За 27 дней (ЛП) - Джервайс Элисон
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Я повернулась и покинула гостиную, стараясь не хлопнуть входной дверью за собой, как только вышла на улицу.
Утро было холодное, воздух свежий, тот, который ощущается немного колючим на коже. Солнце находилось высоко, и светило, но это не останавливало жуткий холод, пробирающий до костей. Казалось, что снег шёл ещё с прошлой ночи, лужайки были покрыты ещё более блестящим белым покрывалом.
Мое дыхание вырывалось в облака пара, как только я сошла с крыльца, а мои туфли и штанины брюк почти мгновенно промокли, как только коснулись снега. Я подавила свой дискомфорт и ненависть к снегу, пока обходила дом.
Имение было больше, чем я сперва посчитала, и было немного трудно добраться до заднего двора через густой снег. Когда мне, наконец, удалось, я была разочарована, обнаружив, что там даже никого не было.
Задний дворик был покрыт таким количеством снега, что садовая мебель и ржавые качели тоже были покрыты белым.
Большое поле с высокими соснами протянулось вдоль имения вместе с другой растительностью, из-за чего было трудно увидеть то, что лежало за его пределами. Я не знала, что было за ним, но вид был такой же хороший, как и любой другой.
Я засунула руки в карманы, по-прежнему крепко держа пузырек с лекарством, и поплелась вперёд, намереваясь найти Арчера.
Я не видела никакой дороги, которая провела бы меня через просторы деревьев, не прилагая усилий, что в итоге мне и пришлось сделать. И мне удалось пройти через густой участок растительности практически без единой царапины, за исключением пореза на моей руке из-за хлестнувшей меня ветки дерева.
Моя челюсть отвисла в недоумении, когда я вышла из-за кучки деревьев и увидела, что располагалось за ними.
Широкое, сверкающее озеро растянулось по всей местности, площадь которой, казалось, была тысячу футов, и была окружена ещё более заснеженными соснами. Озеро было полностью замерзшим. То, что было на противоположном берегу, можно было описать только как великие просторы — дикие леса сплошь и рядом.
Озеро казалось большим, но оно было достаточно маленьким для выцветшего красного моста, протянувшегося через него на другой берег.
Каким бы удивительным всё это не было, я была рада найти Арчера, стоящего на мосту ближе к середине, прислонившегося к перилам и скрестившего руки на груди. Мия, Лорен и Карло были с ним, и казалось, что они вели довольно занимательный разговор. Меня, к сожалению, не волновало то, что я их собиралась прервать.
Я сделала выражение лица как можно серьезнее и двинулась в сторону моста.
— Привет, Хедли, — сказала Лорен, как только я ступила на мост. — У тебя волосы заморозились.
Я удивленно схватила прядь своих волос, и, конечно же, они были хрустящими и покрыты льдом.
— Да, — сказала я. — Без разницы. Слушайте, мне нужно поговорить с Арчером.
Лорен и Мия обменялись ухмылками, в то время как Карло присвистнул, с намеком шевеля бровями.
Я с раздражением закатила глаза. Типичный Карло.
— Постарайтесь придерживаться рейтинга 12+, вы оба, — сказал нам Карло, прежде чем сойти с моста.
Мия и Лорен последовали за ним, выкрикивая через плечо прощания в нашу сторону.
Я подождала, пока они будут достаточно далеко и вне пределов слышимости, прежде чем повернуться к Арчеру. Затем я бросила в него пузырек с лекарством.
Он вытянул руку и поймал его, прежде чем тот упал на землю. Он уставился на него на секунду, а затем поднял голову вверх, глядя на меня.
Он явно был не рад.
— Не хочешь объясниться? — спросила я, скрестив руки.
— Не думаю, что это твое дело, — стальным голосом ответил Арчер. — Не думаю, что я должен объяснять тебе что-либо.
— Что, серьёзно? — сказала я. — Потому что я думаю, что Реджина будет счастлива узнать, что её сын на самом деле принимает мятные леденцы вместо антидепрессантов, которые он должен принимать.
— Ой, брось, Хедли! — огрызнулся Арчер. — Что ты вообще понимаешь, а?
— Я понимаю достаточно, — хладнокровно сказала я. — Я гораздо наблюдательнее, чем ты можешь себе представить.
— Это не так уж и важно.
