Охота на мастера. Том 1 (СИ) - Лисина Александра
— Как скажешь, — покладисто кивнул мой строгий, местами жесткий и обычно несгибаемый учитель. А потом спокойно развернулся и, жестом отправив охрану в коридор, бросил на меня выразительный взгляд. Правда, вслух так ничего и не сказал. Но я и без того понял, что если с лэнной что-то случится по моей вине, то я об этом сильно пожалею.
Вскоре в гостиной не осталось никого, кроме меня и провидицы. Мастер Даэ, когда вышел, даже плотно прикрыл покореженную дверь. Но я видел, что далеко от гостиной ни он, ни наставник, ни охрана не ушли. Поэтому времени на разговор у нас наверняка было не очень много.
— Подойди, — снова устало попросила лэнна Иэ, когда за дверью стало тихо. — Адрэа…
Я, не придумав ничего лучше, снова опустился возле кресла на одно колено и аж вздрогнул, когда провидица вдруг подняла руку и бережно, аккуратно погладила мои волосы.
— Прости меня, — тихо сказал она, шокировав меня за этот вечер повторно. — Я не понимала, что происходит. Думала, что ты принесешь в наш дом только беду, ведь настоящий темный полог — это всегда страшно. Но ты…
Она вдруг грустно улыбнулась, так и не убрав руки от моей головы.
— Это Арли показала, как нужно делиться предвидениями?
Под ее пристальным, пронизывающим, хоть и отнюдь не злым взглядом, я невольно поежился.
Дайн… сколько же в нем было силы!
Это что же, я смог передать ей не только свое видение, но и чужие? Или она сама их из меня вытянула, и именно за это сейчас попросила прощения?
— Нет, — не рискнул я лукавить. — Принц Альвар.
— А, этот мальчик, — снова улыбнулась провидица. — Когда-нибудь из него получится славный правитель. Остальные видения, я так понимаю, принадлежат ему?
— Не совсем. Арли сначала показала ему то, что знает. А потом он передал уже двойной комплект мне. Значит, вы тоже это видели?
Лэнна Иэ вдруг покачала головой.
— Я видела больше… намного больше, чем должна была. И уж, конечно, больше, чем удалось увидеть вам троим. Но я оказалась слишком любопытной. И дар меня за это наказал. Хотя на самом деле все это уже неважно, потому что теперь я хотя бы понимаю, что нужно делать.
— Вы знаете, где это случится? — вздрогнул я.
— Нет. Пока нет. Но я видела часть твоего будущего… глазами Арли, конечно, — тихо вздохнула она. — Она пока не очень опытная провидица. Не умеет прятать нити чужих судеб так, чтобы я их не заметила. Поэтому теперь я знаю, как она тебя воспринимает. Знаю, как вы связаны и до какой степени станет крепка эта связь. А еще я знаю, что ты спас мою девочку…
Провидица вдруг наклонилась и запечатлела у меня на лбу легкий поцелуй.
— И спасешь ее еще раз. Спасибо тебе за это.
Я ошарашенно замер, а йорк, поняв, что ничего плохого не происходит, снова высунул наружу пушистую мордочку и, увидев склонившуюся надо мной женщину, вопросительно пискнул.
Я вскинул на нее растерянный взгляд.
— Лэнна…
— Зови меня просто Иэ, мальчик, — печально улыбнулась лэнна Хатхэ, мельком взглянув на Ши и, кажется, ничуть не удивившись его присутствию в своем доме. — Отныне я дарую тебе это право. С этого дня двери нашего дома всегда для тебя открыты. Знай, что бы ни случилось, здесь тебя всегда будет ждать поддержка и помощь. Клянусь всеми своими предками, даром и родом.
— У-у-рр! — удивленно проурчал йорк, выбираясь из кармана полностью.
Я же округлил глаза, когда ее окутало даже не одинарное, а двойное сияние, словно и клятва у нее на самом деле получилась двойной. Но причин этого я упорно не понимал.
Черт.
Что же она такого сегодня увидела, если так резко переменила свое отношение? И в какой момент наши судьбы с родом Хатхэ до такой степени переплетутся, что мне дали почти что индульгенцию на все будущие прегрешения?
— Лэнна…
— Иэ, — настойчиво повторила провидица, опустив руку и сжав мои пальцы. — Теперь только Иэ. Мы с тобой не чужие.
— Хорошо… Иэ, — с немалым трудом заставил я себя произнести ее имя. — Что вы видели? Что мы можем изменить? Что для этого нужно сделать?
