Долг человечества. Том 5 (СИ) - Попов Михаил Михайлович
— Знаешь, ты как снег в июле. Внезапный. Хотела другое сравнение предложить, но оно обидное. — Хмыкнула она.
— Предложи, я не обидчивый. — Уселся я напротив, припрятав Грушу в инвентарь.
— Пожалуй не буду. — Сморщила девушка носик. — Знаешь, я удивлена. Последний раз ты обращался ко мне с какой-то конкретно для меня работой… давно, я уже и не вспомню. С чего вдруг сейчас решил?
— Именно потому и решил. — Прикрыл я глаза. — Сидишь тут сиднем. Женя и Лиза в лаборатории без тебя справятся?
— Да, но это так внезапно… Мне даже надеть нечего! — Заулыбалась она.
— Лови. — Перекинул я девушке сотню очков достижений через внутрефракционную систему распределения. — Закупи то, что считаешь нужным.
Девушка, не скрывая удивления, забурилась в каталоги товаров, а я же сам для себя сформулировал объяснение. С одной стороны, такое приглашение выглядит поспешным и необдуманным, с другой же, она и прикроет меня в случае чего, а с ее миловидным личиком я сам буду казаться менее злобным и опасным.
А рожа у меня, за месяц с хвостиком, действительно ожесточилась, взгляд сузился, морщины углубились, как будто я лет десять тут провел, волосы росли откуда можно и нельзя, и еще немного, я начну видеть собственную челку. Так не годится.
— А что… — Оторвалась от каталога Варя. — Что вообще нужно-то? Ты, конечно, говорил, что идем общаться, но вдруг я не знаю чего-то важного?
— Варь, — поднял я взгляд, — я искренне надеюсь, что оружие нам не понадобится. В сущности, это дипломатическая миссия и, возможно, завершится она быстрее, чем ты думаешь. Воспринимай это как разведку и знакомство с новыми людьми, и постарайся быть приветливее.
— Я что, — возмутилась она, — неприветлива⁈
— Порой я тебя задушить хочу. — Ответил я, широко улыбнувшись.
Варя фыркнула, закатила глаза и, мигом после, уткнулась в окно каталога, а я поднялся и зашагал к ледяному бассейну, чтобы умыться и почистить зубы.
Через десять минут, как я оставил волшебницу один на один с магазином, а сам отправился к ледяному бассейну, чтобы умыться, почистить зубы и взбодриться, меня оторвала от этого безусловно важного занятия Лиза.
— Привет! — Она присела на корточки у самой кромки воды, обхватив колени руками. — Надо что-нибудь починить?
— Ты вроде с Женей договаривалась работать. — Я смахнул влагу с бороды и повернулся к ней.
— Ну да, но мне пока скучно. Она там с Владимиром занята, шушукаются о чем-то. Я к Микаэлю сходила, так он предложил мне дрова рубить! Я что, похожа на лесоруба⁈ — Она надула щеки, сама озвучив проблему и сама же на нее обидевшись.
— Нет, — мотнул я головой, скрывая улыбку, — не похожа. О! Делать совсем нечего?
— Совсем-совсем. — Горестно выдохнула девочка.
Я чуть отодвинулся от воды. Сконцентрировался. Использовать Фантом для таких мелочей было кощунством, но сил это отняло мизер. В моей руке соткались из воздуха обычные, острые парикмахерские ножницы. Металл холодно блеснул. Я протянул инструмент девочке.
— Подстриги меня.
Дважды упрашивать ее не пришлось. Лиза аж просияла, заполучив в руки столь ответственное задание. Я уселся на плоский базальтовый валун, скинув верхнюю одежду, и покорно подставил голову.
Процесс оказался на удивление медитативным. Мелкая порхала вокруг меня, то и дело цокая языком, прикусывая губу от усердия и звонко щелкая фантомными ножницами у самых ушей.
— Только уши мне не откромсай, будь любезна. — Буркнул я, когда холодное лезвие чиркнуло по виску.
— Сиди смирно и не дергайся, клиент! — Деловито парировала она, сдувая прядь с моего лба. — Я маме дома челку ровняла, она не жаловалась. Боже, Марк, ну и зарос же ты!
Клочья отросших, жестких волос падали на серый камень. С каждым срезанным локоном я чувствовал, как голова становится легче, словно вместе с волосами Лиза отстригала накопившуюся за этот проклятый месяц усталость, паранойю и грязь подземелий. Когда она прошлась ножницами по бороде, оставляя короткую, аккуратную щетину вместо диких зарослей, кожа лица наконец-то задышала.
— Ну вот, — Лиза отступила на шаг, критически оглядывая свою работу, и гордо уперла руки в бока. — Другое дело! Теперь ты похож на приличного человека, а не на бомжа, который у нас на теплотрассе жил. Фантомные ножницы, кстати, шикарно режут, вообще не тупятся!
