Хроники Мертвого моря (ЛП) - Каррэн Тим
Вне себя от ужаса, Итан трясущейся рукой поднял ракетницу, и тварь издала пронзительный, режущий слух звук, похожий на трель цикады, вылившийся в жуткую чужеродную пародию на человеческий голос:
— Эйва... Эйва... Эйва... Я — Эйва... Я... Я... Яяяяяяяяяя...
В следующее мгновение Итан нажал на спусковой крючок.
Возможно, у него сработал рефлекс. Так или иначе, он выстрелил. Выпущенный заряд осветил каюту мерцающим красным светом и попал прямиком в тварь, взорвавшись фейерверком искр и огня.
Тварь заверещала, застрявший в ней заряд выжигал ее изнутри. Она билась и извивалась, врезалась в койки и переборки, осыпаясь горящими кусками. Напоминающая прозрачный пластиковый пакет с кипящей водой, она двинулась к выходу, визжа и дымясь, выпуская черные маслянистые клубы дыма и заполняя каюту смрадом жженой шерсти.
К тому времени Итан сумел зажечь одну из ламп.
Когда горящая, агонизирующая тварь повернулась, будто готовая атаковать, он бросил в нее лампу. Попав в нее, та не разбилась, не отскочила, а прилипла, словно была сделана из пластилина. Огонь подхватил хлынувший наружу китовый жир.
Визжащая, охваченная пламенем тварь стала пробиваться к двери.
Итан перезарядил ракетницу и, с фонариком в руке, бросился в погоню.
Когда он достиг лестницы, тварь уже выбралась на палубу, скуля и плача почти человеческим голосом. На ступенях горели ее фрагменты.
Поднявшись на палубу, Итан увидел, что тварь пыталась перелезть через левый фальшборт, но запуталась в паутине из снастей. От нее отваливались горящие куски, извивающиеся клубы дыма плыли над палубой. Издав напоследок неземной крик: «ЭЭЭЭЭЭЭЙВВВАААААА! ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЭЭЭЭЭЙВВВВВВААААА...» она упала за борт, ударилась о водоросли и взорвалась фонтаном пламени и горящих фрагментов, которые разлетелись в радиусе десяти футов. Когда огонь перекинулся на водоросли, тварь лениво отстранилась от них и ушла под воду.
Раздалось шипение, и все. С тварью покончено.
Корабль был очищен, избавлен от зла.
30
ПОСЛЕ ТОГО КАК тварь была убита, Итан еще очень долго не мог спуститься в кубрик. Ему мешала не только мысль о том, что там находится выпотрошенный труп Маркуса, но и горелый запах самой твари, который по-прежнему вился над трапом, ведущим вниз.
Он сидел на палубе, уставший, истощенный умственно и физически, его разум напоминал вечно вращающийся шарик на колесе рулетки. Он верил в то, что есть, и в то, чего нет.
Присев у фальшборта в средней части судна, он слушал крики призрачных существ, обитающих в водорослях. Слушал, как они плещутся, ревут и рычат иногда.
Монстры.
Мертвое море было полно монстров.
— И безумцев, — прошептал он голосом, который совершенно не был похож на его.
Это заставило его захихикать.
31
ПРОШЛО ТРИ ДНЯ, но он так и не убрал труп Маркуса. Месиво было ужасное. Тварь буквально рассекла его пополам, как венскую сосиску на гриле. То, что было у него внутри, стекало с койки и собиралось в лужу на полу.
Итан ел припасы с плота и внимательно разглядывал останки Маркуса.
32
ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ, а может, недель еда закончилась. Сперва было не так уж и плохо. Итан решил, что что-нибудь придумает. Но когда за несколько дней в голову так ничего и не пришло, начал закрадываться страх. Итан знал, что поблизости есть другие суда: сразу после гибели Маркуса он выпустил две последние ракеты и увидел корабли, некоторые плавали, завалившись на борт, другие заросли водорослями, и все же были те, которые держались на плаву, — но у него не было возможности до них добраться.
Ему грозила смерть от голода. Ужасная, медленная смерть.
Так будет, если он что-нибудь не придумает. Что-то, что наполнит его желудок и сохранит здоровье.
И он придумал.
