Испытание огнем - Дашнер (Дэшнер) Джеймс
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Оставалось надеяться, что и другие догадались, где искать укрытия.
— Спасибо, что впустил, muchacho, — сказал Хорхе, отдышавшись.
— Не за что, — ответил Томас. Тьма внутри была хоть глаз коли, но он запомнил, что Бренда рядом, за ней Хорхе, а Тереза в противоположном конце капсулы.
— Я уж боялась, ты передумаешь, — подала голос Бренда. — Расхочешь спасать нас. Воспользуешься шансом и избавишься от груза.
— Да ну тебя, — отмахнулся Томас, слишком уставший, чтобы беспокоиться о тактичности. Все были вымотаны, и беды вряд ли закончились.
— Так это наше убежище? — спросила Тереза.
Включив подсветку на часах, Томас проверил время: еще семь минут.
— Очень надеюсь. Может, сейчас эти черные квадраты снова придут в движение и спустят нас в уютное, безопасное местечко, и мы все будем жить долго и счастливо. Или нет.
ТР-РАХ!!!
Томас вскрикнул. В крышку «гроба» что-то ударило с оглушительным треском, какого он ни разу не слышал. В потолке образовалась маленькая щелочка — совсем узкая и короткая, едва пропускающая серый свет и крохотные бусины воды.
— По ходу, молния, — сказала Тереза.
Томас потер уши; звон стал просто невыносимым.
— Еще пару раз жахнет, и придется искать новое укрытие, — глухим голосом заметил он.
Снова взглянул на часы. Пять минут. Вода продолжала затекать в «гроб», вонь никуда не делась, зато колокола в ушах звенели уже не так громко.
— Не такого я ожидал, hermano, — признался Хорхе. — Думал, ты приведешь нас в это место и уговоришь больших боссов принять нас. Вылечить. А тут вона как: запертые в вонючем корыте, ждем, когда нас поджарит молния.
— Сколько еще ждать? — спросила Тереза.
Томас взглянул на часы.
— Три минуты.
Снаружи бушевал шторм, воздух взрезали молнии, бьющие в землю, барабанил по крышке дождь.
В капсулу снова ударило, и трещина в потолке увеличилась настолько, что вода полилась сплошным потоком прямо на головы Бренде и Хорхе. Зашипело, и вслед за водой в капсулу повалил пар — так сильно разогрелась обшивка контейнера.
— Мы больше не протянем! — прокричала Бренда. — Сидеть и ждать — еще хуже!
— Две минуты! — ответил Томас. — Крепись!
Снаружи донесся новый звук. Сперва еле слышный, почти неуловимый за шумом бури. Постепенно набирая силу, он стал походить на гул — низкий и глубокий. Тело Томаса завибрировало.
— Что это? — спросила Тереза.
— Понятия не имею, — ответил Томас. — Вряд ли что-то хорошее, если вспомнить приключения за день. Осталось продержаться минуту.
Звук стал еще громче и глубже, перекрыв собой гром и шум дождя. Стенки капсулы задрожали. Снаружи донесся гул ветра — не естественного, не того, что дул сегодня весь день.
— Полминуты, — объявил Томас и вдруг передумал. — А может, вы и правы. Что, если мы упустили важную деталь? Надо… надо осмотреться.
— Чего?! — переспросил Хорхе.
— Надо вылезти и поглядеть, откуда этот звук. Помогите поднять крышку.
— Ага, сейчас откроем, и мне в зад шарахнет здоровенная молния!
Томас нажал на крышку.
— Рискнем. Толкайте!
— Он прав, — согласилась Тереза и потянулась помочь Томасу. К ней присоединилась Бренда, затем и Хорхе.
— Еще чуть-чуть, — сказал Томас. — Готовы?
Друзья положительно хмыкнули, и он отсчитал:
— Раз… два… три!
Толкнули с такой силой, что крышка отлетела и упала на землю. Дождь теперь хлестал горизонтально, подхваченный искусственным потоком воздуха.
Перегнувшись через край капсулы, Томас уставился на предмет, парящий в тридцати футах над землей и быстро снижающийся. Большой, круглый, окруженный огнями, извергающий снопы голубого пламени. Томас узнал берг, на котором его увезли после ранения и доставили обратно в пустыню.
Взглянув на часы, Томас застал момент, когда истекли последние секунды отведенного ПОРОКом времени. Посмотрел вверх.
Берг приземлился на когтеподобные опоры, и в металлическом днище его начал открываться грузовой люк.
