Mir-knigi.info

Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин

Тут можно читать бесплатно Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин. Жанр: Ужасы и мистика / Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

немигающим взглядом долгих секунд пять, потом вышла из-за прилавка и

стремительно приблизилась к нему. Юэн даже ничего не успел сказать, а она уже

подняла руку с обилием колец и перстней и опустила ладонь Бернарду на лоб, будто проверяя не заболел ли он. Берн отшатнулся, но не отступил. Смотрел на

Джин ошеломлёнными глазами и даже ничего не произнёс.

Юэн прокашлялся.

— Эй, дамочка, вы, конечно, моя знакомая, но полегче. Руки не распускайте, мы

с Берни вообще-то почти женаты. Фух, я приревновал, что ли?

Джин резко отняла руку, будто от горячей сковородки, повернула голову к Юэну

и отступила на шаг назад. Бернард рассеянно захлопал глазами.

— Я извиняюсь, — сказала Джин, приложив ладонь к своей груди. Выглядело

искренне. Но взгляд её казался затуманенным, она словно смотрела сквозь

объекты. Юэн даже помахал рукой перед ней. — Просто надо было проверить, тянется ли за вами шлейф призрака.

— Что? — удивился Бернард, наконец подав голос. — Откуда…

Юэн почесал щёку.

— Слушай, Берн, тут такое дело…

Джин взмахнула рукой, и браслеты, висевшие на её запястье, бряцнули.

— Не стоит объяснений, — она повернула голову к Бернарду. — Просто я тоже

вижу некоторые вещи. Кое-что меня смутило, но теперь я поняла, в чём дело. Не

забудьте выкинуть кристалл.

С абсолютной невозмутимостью она вернулась обратно за прилавок и заговорила

будничным тоном, словно никаких призраков не было, как не было и разговоров

о них и намёков на сверхспособности.

— Вы хотели кольца?

— Да, — кивнул Юэн.

Джин осмотрела их двоих. Взгляд её стал нормальным, как у любого

обыкновенного человека. На прилавке горстьями висели браслеты, кольца и

другие украшения, однако на них она даже не посмотрела. Ушла в подсобку и

вернулась с небольшой коробочкой.

На кольцах словно бы отпечаталась текстура листа дерева. Выглядело весьма

оригинально. Юэн даже спрашивать не стал, какой магией пользовалась Джин, потому что кольца сели им с Бернардом идеально.

— Откровенно говоря, кольца из фольги были самыми лучшими, — усмехнулся

Юэн, доставая смартфон из кармана.

— Согласен, — сказал Бернард. Они оба рассмеялись.

Юэн сфотографировал их с Берни руки.

— Отправлю Нату и предложу быть моим шафером.

— Думаешь, он сильно удивится?

Юэн уже набирал сообщение, быстро стуча по экрану.

— Думаю, чего-то такого он ожидал, ещё когда я впервые заговорил о тебе.

— Впервые? Но это же было давно…

Они поблагодарили Джин за кольца и отправилась к выходу, однако у самой

двери Юэн задержался, в то время как Бернард уже вышел на улицу.

— Скажите, вы точно не увидели ничего плохого? — обернувшись, спросил он.

Джин молчала, и Юэну показалось, что, наверное, он сказал недостаточно

громко, и женщина его просто не услышала. Однако едва он открыл рот, чтобы

повторить свой вопрос громче, Джин вдруг отозвалась:

— Я не вижу будущего. Только немного прошлого. И конечно же, настоящее.

Юэн хмыкнул, опуская ладонь на ручку двери.

— Как и мы все. Что ж, до свидания. Хороших вам продаж…

— Будет сложно, но вы справитесь. У вас крепкая связь.

Юэн нахмурился, ощутив укол тревоги.

— С чем справимся? — спросил он будто не своим голосом.

Джин покачала головой.

— Таких подробностей не знаю, к сожалению.

Юэн кивнул и улыбнулся на прощание. По крайней мере, он и сам не очень хотел

знать, что именно их с Берни ожидало. Важнее было то, что они вместе. И то, что

будет тяжело, Юэн понял уже очень и очень давно. И так же давно это принял.

***

Они остановились на обзорной площадке, когда алый диск солнца уже

приближался к линии горизонта. Закат был таким же ярким и живописным как в

тот день, когда они только приехали сюда, в Грейрокс, небольшой городок на

морском побережье. На серпантинном шоссе было мало машин. Скалы здесь

обрывом уходили вниз, громко шумело море и дул сильный ветер, взъерошивая

волосы и оставляя на коже тонкий слой соли.

