Темный любовник - Уорд Дж. Р.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— Прошу прощения!
Он захлопнул рот и вытаращил глаза. Затем выдохнул:
— Ч-черт. — Потер подбородок. — Слушай, давай замнем, а? Забудем, что мы вообще встречались…
— Но я действительно девственница. Хеллрен был ко мне равнодушен. В моей жизни не было мужчины, который испытывал бы ко мне страсть, целовал или обнимал. Но я в этом не виновата. — Ее голос начал срываться. — Просто меня никто никогда не желал.
Глаза копа вылезли на лоб, как будто его наотмашь ударили по лицу.
Марисса отвела взгляд.
— Я никогда не трогала мужчину, — прошептала она. — И действительно не знаю, что делать.
Человек медленно выпустил из себя воздух. Сдулся как шарик и поник.
— Святая Мария, Матерь Божья, — пробормотал он. — Извини меня, пожалуйста. Я настоящий засранец. Так ошибиться на твой счет.
Его ужас и стыд были настолько осязаемы, что она улыбнулась.
— Похоже, ты говоришь правду.
— Проклятье, конечно правду. Надеюсь, я не смертельно тебя оскорбил. Черт, наверняка оскорбил. Иисусе… я так виноват.
Кровь отхлынула от его лица.
Марисса похлопала его по плечу.
— Я тебя прощаю.
Буч недоверчиво рассмеялся.
— Так нельзя. Ты должна позлиться. Неделю, месяц. Или даже больше. Я действительно наломал дров.
— Но я не хочу сердиться.
Последовало долгое молчание.
— Так мы встретимся завтра?
— Да.
Буч не поверил своим ушам.
— Серьезно? Господи, да ты просто святая.
Потянувшись вперед, он кончиком пальца погладил ее щеку.
— Где, детка? Где тебе будет удобно?
Марисса на минуту задумалась. Хаверса хватит удар, если он узнает, что его сестра встречается с человеком.
— Давай встретимся здесь. Завтра вечером.
Он улыбнулся.
— Отлично. А как ты доберешься до дома? Тебя подвезти или вызвать такси?
— Спасибо, я сама справлюсь.
— Подожди… не уходи.
Он придвинулся ближе. В нос Мариссе снова ударил дивный аромат, и она его глубоко вдохнула.
— Я могу поцеловать тебя на прощание? Несмотря на то, что не заслуживаю этого.
Она протянула ему руку. Как предусматривал этикет. Буч легонько потянул ее на себя. В ответ сердце заколотилось и внизу все полыхнуло жаром.
— Закрой глаза, — шепотом приказал он.
Марисса подчинилась.
Его губы коснулись лба, потом скользнули к виску.
Она приоткрыла рот в сладкой истоме.
— Ну как, как можешь ты меня рассердить? — произнес он своим хрипловатым голосом и коснулся губами щеки.
Марисса ждала продолжения. Но все кончилось. Она открыла глаза. Буч внимательно смотрел ей в лицо.
— Ступай, — сказал он. — До завтра.
Она кивнула. И дематериализовалась прямо из его рук.
Буч закричал и отпрыгнул назад.
— Ох, черт!
Он посмотрел на руку — та еще хранила тепло ее тела и запах духов.
Лихо исчезла. Раз, и готово! Только что стояла перед ним, и вдруг…
— Что тут случилось? Все в порядке?
В комнату вбежала Бэт.
— Какое, к чертям, в порядке? — взревел он.
В дверях нарисовался подозреваемый.
— А где Марисса?
— Откуда мне знать! Она, мать… исчезла! Прямо из-под носа. Я держал ее за руку, а потом…
Все попытки описать случившееся звучали так нелепо, что он прикусил язык.
Но как тут не психануть? Он немного знал физику и уважал ее законы. Во-первых, сила тяжести удерживает все на нашей дурацкой планете. Во-вторых, по формуле Е = тс2 можно прикинуть, как быстрее добраться до бара.
И люди, черт их возьми, не растворяются в воздухе!
— Может, ему все рассказать? — обернулась Бэт к своему дружку.
Подозреваемый пожал плечами.