Глава шестьдесят первая
Все, времени больше тратить нельзя. Никаких вопросов, боязни, споров. Пришла пора действовать.
— Идем! — заорал Томас и, схватив Бренду за руку, выпрыгнул из «гроба», но поскользнулся и упал в лужу. Сплевывая слизистую влагу и утирая лицо, поднялся на ноги. Дождь не переставал, гром гремел отовсюду, молнии зловеще сверкали.
Бренда помогла вылезти из ящика Хорхе и Терезе. Томас же неотрывно смотрел на берг футах в пятидесяти от них. Грузовой люк полностью открылся, словно рот, и будто приглашал войти в теплый и уютный свет. Внутри виднелись силуэты вооруженных людей. Сразу стало понятно: они не собираются выходить наружу и помогать выжившим пройти в убежище. В настоящее убежище.
— Скорей! — закричал Томас и помчался вперед, выставив перед собой нож — на случай если кто-то из монстров уцелел и жаждет продолжения боя.
Тереза и остальные не отставали.
Томас раза два поскользнулся на размякшей земле и упал, но Тереза помогла встать, потянув за рубашку. Бежали к летающему кораблю и другие ребята. В темноте бури, за завесой дождя и в ослепительных вспышках молний нельзя было разглядеть где кто. Ладно, не время тревожиться о том, кто спасся, кто — нет.
Справа, огибая летательный аппарат и отрезая путь к открытому люку, выбежало с десяток големов. Их клинки блестели от влаги, перемазанные кровью. Монстры утратили половину оранжевых сфер и двигались неровно, однако при этом оставались все такими же опасными. Экипаж берга даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь детям.
— Пробиваемся! — закричал Томас. Тут же рядом возникли Минхо и Ньют и еще несколько глэйдеров. Вместе с ними Гарриет и другие девушки. Нехитрый план добить великанов и убраться из пустыни поняли все.
Впервые за последние недели, с тех пор как оказался в Глэйде, Томас позабыл страх. (И вряд ли когда-нибудь вновь его ощутит.) Томас сам не понимал, в чем дело, однако что-то переменилось. Сверкнула молния, раздался чей-то крик; дождь усилился. Ветер швырял в лицо мелкие камушки и капли воды, бившие с одинаковой силой. Монстры с ревом пронзали воздух клинками. Томас бежал на них, подняв нож над головой.
Без страха.
За три фута от центрального монстра Томас прыгнул ногами вперед и ударил в лампу у него на груди. Лопнув, сфера зашипела, и чудовище, взвыв, повалилось на спину.
Откатившись, Томас вскочил на ноги и принялся танцевать вокруг врага, коля и рубя, уничтожая наросты. Хлоп, хлоп, хлоп.
Подныривая и отпрыгивая, уворачиваясь от вялых ударов, Томас рубил и колол. Хлоп, хлоп, хлоп. Осталось всего три сферы, тварь едва шевелилась. Не испытывая никаких сомнений, Томас встал над ней, широко расставив ноги, и быстрыми движениями разбил светящиеся наросты. Зашипев, шишки погасли, и чудовище умерло.
Томас огляделся: вдруг кому нужна помощь. Тереза своего прикончила, Минхо и Хорхе — тоже. Ньют схватился за больную ногу, и Бренда помогала добить голема.
Прошла еще пара секунд, и все монстры погибли. Ни одна тварь не шевельнулась, не горели больше оранжевые сферы.
Тяжело дыша, Томас посмотрел на берг футах в двадцати от себя. В этот момент из сопл вырвалось голубое пламя, и корабль начал подъем.
— Улетает! — крикнул Томас как можно громче, указывая на единственное средство спасения. — Быстрее!
И только последнее слово сорвалось с его губ, как Тереза схватила его за руку и потащила за собой к кораблю. Поскользнувшись в луже, Томас быстро восстановил равновесие и помчался. Позади грянул гром, сверкнула молния, озаряя все небо. Раздался еще крик. Другие ребята бежали рядом слева и справа, впереди, сзади. Минхо страховал Ньюта, который хромал.
Берг уже оторвался от земли на три фута. Поднимаясь, он одновременно кренился на бок, готовый в любой момент развернуть сопла и устремиться вперед. Пара глэйдеров и три девушки забрались на платформу люка; берг продолжал взлет. Подоспели другие ребята и стали взбираться на пандус.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Испытание огнем", Дашнер (Дэшнер) Джеймс
Дашнер (Дэшнер) Джеймс читать все книги автора по порядку
Дашнер (Дэшнер) Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.