Грань (СИ) - "Ishvi"
- Просто дайте мне уйти, - выпалил Учиха. - Я не собираюсь оставаться у вас, и мне плевать, что вы думаете обо мне.
- Нет, - резко выпалила женщина. - Данзо не должен узнать, где находится наш лагерь.
- Мей, - вздохнул устало Джирайя, - один из этих парней врёт, но мы не узнаем, пока не дадим им шанс.
- Шанс поставить под угрозу весь наш лагерь? - вызверилась та.
- Как будто мы раньше не подбирали выживших…
- Раньше Данзо не расстреливал наших людей без причины. Сейчас началась самая настоящая охота, Джирайя. Охота, понимаешь?
Как бы Саске не бесила эта женщина, но отчасти он был согласен с ней: припасы в городе постепенно кончались, а люди всё больше и больше начинали напоминать свору псов, готовых порвать друг друга за кусок тухлого мяса на свалке.
Привыкший жить на всём готовом люд пытался пользоваться остатками благ цивилизации, пропуская мимо ушей глас разума, что советовал вернуться в далёкое прошлое, когда в руках были мотыги и лопаты, а не плоские телефоны. Но общество давно перестало быть создающим. Оно стало потребляющим.
Усмехнувшись хмуро, Учиха отвернулся, не желая влезать в эту бесконечную перебранку двух старых «супругов», что никак не могли поделить одно одеяло. Его взгляд притягивал Гаара, застывший в руках охранников податливым изваянием.
Парень чем-то напоминал Саске приспосабливающуюся ко всем условиям змею. Или червя: слишком скользкий, чтобы того можно было удержать в пальцах, да и в руки-то брать такого особо не хочется. Противно.
А вот раздавить - с удовольствием.
Почувствовав его взгляд, Гаара медленно повернул голову и ответил таким же прямым. Узкие, с угольное ушко зрачки в обрамлении затхлой зелени дрогнули, чуть расширившись, и парень вздёрнул бровь.
Они оба с Учихой понимали, что зашли в тупик и находятся в равных условиях: пулю в лоб может получить каждый.
- Поступим так, - неожиданно резко заявил Джирайя, поднимая руку, дабы пресечь возможные возражения. - Вы оба останетесь в лагере под нашим наблюдением. За его пределы вы выйти не сможете, а если попытаетесь…
Строгий взгляд мужчины полоснул по сторожевым вышкам, давая понять автоматчикам, что никто не спросит с них, если вдруг утром у ворот найдут два трупа. Или один.
- У вас неделя испытательного срока, - припечатал Джирайя. - Если за это время вы покажите себя с лучшей стороны, то мы разрешим вам выходить за ворота. Затем месяц наши люди не спустят с вас глаз…
- Да пошли вы к чёрту со своими испытаниями, - неожиданно зло прошипел Саске, привлекая к себе всё внимание. - Я не собираюсь оставаться в вашем лагере.
- Тебе придётся, - твёрдо отчеканила Мей и кивнула мужчинам, которые тут же двинулись к Учихе.
Подхватив дёрнувшегося парня под руки, они замерли каменными истуканами по обе от него стороны.
- Отведите их в сарай и заприте, - испепеляя недовольным взглядом Джирайю, проговорила Мей. - Всё равно нужно выждать пару дней на случай заражения.
- Его нет, - просто хмыкнул Джирайя.
- Так будет спокойнее, - ядовито прошипела женщина. - Мне спокойнее. Уводите.
***
- Наруто…
Его трясли за плечо, но трясли так мягко, будто бы он был из тонких едва склеенных палочек. Нахмурившись, Узумаки попытался поднять тяжёлые веки, и, увы, сделать это удалось далеко не с первого раза. Казалось, будто бы на них налипло что-то и теперь отвратительно склеивает с кожей ресницы, заставляя их вырывать при малейшем движении век.
- Киба? Это реальность? - хрипло спросил Наруто, не узнав сначала свой голос.
Перед ним сидел Инузука, а над головой друга раскинулось вечернее серое небо. Теперь оно не менялось, разве что по нему медленно плыли тяжёлые облака. Пришлось проводить несколько из них взглядом, пытаясь убедиться, что всё это взаправду.
- То есть «реальность»? - непонимающе спросил тот, помогая Узумаки сесть. - Тебе кошмар приснился?
- Я сомневаюсь, что это был сон, - поморщился Наруто и кое-как сел. Плечи моментально ссутулились, в позвоночнике потянуло болью, и парень пару раз тяжело вздохнул, но та не ушла.
- Киба, - позвал Узумаки, - ты… что произошло?
- Наверное, - хмыкнул Инузука, - ты так был поражён моим возвращением из мёртвых, что рухнул в обморок.
Он улыбнулся широко, хотя в карих глазах плескалось волнение, заставившее Наруто с сомнением усмехнуться.
- Я перетащил тебя подальше от плотины и уже собирался развести костёр, как ты начал… бормотать что-то. Кажется, ты пытался кого-то убить во сне, - продолжал Киба и, выразительно подняв брови, добавил: - Надеюсь, это был не я?
Эта простая шутка, всколыхнувшая в памяти Узумаки довольно неприятные картины, отчего-то не вызывала внутри отголосков боли. Наруто вяло улыбнулся, похлопывая друга по плечу и внезапно сжимая его. Под потёртой, местами подгоревшей ветровкой, было тёплое тело, а за мерно вздымающейся грудью парня билось сердце. Узумаки не чувствовал его, но был уверен, что оно стучит ровно.
- Нам нужно идти, - кивнул Наруто, переводя взгляд с Инузуки на ряды тонких берёз.
За этой пёстрой решёткой виднелась махина платины и горы, чьи вершины стыдливо прятались в тяжёлых облаках. Ночью должен был пойти снег, а до темноты оставалось не так уж долго.
- Ты не сможешь, - с сожалением выдохнул Киба. - Я не знаю, сколько ты провёл в воде, но твоя нервная система…
Инузука, подцепив рукой запястье друга, поднял его на уровень глаз парня, дабы показать, что кожа того мертвенно-бледная, а ногти синие. Видеть это было больно, но боль та была какой-то приглушённой, будто бы эмоций внутри не осталось.
- Я умирал столько раз, - тихо протянул Узумаки, забирая руку из пальцев Кибы и прижимая ладонь к груди.
Сердце предсказуемо не билось, и Наруто едва не застонал. В последнее время он был мёртвым слишком часто.
- Чувак, - сочувственно вздохнул Инузука, серьёзно глядя на друга. - Девятый, конечно, крут и вообще тот ещё Бэтмен, но… но даже он не сможет без конца возвращать тебя в нормальное состояние, если твоё тело будет голодать. А ты ведь голодаешь.
- Знаешь ли, - с вялым возмущением фыркнул Узумаки. - Еда с неба не падает.
- А ты пробовал искать её не на небе, а под ногами, идиот? - беззлобно усмехнулся Киба, выкладывая перед парнем картонную коробку.
С сомнением качнув головой, Наруто негнущимися пальцами подцепил край оной в попытке открыть, но в следующий момент Инузука с тяжёлым вздохом отогнул крышку сам. Внутри той оказались консервная банка, пара пакетиков с чаем и сахаром, ложка и галеты.
- Стащил у военных, пока добирался сюда.
- И тебя не заметили? - машинально переспросил Узумаки, беря шелестящую пачку с печеньем и зубами разрывая её.
Похожие книги на "Грань (СИ)", "Ishvi"
"Ishvi" читать все книги автора по порядку
"Ishvi" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.