Я подошел к бассейну и всмотрелся в темное зеркало воды. Оттуда на меня смотрел мужчина с резкими, заострившимися чертами лица, но теперь его глаза не прятались за патлами. Короткая, почти армейская стрижка, аккуратная щетина. Взгляд все еще оставался тяжелым, но дикость ушла. Дипломат, мать его. Миротворец.
— Спасибо, Лиз. С меня причитается. — Я растрепал ей волосы, заставив ее возмущенно пискнуть, и развеял ножницы.
— Марк! — раздался звонкий, уверенный голос от центрального костра. — Я готова! Выдвигаемся?
Я обернулся.
Варя стояла у очага, и я на секунду замер, признавая, что мои сто очков были потрачены не зря. Девушка избавилась от своей старой, заляпанной грязью оранжевой мантии. Теперь на ней был элегантный, приталенный камзол из плотной ткани цвета темного индиго, украшенный тонкой серебряной вышивкой по краям. На плечах лежал изящный, укороченный плащ, а ноги облегали прочные высокие сапоги из темной кожи. Широкий ремень подчеркивал талию, и на нем висели аккуратные кожаные подсумки для ее алхимических зелий.
Она перестала выглядеть как измученная выживальщица, теперь же смотрелась как настоящая, породистая боевая чародейка. Красивая, опасная и безупречно опрятная. Как из какой-то игры, но не могу вспомнить, как же было ее имя.
— Ну как? — Она грациозно покрутилась на месте, поймав мой оценивающий взгляд. — К переговорам готова?
— Ты восприняла все слишком серьезно. — Прыснул я, не удержавшись. — Но да, выглядишь отлично.
— Ма-а-арк. — За руку меня потянула Лиза. — Что-то интересное намечается, а я не в теме. Ну-ка, колись, что происходит?
— Нет, мелкая, — перевел я взгляд на новоиспеченного парикмахера, — тут работа для взрослых, это может быть опасно.
— Значит, когда я нужна в самой жуткой перди, на последнем издыхании заделывающая дыры в стенах, так значит я взрослая, а когда намечается что-то интересное, меня ограничивают! Свободу! — Завопила она и яростно замахала руками в мою сторону, что та мельница, но все это было лишь игрой, и за шуткой скрывалась горечь от того, как я поступил. Решил реабилитироваться.
— Послушай, — я накинул себе на плечи мантию и сел на корточки, чтобы оказаться ниже, — дело в том, что мы и впрямь очень рискуем. И я, и Варя бойцы, нам не привыкать использовать колдовство и физическую силу в бою, другое дело ты.
— Но ведь… интересно же. — Перестала она дурачиться и, услышав мой серьезный тон, скуксилась и повесила нос. — Я в последний раз сама напросилась, и с тех пор ни-ни…
— Давай так поступим. — Перехватил я инициативу. — Когда я вернусь, возьмем с тобой выходной от лагерных обязанностей и отправимся на разведку местности, а? Ты и я. Заодно, глядишь, обучу тебя чему-нибудь.
— Ну давай… А мантию мне можно как у Вари? — Умоляюще взглянула она на меня, как тот кот из мультика.
— Можно. — Улыбнулся я, распрямился и сделал переброс местной валюты и трансмутаторше.
В конце-концов, она выполняет чрезвычайно много функций. Без нее многие вещи, сделанные нами тут, были либо невозможно, либо безумно сложны, она же, своей магией, затыкала самые слабые места. Я очень ценил ее способность, но куда больше — ее, как человека, и очень не хотел бы ей рисковать.
Иллюзий насчет того, что все пройдет гладко, я не питал. Всякое может быть, и то, что нам, вероятно, придется проливать кровь, было столь же ожидаемо, сколько очевидно солнце на рассвете. Могут быть и тучи, и тогда солнца мы не увидим, но знать этого наверняка не может никто. Тем не менее, я надеялся на то, что свою работу мы сделаем спокойно, без лишних нервов.
Налоги в системном меню управления фракцией я снизил до пятидесяти процентов, и всем, кто уже бодрствовал, объявил, что они вольны самоорганизовываться и изучать местность, близлежащую к нашим подступам. Работа найдется всегда, нам нужен лес, нужны травы, продукты, запасы. Дела были и в лагере, но этим в последнее время рулит Микаэл, а я не лезу, лишь подмечая, что на территории начинают появляться какие-то расчищенные области под будущие постройки.
Похожие книги на "Долг человечества. Том 5 (СИ)", Попов Михаил Михайлович
Попов Михаил Михайлович читать все книги автора по порядку
Попов Михаил Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.