— Я была слепа, — прошептала лэнна Иэ, прикрывая глаза. — Да и сейчас прозреваю далеко не все. У тебя непростая судьба, Адрэа Гурто. Ее нить настолько выделяется среди всех других, что как будто вплетена туда извне. Она словно чужая здесь. Будто не из этого мира. Но провидцам… даже мне… категорически запрещено в нее вмешиваться. Иначе это будет катастрофа. Нить твоей судьбы хрупка и настолько противоречива, что ее можно случайно оборвать, и тогда целый пласт будущего может попросту исчезнуть. Поэтому все, что могу тебе сказать, это то, что темный полог, который уже не первый год идет за тобой по пятам, на самом деле не твоя вина. Хотя ты и так это уже знаешь. Полог движется по твоим следам. И с каждым днем он становится все ближе. Но при желании ты можешь его снять… а можешь и обрушить на наши головы. И от того, какой выбор ты в итоге сделаешь, будет зависеть будущее нашего рода, в том числе и будущее Арли.
Я вздрогнул.
— Арли⁈
— Ур? — тут же вставил свои пять копеек йорк, услышав знакомое имя.
— Да, — открыла глаза провидица и едва заметно кивнула, заставив малыша настороженно дернуть круглыми ушками. — Ваши судьбы настолько тесно связаны, что если затронуть одну, тут же изменится и вторая. Я, к сожалению, не сразу поняла, что вам предначертано, и совершила ужаснейшую ошибку, запретив тебе приближаться к своей правнучке. Фактически я едва не вмешалась в твою судьбу. И сейчас прошу у тебя прощения за это.
Я отвел глаза.
Ну насчет запрета это сильно сказано, тем более что в конечном итоге мы все равно его обошли. Но в остальном намеки лэнны Иэ выглядели несколько… угрожающими. Да и малявка как-то брякнула, что когда я стану великим мастером, она выйдет за меня замуж.
Я тогда не очень серьезно к этому отнесся. А точнее, совсем несерьезно. Но зная, что это сказала одна провидица, а теперь еще обтекаемо повторила вторая, я, похоже, буду вынужден пересмотреть свое мнение.
— Я больше не ставлю перед тобой никаких запретов, Адрэа Гурто, — тем временем произнесла супруга мастера Даэ, и Ши, услышав ее слова, одобрительно заурчал. — Арли, правда, раньше времени из школы забирать нежелательно, но отныне у вас будет возможность видеться. Я об этом позабочусь.
«Ну вот меня и женили», — с нервным смешком подумал я про себя. А вслух сказал просто:
— Спасибо.
— Тогда ступай, — вздохнула она, отпуская мою руку. — Сегодня я, к сожалению, больше не в состоянии с тобой заниматься. Мне нужно отдохнуть. Но завтра я буду рада тебя увидеть. Приходи… и не забудь вернуть на место блокиратор, — добавила она, когда я поднялся. — Хотя я почти уверена, что вскоре он тебе не понадобился.
Я в некотором затруднении оглядел разгромленную комнату, в которой не то что блокиратор — целый стул было проблематично найти. Я ж, когда падал, прибор от неожиданности выронил. И где он теперь…
А, хотя нет.
Вот же он, из-под опрокинутого стола торчит. Надеюсь, его от удара не перекорежило?
Отыскав и бегло глянув на прибор, я с облечением обнаружил, что он по-прежнему исправен, и тут же нацепил его на руку.
— До завтра, Адрэа, — так же тихо сказала лэнна Хатхэ, когда я застегнул ремешок.
Я на мгновение поднял взгляд и погладил забравшегося мне на плечо, явственно встрепенувшегося йорка.
— До свидания… Иэ.
Она в ответ лишь слабо улыбнулась, тогда как я, коротко поклонившись, все-таки ушел, будучи в некоторой растерянности от сегодняшнего разговора, но отчего-то не сомневаясь, что он, как бы странно это ни звучало, был нужен нам обоим.
Уйти из столичной резиденции рода Хатхэ нам никто не помешал. Мастеру Даэ было сильно не до нас, охране дали приказ не вмешиваться. Поэтому, когда все более или менее успокоилось, мы с лэном Даорном все-таки уехали, а по дороге я рассказал ему о том, что случилось.
— Значит, свои собственные пророчества в отношении тебя она все-таки придержала? — нахмурился наставник, когда я замолчал.
Похожие книги на "Охота на мастера. Том 1 (СИ)", Лисина Александра
Лисина Александра читать все книги автора по порядку
Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.