— Не так уж и важно? Не так уж и важно?!
Внезапно я очень сильно разгневалась из-за слов Арчера. Я не была уверена, была ли я больше зла на Арчера или на себя. Зла на него из-за беззаботного отношения к этому. Зла на себя за то, что была такой слепой.
— Проснись, Арчер! — крикнула я, ткнув пальцем в его грудь. — Твой отец убил твоего отчима, ты единственный кормилец своей семьи и тебе семнадцать, ты помогаешь управлять кофейней и растить трёх маленьких девочек. Никто не обвинит тебя, если у тебя будет депрессия. Вот для чего эти препараты, ты знаешь. Чтобы помочь.
Арчер просто молча стоял в шоке, наблюдая, как я кричу на него без всякого выражения на лице. Мне было плевать. Я просто восприняла это как дополнительную мотивацию, чтобы продолжить.
— Не могу поверить, что я действительно была так глупа! Я-то думала, что смогу помочь тебе! Но может это потому, что тебе нравится то, какой ты есть? Я действительно не понимаю тебя, Арчер, и мне бы хотелось, чтобы ты впустил меня. Я действительно забочусь о тебе, и я не хочу видеть, как ты….
Пронзительный крик прорезал воздух, как нож, обрывая всё, что я хотела сказать.
Это был детский крик.
Прошли секунды, как я сложила два и два вместе и сорвалась с места. Я слышала хлюпающие шаги Арчера за собой, напоминающие мне, что нам по-прежнему есть кое о чем поговорить, но сперва я должна была выяснить, что случилось.
— Какого черта ты делаешь, Хедли? — Сказал Арчер, сжимая мою руку. — Вон там есть дорога.
Я уже собиралась снова направиться через густой подлесок, когда Арчер указал на дорожку, которую я явно пропустила.
Вот черт.
Я пробормотала благодарности Арчеру и снова резко побежала. Мои ноги еле прорывались через толстый слой снега, и я была настолько расстроена из-за всего, что происходило на тот момент, что слезы жгли мои глаза.
Казалось, прошли годы, прежде чем мы добрались до другой стороны дома, к крыльцу.
— Джун!
Джон, София, Карин и все другие члены семьи собралась на крыльце, вокруг Джун, которая была на руках Реджины и громко плакала. Чем ближе я подходила, тем больше я видела, что на штанах Джун была дырка, а на её ноге был глубокий, ужасный порез, кровоточащий настолько, что смог намочить снег на земле.
— Что случилось? — обратилась я к Реджине, подбегая к ним.
— Ступенька сломалась, — ответил Марк, выскакивая из дома с полотенцем. — Джун провалилась в нее.
Я прошептала молитву, чтобы всё было хорошо, и наклонилась рядом с Реджиной, протягивая руку к Джун.
— Джун, всё будет хорошо, — сказала я. Я пыталась убедить себя так же, как и её.
Джун только всхлипнула в ответ, крепко вцепившись в мою руку.
— Это не выглядит хорошо, мам, — пробормотал Арчер, сжимая плечо Реджины. — Мы должны отвезти её в больницу. Ей нужны как минимум швы.
— Арчер прав, Реджина, — согласилась София, протирая ногу Джун полотенцем. — У нее сильное кровотечение из-за такого неглубокого пореза.
Я посмотрела на Реджину и мое сердце упало. Её лицо было бледным, губы дрожали, и она смотрела вниз, испытывая то, что можно было охарактеризовать только как агонию, из-за своей дочери.
Это должно быть пересилило всё то, что произошло много лет назад.
Она молча кивнула, глядя на Арчера блестящими глазами. Арчер удивил меня, наклонившись и поцеловав голову своей матери, прежде чем наклониться и аккуратно взять Джун на руки.
— Я иду с тобой, — быстро встав, сказала я. — Я должна пойти с тобой.
Арчер оглянулся на меня через плечо с взглядом в глазах, который я не могла определить, в то время как слегка кивнул.
И в этот маленький момент, который длился всего секунду, казалось, что все защитные стены Арчера упали. Все стены, которые он выстраивал годами, чтобы не подпускать людей, посыпались вниз, и я поймала проблеск того, что он так боялся показать.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "За 27 дней (ЛП)", Джервайс Элисон
Джервайс Элисон читать все книги автора по порядку
Джервайс Элисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.