Гаст (ЛП) - Ли Эдвард
"Не мешало бы прикупить пару книг о Гасте", - сказал он себе.
Одна полка была заполнена до отказа книгами с одним и тем же названием: "ОТ ТРЁХ ДОРОГ ДО ГАСТА: МЕСТНАЯ ИСТОРИЯ".
"Автор - Джей-Джей Сут, но - ни за что!" - взбунтовался Колльер.
Уменьшенный твердый переплет стоил пятьдесят долларов. На другой книге, больше похожей на торговую брошюру, красовалось название: "ВОСТОЧНАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА ТЕННЕССИ И ДЖОРДЖИИ", тоже автор Сут. Такая же книга стояла на следующей полке: "ХАРВУД ГАСТ: БИОГРАФИЯ САМОЙ ЗЛОВЕЩЕЙ ФИГУРЫ ГОРОДА". Она была очень тонкой, но, скорее, так и должно быть, как подумал он, глядя на ценник в пять долларов. Издание было не очень качественным, а раздел с фотопластинками выглядел ксерокопированным, но, пролистав его, Колльер обнаружил несколько любопытных фотопластинок города 1850-х годов и вплоть до конца войны. Одна из пластин, изображающая самого Гаста, показалась Колльеру леденящей душу тем, что глаза объекта, казалось, горели сквозь нечеткое окружение фотографии. Хорошо одетый барон с бараньей шкурой выглядел точно так же, как на огромном портрете в доме. На другой фотопластинке было изображено прочное деревянное здание с надписью внизу: 1-й БАНК ГАСТА.
"Я только что был там", - подумал Колльер. Противоположный дагерротип был посвящен мистеру Уиндому Фекори. "УИНДОМУ ФЕКОРИ: НЕОДНОЗНАЧНОМУ БАНКОВСКОМУ СЛУЖАЩЕМУ ХАРВУДА ГАСТА".
"Что в нем может быть неоднозначного?" - с ухмылкой спросил Колльер, но чем больше он рассматривал снимок - жилистый, тонколицый мужчина с необычным носом, - тем более жутким ему казалось это изображение. На одной из удивительно четких фотопластинок была изображена миссис Пенелопа Гаст, элегантно стоящая у одной из колонн у входа в дом; она выглядела скромно и красиво в замысловатом бюстгальтере и корсете, напоминающем верхнюю часть платья. Декольте в топе с низким вырезом не могло быть более очевидным.
"Какие классные сиськи!" - признал Колльер.
Маленькая книжка зацепила его. Он знал, что купит ее, но, будучи сам автором, инстинктивно перелистнул страницу с авторскими правами, чтобы посмотреть, кто является издателем.
"Не очень хороший знак, но я все равно куплю ее", - решил он.
Издатель был указан как "Джей-Джей Сут Пабликейшнз".
- Позвольте мне угадать, о чем вы думаете, - догадался четкий, но глубокий баритон южного голоса. Солнце из переднего окна отбрасывало тень на широкую фигуру. - Вы думаете, что книга не может быть хорошей, поскольку она издана самостоятельно.
- Я...
- Но я могу заверить вас, сэр, что автор не прибегает к услугам издательств, поскольку все респектабельные издательства сочли эту тему слишком спорной.
Колльер, опешив, отошел в сторону и оказался лицом к лицу с невысоким тучным мужчиной в твидовом спортивном пиджаке с заплатками на локтях. Лысеющий, крепко сложенный, но с глазами, казавшимися серьезными и внушавшими доверие... и седыми усами, напомнившими Колльеру полковника Сандерса. Это был тот же самый человек, что и на задней обложке книги.
- О, вы, должно быть, Джей-Джей Сут. Я как раз вас искал. Я Джастин...
- Джастин Колльер, - ответил глубокий голос. - Когда в город приезжает знаменитость, я узнаю об этом первым. Очень рад познакомиться с вами, - он протянул мягкую, но большую руку. - Я несколько раз видел ваше пивное шоу, но должен признаться, что сам я больше люблю вино и виски. И вы говорите... вы искали меня?
- Да, да, - ответил Колльер и быстро достал из бумажника распечатку из интернета. - На самом деле именно благодаря этой статье, которую вы написали, я оказался здесь.
Сут посмотрел на нее и, похоже, остался доволен.