— Это надо было делать на пляже. Я бы попробовал, чтобы он отскочил от воды

хотя бы раза четыре, — вздохнул Юэн, пиная мелкие камни.

Бернард достал из кармана солевой кристалл. На закате амулет казался темнее на

несколько тонов, будто действительно вобрал в себя много плохого, подобно

губке. Не долго думая, Бернард замахнулся и бросил кристалл с обрыва, ветер

засвистел, и Юэн быстро потерял амулет из виду.

— Прах к праху, соль к соли, аминь, — сказал он и повернулся к Бернарду. Тот

стоял в задумчивости. Алое солнце придавало его коже золотисто-розовый

оттенок. — Я надеюсь, теперь-то наш отпуск пойдёт без вкрапления мистики?

Хочу купаться голышом и загорать. Объедаться вкусной едой и обниматься с

тобой.

— Мы вполне успешно это делаем, — произнёс Бернард. — С небольшими

перерывами. Разве нет?

Юэн ещё раз посмотрел вниз на море. Волны, должно быть, были огромными.

Он перевёл взгляд на Берни. Тот ему улыбнулся.

— Можно я сяду за руль?

Глава 13. Дом-океан, костяной амулет и молчание

Перед ним был маяк, накрытый плотным одеялом грозового неба.

У Бернарда ухнуло сердце. Неужели он оказался в окрестностях призрачного

форта-тюрьмы и за ним вновь гнался морской дьявол? Всё сначала? Призрак не

исчез и последовал за ним даже на такое дальнее расстояние?

Бернард обернулся, ожидая увидеть кладбище кораблей, но за спиной был только

лес. Бескрайний, тёмно-зелёный и шелестящий, будто что-то нашёптывающий.

Он повернулся обратно, осматриваясь внимательнее. Всё же маяк был

совершенно другим — заброшенным, с отвалившейся кусками штукатуркой, и

свет в нём не горел. Вокруг бился океан, раскидывая огромные брызги и осыпая

мелкими каплями лицо. Бернард смотрел на грозовые облака со всполохами

молний, рассекающих небо, и пытался понять, к чему это сновидение? Ещё одно

предостережение?

На тропинке, ведущей к маяку, он заметил худощавую женскую фигуру в

светлом длинном платье. Она стояла к Бернарду лицом, статичная, как призрак

или как кукла. Порывистый ветер бросал растрёпанные тёмные волосы ей в

лицо. Подол платья развевался пышной волной. Бернард чувствовал на себе

пристальный взгляд призрака, и в районе солнечного сплетения разливался

холод. По коже бегали мурашки.

Неведомая сила заставила Бернарда вдруг опустить взгляд на свою руку, сжимающую какой-то мешочек. Он нахмурился, совершенно не понимая, что

может быть внутри. Сквозь ткань прощупывалось что-то твёрдое, очень похожее

на крупные бусины или ракушки. Похожее. Но будто что-то другое…

Раскатисто ударил гром, и Бернард проснулся, не сразу осознав, где именно

начиналась гроза — во сне или наяву? Вспышка молнии, озарившая комнату, подтвердила, что в реальности. Бернард прикрыл веки, пытаясь ухватить быстро

остывающие образы из сновидения — хмурое небо, маяк, призрак девушки.

Это был не кошмар. Тревоги или напряжения Бернард по пробуждении не

испытал. Но и обыкновенным сном это тоже было сложно назвать. Все эти

образы явно не спроста. Все его яркие сны не спроста.

Они с Юэном остановились в крохотном городке, где сняли домик на невысоком

холме с видом на океанское побережье. Холлстоун стал последним местом их

пребывания, после они планировали сразу отправляться домой. До центра города

можно было добраться на машине минут за пять-десять или дойти пешком через

подлесок минут за пятнадцать-двадцать. Пляж для купания находился в

маленьком спокойном заливе, однако желающих искупаться было не очень много

— холодно.

На протяжении последней недели Бернард с Юэном просыпались почти

одновременно, готовили вместе и, если не моросил дождь, ели на улице, слушая

Перейти на страницу:

Харди Камрин читать все книги автора по порядку

Харди Камрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Соль и призраки (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Соль и призраки (ЛП), автор: Харди Камрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*