский язык! И моя мать была и его мамой! А наш «Капитан Марло» был его родным домом. Мы были его семьей. Мы все очень его любили. И до сих пор любим… – Холли стряхнула повисшие на ресницах слезы. – До сих пор.
– Но Кси Ло, живший в теле Жако, тоже очень любил вас, – мягко сказала я. – Очень. Он даже Ньюки, самого вонючего пса в Кенте, очень любил. И в этой его любви не было ни капли лжи. Но и в том, о чем мы только что вам рассказали, тоже нет ни капли лжи. Душа Кси Ло была куда старше вашего паба. Старше самой Англии. Старше христианства.
Но Холли решила, что с нее достаточно. Она подняла опрокинутый стул, выпрямилась и заявила:
– Сегодня днем я улетаю обратно в Дублин. Непременно. Кое-чему из ваших рассказов я, пожалуй, почти поверила, но кое-чему совсем не верю. И очень многого совершенно не понимаю. В способность вызывать у кого-то нужные тебе сны поверить просто невозможно. Я… мне понадобилось так много времени, чтобы перестать обвинять себя… из-за Жако, а вы взяли и снова содрали корку с почти зажившей раны. – Она надела пальто. – На западе Ирландии я теперь веду тихую жизнь в окружении книг и кошек. Это такая маленькая жизнь, полная обычных местных пустяковых забот. Та Холли Сайкс, которая написала «Радиолюдей»… вот она могла бы поверить в этих ваших «вечных людей», в этих Вневременных, и в ваших волшебных монахов, но я – больше уже не та Холли Сайкс. И если вы действительно тот Маринус, то желаю вам удачи в… да в чем угодно! – Холли взяла сумку, положила на стол зеленый ключ и пошла к двери. – Прощайте. Я ухожу.
Может, мне уговорить ее остаться? – мысленно спросил у меня Аркадий.
Если ее сотрудничество с нами будет вынужденным, то оно нам ни к чему.
– Мы вас понимаем, – сказала я Холли. – Спасибо, что пришли.
Аркадий тут же напомнил мне: А как насчет Эстер?
Слишком много, слишком быстро, слишком рано. Скажи ей что-нибудь приятное.
– Простите, если я был груб, – тут же обратился он к Холли. – Возможно, это проблемы моего нового возраста.
– Передайте привет дворецкому Бэтмена, – сказала Холли.
– Непременно передам, – пообещала я, – и au revoir, мисс Сайкс.
Холли закрыла за собой дверь. Ну, теперь Анахореты точно узнают, что она здесь была, – констатировал Аркадий. – Может, попросить Ошиму ее прикрыть?
Я отнюдь не была убеждена, что это необходимо. Пфеннингер не станет преждевременно нарушать свои тщательно разработанные планы и наносить несвоевременный удар.
Но если они подозревают, что Эстер Литтл прячется в Холли, – Аркадий жестом изобразил, будто стреляет из пистолета себе в висок, – то они этот удар наверняка нанесут.
Я пила давно остывший чай, пытаясь рассуждать с точки зрения Анахоретов. А откуда они могут знать, что Эстер находится внутри Холли?
Наверняка они этого, конечно, знать никак не могут. Аркадий протер очки рукавом пенджабской рубахи в стиле Джавахарлала Неру. Но могут догадываться. А значит, могут и убрать ее – просто на всякий случай.
– «Убрать»? Ты смотришь слишком много фильмов о гангстерах, Аркадий, – сказала я вслух.
Но тут зазвонил мой телефон, и на экране возникла надпись: ЧАСТНЫЙ ЗВОНОК. Я интуитивно почувствовала, что это будет дурная весть, еще до того, как услышала голос Элайджи Д’Арнока:
– Слава богу, Маринус! Это я, Д’Арнок. Послушайте, я только что узнал: Константен уже приготовила клетку, в которую намерена непременно заманить Холли Сайкс. И дожидаться ее согласия они не станут. Они попросту ее обманут. Остановите их, Маринус!
Его слова попали прямо в точку.
– Когда?
– Да прямо сейчас, – сказал Д’Арнок.
– Где?
– Возможно, прямо в ее гостиничном номере. Торопитесь.
Когда я вышла из дома, Ошима уже ждал на противоположной стороне улицы; воротник у него был поднят, а шляпу, потемневшую от дождя и ставшую похожей на пирог со свининой, он низко надвинул на лоб. Он резко мотнул головой в сторону Парк-авеню и мысленно заметил: По-моему, нам не удалось это интервью.
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 203
Похожие книги на "Простые смертные", Митчелл Дэвид Стивен
Митчелл Дэвид Стивен читать все книги автора по порядку
Митчелл Дэвид Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.