- Я много работаю на фрилансе для местных газет и туристических сайтов. А, вы имеете в виду мою ссылку на "Кушер"?
- Верно. И я просто хотел бы поблагодарить вас, потому что их пиво оказалось как раз тем, что мне нужно, чтобы закончить мою текущую книгу.
Теперь широкий, приземистый мужчина, казалось, вырос на несколько дюймов от комплимента.
- Я польщен, что мой маленький кусочек может быть полезен. Итак... вы не возражаете, если я спрошу, кто является издателем вашей книги?
- Рэндом Хаус, - сказал Колльер.
Лишние сантиметры мистера Сута очень быстро опустились обратно.
- К сожалению, я никогда не издавался в столь высоком доме, но... - он указал на издание за пятьдесят долларов. - Вот это - моя гордость и радость. Издано "Сеймур и сыновья" в Нэшвилле. На данный момент продана тысяча экземпляров.
Колльер понял суть.
"Бедняга просто халтурит, а я втираю ему про "Рэндом Хаус".
Он решил не медлить и взял экземпляр.
- Я планировал купить и эту. Вы не подпишете ее для меня?
Сут промурлыкал.
- Сочту за честь.
- Я здесь всего день, но уже очарован всем местным колоритом. Например, Харвуд Гаст и его железная дорога.
- Это очень интересная история, и, как я уже говорил, немного слишком суровая для крупных издательств. Мне пришлось опубликовать несколько собственных по той же причине...
- Слишком суровая?
- И я не думаю, что говорю о себе, что я единственный настоящий эксперт по местному колориту и истории этого города. Все мои работы основаны на подлинных письмах, фотографиях и архивах поместья. Вот эта, например... - его палец указал на еще одну тонкую книгу в мягкой обложке, озаглавленную "ПИСЬМА-ДОКАЗАТЕЛЬСТВА: ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ ГАСТА, ТЕННЕССИ" - и стоит всего пять долларов.
"Черт..."
Колльер взял экземпляр.
- Спасибо, я скоро все это изучу. Но мне также интересно, раз уж вы пишете для туристических и ресторанных сайтов, есть ли в этом районе еще какие-нибудь пивные пабы или местные таверны? Я ищу больше мест, которые специализируются на местном пиве по старым рецептам.
Сут, казалось, был подавлен тем, что не может предложить больше опыта.
- Боюсь, не очень. Юг больше известен виски и медовухой. В Чаттануге есть несколько таверн, где варят собственное пиво, но я думаю, что это скорее мода, чем подлинность.
- Что ж, я знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но, по крайней мере, "Кушер" имел ошеломительный успех... И я полагаю, что отчасти обязан ему своим открытием.
- Хотелось бы мне быть более полезным.
- Вы уже помогли, мистер Сут. Если бы не ваша статья, я, возможно, так и не узнал бы, где находится "Кушер", - Колльер полагал, что покупка нескольких книг этого человека - особенно за пятьдесят долларов - уже достаточная благодарность. - Давайте я отнесу их кассиру, и вы сможете их подписать.
Сут увязался за Колльером и в конце концов подписал тома с уверенным выражением лица.
"Может, они будут интересными, а может, и нет".
Но тут в ухе Колльера что-то щелкнуло.
- Вы сказали, что эта книга слишком суровая для нью-йоркского издательства?
- Эта и ряд других. Даже местные университетские издательства не стали бы их издавать, хотя это единственные книги, когда-либо написанные по данному аспекту истории города. И это очень важно - есть десятки книг о железных дорогах Чаттануги во время войны, но самой необычной железной дорогой того же периода была та, которую построил Харвуд Гаст. В моей книге, помимо прочего, подробно рассказывается о том, как Гаст использовал эту железную дорогу, что было... нетипично.
Комментарий показался странным.
- Я полагаю, что любая железная дорога во время войны используется главным образом для перевозки войск и припасов.
- Хм-м-м, но не эта железная дорога, мистер Колльер, и мои источники свидетельствуют об этом из первых рук. По железной дороге Гаста никогда не перевозили припасы и ни одного солдата, - Сут сурово кивнул и указал на книги под рукой Колльера. - Однако в этих книгах затронута тема использования железной дороги. Надеюсь, они покажутся вам интересными.
Похожие книги на "Гаст (ЛП)", Ли Эдвард
Ли Эдвард читать все книги автора по порядку
Ли Эдвард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.