Судный город (ЛП) - Магнарелла Брэд
— Встреча на высоком уровне — ответил Зарко.
— С Арно?
Он наклонился вперед ровно настолько, чтобы понюхать.
— Вам также стоит принять душ — сказал он, прежде чем отступить, поклониться и закрыть за собой дверь.
Вампиры и их этикет.
Но Зарко был прав: от меня пахло, как от мешка с мусором, оставленного на солнце.
Войдя в ванную, я обнаружил темный костюм, висевший на двери рядом с огромной душевой кабиной. Я снял с себя все, кроме амулета, и включил обогрев. Меня окатило горячей водой. Я намылился и сполоснулся, повторяя слова исцеления, кровь и грязь из туннелей стекали в канализацию.
Душ был восстанавливающим, но я внимательно следил за запертой дверью ванной. Да, я сбежал от полиции Нью-Йорка и волков, но я не был в полной безопасности. Я был в цитадели убийцы, и был обнажен во многих отношениях. На мне не было ни кольца, ни серебра, ничего, что могло бы отпугнуть вампиров. Если Арно решит, что хочет моей смерти, я буду мертв. Все просто.
То, что я был здесь по его приглашению, не слишком утешало. Он будет защищать меня только до тех пор, пока сможет использовать. Я не знал, что он имел в виду, но у меня было предчувствие, что я вот-вот это выясню.
Я выключил воду и схватил полотенце, висевшее на задней стенке душа.
У меня тоже такое чувство, что мне это не понравится.
— Мистер Крофт — сказал Арно с преувеличенной любезностью.
Он стоял во главе длинного, похожего на гроб стола для совещаний. Он был не один. Ко мне повернулись еще восемь лиц. Я узнал их по новостям и обложкам деловых журналов. Это были главы крупнейших финансовых учреждений Нью-Йорка. В отличие от Арно, они были одеты в строгие костюмы, с галстуками, завязанными на шее. Как и Арно, все они были вампирами.
Я застыл, когда их голодные глаза уставились на меня.
Арно указал рукой на пустой стул на другом конце стола, прямо напротив себя.
— Пожалуйста — сказал он — проходите и присоединяйтесь к нам.
Он кивнул Зарко, чтобы тот закрыл дверь.
Я заставил себя податься вперед, надеясь, что мой сшитый на заказ костюм от викуньи придаст мне самообладания и уверенности, которых мне сейчас так не хватало. Хищные взгляды вампиров следили за мной, пока я неуклюже выдвигал стул и садился. Я подался вперед с такой же неуклюжестью, затем прочистил горло.
— Спасибо — сказал я твердым голосом, который прозвучал фальшиво.
— Некоторые из вас помнят волшебника Асмуса Крофта, с которым мы объединили усилия в Европе несколько столетий назад — сказал Арно, поправляя наушники и снова садясь — Эверсон Крофт его внук. Я имел удовольствие... как бы это сказать... сотрудничать с ним в последние месяцы. И вот он снова здесь.
Справа от меня седеющий вампир с худощавым лицом гробовщика заинтересованно хмыкнул. Он был похож на существо, которое заманивает детей в переулки обещаниями конфет, а затем, улыбаясь, смотрит в их тускнеющие глаза и душит их. На его щеках появились ямочки.
Я быстро отвел взгляд.
— Разве я не ожидал этого дня, мистер Крофт? — Спросил Арно, сложив пальцы домиком. Прежде чем я успел ответить, он обратился к остальным — Видите ли, когда мы с бедным мальчиком разговаривали в последний раз, я сказал ему, что если мы когда-нибудь встретимся снова, то только потому, что он пришел ко мне — Его взгляд снова встретился с моим — Мистер... Крофт сомневался. К счастью для него, мы прослушивали зашифрованные полицейские частоты, чтобы знать, что он появился у нашего порога.
Вампиры захихикали, давая понять, что им слишком хорошо известна глупость смертных.
— Я также предвидел развитие событий в городе, но мы вернемся к этому чуть позже. Сначала я хочу прояснить одну вещь. Пока мистер Крофт здесь, он находится под моей защитой.
Он произнес эти слова так, словно заявлял о своих правах. Тогда я понял, что костюм, который я надел, был чем-то большим, чем просто сменой чистой одежды. В вампирском обществе это был знак принадлежности.
Я пошевелился, шелковистая ткань внезапно стала душить.