33
ХОТЯ САМА ИДЕЯ была неприятной, преступной и отталкивающей, он придумал систему. В действительности вся жизнь строилась на системах. Если придумаешь правильную, выживешь в любой ситуации. Его система заключалась в следующем: он будет притворяться, будто ест что угодно, только не труп.
Сперва было тяжело, но, несколько дней покормившись останками Маркуса, он сумел убедить себя, что не упырь-людоед, а гурман, питающийся редким ростбифом и филе-миньоном, блюдами из курицы на гриле и копчеными свиными отбивными, наваристыми рагу с сытыми клецками и пикантными супами-пюре.
Ням-ням.
Ням-ням.
Ням-ням!
Может, то, что он ел в реальности, было жестким и волокнистым, сырым и червивым и зачастую плохо усваиваемым, но он заставлял себя верить в обратное.
На то, чтобы обглодать труп до костей, у него ушло две недели.
34
ОТЧАЯНИЕ ПРИВЕЛО ЕГО в каюту капитана. Мумия по-прежнему лежала на койке. Итан попытался грызть кожистую плоть на горле и руках, но кусать зубами ее было невозможно. С помощью ножа ему удалось отрезать немного мяса с живота, но это все равно что жевать шкуру животного. Всякий раз ему приходилось по пятнадцать — двадцать минут работать челюстями, чтобы проглотить хотя бы маленький кусочек. И, начав однажды, он уже не хотел останавливаться.
Он занимался этим большую часть дня.
Все дело в настойчивости.
Его вырвало лишь раз.
На какое-то время ноющие голодные боли прошли, и это главное. Перебирая вещи капитана, Итан нашел старинное ручное зеркало. Стер с него пыль и ножом соскоблил грязь. Когда он наконец увидел в свете лампы свое отражение, то едва не закричал.
Это не я! Это не могу быть я!
Он увидел пятнистое, похожее на череп лицо, испещренное язвами и обрамленное густой шевелюрой и спутанной бородой, затвердевшей от жира и костного мозга, безумные запавшие глаза, глядящие из воспаленных глазниц.
Итан не знал, что за кошмар смотрит на него из зеркала, но это не мог быть он.
35
НА КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ будто стало светлее, как в сумерки, но потом снова вернулась тьма. Туман полз над палубой корабля. Итан сидел под главной мачтой и грыз бедренную кость Маркуса.
Ему нравилось прятаться.
Нравилось, подобно пауку, заползать в темные углы, где ничто не сможет его найти. В таких местах он чувствовал себя в безопасности. Ему не нравилось небо. Оно пугало. Однажды туман поредел настолько, что он увидел все суда, гниющие в водорослях вокруг корабля-призрака. А еще впервые с момента крушения самолета он смог увидеть созвездия. Он не узнал ни одно из них. Звезды здесь были крупнее и ближе. И ему это нравилось. Также он увидел, что на небе не одна луна, а три.
Он настолько ослаб, что не мог подняться на ноги. Мог лишь ползать, как животное, и таскать за собой свое заплесневелое одеяло. Он знал, что долго не протянет.
Когда Итан ждал конца, то проваливаясь в сон, то просыпаясь, он услышал странное гудение. Оно наполнило его паническим животным страхом, поскольку он был уверен, что уже слышал его раньше. Оно становилось все громче и громче, корабль вибрировал, гремя и скрипя. Двери сходного трапа распахнулись и захлопнулись. С трюмовых люков сорвало крышки. Рангоуты и такелаж с грохотом посыпались вниз. Брам-стеньга раскололась, как пораженное молнией дерево, ванты и брасы повалились вниз вместе с бом-брамселем.
Вибрация усилилась, и Итан схватился за голову, чтобы не дать Черепу развалиться. Звуковые колебания парализовывали и дезориентировали. Свернувшись на палубе калачиком, Итан увидел, что туман светится. Не просто светится, а пульсирует энергией.
А потом он увидел в вышине его — светящийся шар, превращающий туман в мерцающее электрическое поле. Он завис в нескольких сотнях футов над кораблем, мачты и реи испускали призрачный голубой свет. От горящего белого шара, словно нейриты мозговых клеток, тянулись тонкие усики. По ним плясали электрические разряды.
Похожие книги на "Хроники Мертвого моря (ЛП)", Каррэн Тим
Каррэн Тим читать все книги автора по порядку
Каррэн Тим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.