Арно обвел взглядом сидящих за столом. Все вампиры кивнули в знак того, что понимают мои слова, некоторые, казалось, с большей неохотой, чем другие, особенно вампир-гробовщик рядом со мной. По комнате разнеслась резкая энергия. Усиление иерархии?
Когда, наконец, энергия улеглась, взгляд Арно вернулся ко мне. Я прочел в его взгляде: "Не испытывайте меня, мистер Крофт, потому что я единственное, что удерживает их от вашей волшебной крови".
Я кивнул, едва ли осознавая, что делаю это.
— Теперь перейдем к делу — сказал он, отводя от меня взгляд. — Этот день настал, джентльмены. Одной рукой мэрия пытается разорвать финансовые связи, из-за которых город оказался у нас в долгу, а другой пытается вогнать пресловутый кол в нашу грудь.
— За всем этим стоят проклятые оборотни — кипел самый молодой на вид вампир.
— Ну-ну, Дэмиен — сказал Арно — Давай не будем становиться жертвами упрощенного мышления. Да, у оборотней есть своя роль, но здесь задействовано много сил. Выборы, предстоящая финансовая помощь, война со сверхъестественными существами, на самом деле, мы стоим перед лицом настоящей бури. Такой, которая сотрет нас с лица земли, если мы не будем держать себя в руках
— Ты не думаешь, что Пенни проснулась? — Настаивал Дэмиен.
Когда Арно ответил, в его голосе послышалась горячность.
— Пенелопа Лоудер, не наша забота.
Я задумался над вопросом вампира. Поправилась ли Пенни? Была ли она той, кто связал меня с вампирами? Эта мысль мелькнула у меня в голове еще в классе. Мотив, безусловно, был, а именно то, что я чуть не убил ее. А еще была вековая вражда между оборотнями и вампирами, а также более недавняя вражда между Арно и Пенни. Он отверг её как свою пару, и в аду нет ярости…
Но что-то не сходилось.
Возможно, это была мысль о том, что Пенни выйдет из длительной комы и сразу же перейдет в наступление. Кампания такого масштаба потребует времени на планирование и подготовку, и нет никакой уверенности в успехе.
Если только она не была в сознании все это время, подумал я.
Я оглядел сидящих за столом. Могла ли программа уничтожения стать предлогом для более масштабной войны между оборотнями и вампирами?
— И нет, Пенелопа не проснулась — сказал Арно Дэмиену, уничтожая мою идею — Ты думаешь, я настолько глуп, что не отслеживаю ситуацию? Как бы то ни было, волки видят возможность в нашем затруднительном положении. Как и фейри. Нас окружают со всех сторон.
Хотя Арно и упомянул фейри, он, похоже, не подозревал, что они общаются с вампирами.
— Хотите чем-то поделиться, мистер Крофт? — спросил он.
Я не мог думать о фейри, не думая о Кэролайн. Мысль о том, что она, возможно, сыграла какую-то роль в моем предательстве, терзала мое сердце. Тем не менее, инстинкт защитить её сохранялся. Чувствуя, как во мне борются эмоции, Арно приподнял тонкую бровь.
— Нет — тихо сказал я.
— Очень хорошо.
Арно опустил взгляд. Я и не заметил, что в стол у него на коленях была встроена панель управления, пока он не нажал на что-то. Обшитая панелями стена позади него повернулась, превратившись в большой плоский экран. На экране появилось спутниковое изображение нижнего Манхэттена, заставленного небоскребами, его северная граница была обозначена стеной. Я заметил, что улицы за Стеной были расчищены на протяжении нескольких кварталов, и…
Я прищурился. Это что, линия танков?
— Мы в осаде — подтвердил Арно — С севера надвигаются танки. В небе кружат боевые вертолеты. Канонерские лодки еще не появились, но они уже на подходе. К счастью, у нас есть внушительный военный запас. В плане обороны у нас есть прикрытие на суше, в воздухе и на море.
На увеличенной стене сотрудники службы безопасности вампиров устанавливали что-то похожее на противотанковые ракеты. На крышах небоскребов развернулись зенитные установки, отслеживающие передвижения вертолетов. На набережной, как оказалось, тоже были люди.
Похожие книги на "Судный город (ЛП)", Магнарелла Брэд
Магнарелла Брэд читать все книги автора по порядку
Магнарелла Брэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.