— В другое время я не советовал бы. Лишняя информация. Но раз он уже столько всего видел…
— Что рассказать? Что вы банда…
— Вампиров, — закончила Бэт торжественным шепотом.
Буч раздраженно посмотрел на нее.
— Что, милая? Повтори-ка еще разок, не расслышал.
И тут она вывалила на него все свои тайны.
И замолчала. Коп стоял, выпучив глаза и переваривая услышанное. Что-то подсказывало ему, что она не врет. С другой стороны, принять все эти новости было слишком сложно.
— Этого не может быть, — начал он.
— Я тоже сперва не поверила.
— Еще бы!
Буч принялся расхаживать по гостиной, ему страшно вдруг захотелось выпить. Эти же двое не сводили с него глаз.
Наконец он остановился.
— Открой-ка рот.
Сзади раздалось угрожающее рычание, и в спину повеяло холодом.
— Рэт, все в порядке. Остынь, — сказала Бэт.
Она приоткрыла рот, обнажив два острых клыка, которых раньше определенно не было. Буч почувствовал, как ослабели колени, но все равно потянулся потрогать.
Огромная ладонь перехватила его руку с такой силой, что хрустнули кости.
— Даже не думай! — прорычал мужчина.
— Оставь его, — тихо приказала Бэт.
Парень отпустил Буча. На этом демонстрация закончилась.
— Они настоящие, Буч. Все, что я рассказала тебе… это на самом деле.
Буч поднял взгляд на подозреваемого.
— Так ты у нас, значит, вампир?
— Сразу поверишь, коп, или хочешь взглянуть?
Ублюдок в черном улыбнулся, сверкнув полным комплектом чудовищных клыков.
«Солидный инструментарий», — подумал Буч.
— Ты ее укусил, чтобы превратить в одну из вас?
— Такой способ не работает. Вампиром нужно родиться. Поклонники Дракулы могут отдыхать. Никаких-то тебе укусов и превращений.
Буч повалился на диван.
— Так ты убил этих женщин, чтобы выпить…
— Их кровь? Нет. Человеческой мне надолго не хватит.
— Говоришь, что не связан с этими трупами. А как насчет звездочек? Их нашли на месте преступления, и они идентичны тем, что я изъял у тебя при аресте.
— Коп, я не убивал их.
— А парня в машине?
Вампир покачал головой.
— Моя добыча — не люди. Враги, с которыми я сражаюсь, никак не связаны с вашим миром. А если ты насчет бомбы, так это как раз мы потеряли одного из своих.
— Моего отца, — всхлипнула Бэт.
Мужчина обнял ее за плечи.
— Да. И мы ищем ублюдка, который это сделал.
— Вы знаете, кто нажал кнопку? — В вопросах проскальзывал полицейский интерес.
Вампир пожал плечами.
— Есть кандидат на примете. Но это не твое дело. Это правда, у Буча больше не было поводов задавать вопросы. Служба осталась в прошлом.
Парень погладил Бэт по спине и покачал головой.
— Не стану лгать, коп. Бывает, люди становятся у нас на пути. А если кто-нибудь угрожает расе, я его убиваю, кем бы он ни был. Но вообще стараюсь избегать человеческих жертв. И не только потому, что это грозит нам разоблачением.
Он посмотрел на Бэт и поцеловал ее в губы.
В гостиную стали подтягиваться остальные члены банды. Под их оценивающими взглядами Буч почувствовал себя букашкой. Или ростбифом, над которым занесли нож. '
Мистер Нормальный протянул ему бутылку скотча.
— Похоже, глоток-другой тебе не повредит.
Неужели это так заметно? Буч отхлебнул от души.
— Спасибо.
— А теперь можно его убить? — поинтересовался парень в бейсболке.
— Отвали, Ви, — раздраженно осадил его приятель Бэт.
— Но почему? Это же человек.
— А моя шеллан наполовину человек. Парень не умрет всего лишь из-за того, что он не такой, как мы.
— Вот как ты запел?
— Да, братец, и тебе придется подпевать.
Буч встал. Тема обсуждения показалась ему интересной, и он захотел поучаствовать в прениях.
— Спасибо за поддержку, — сказал он бойфренду Бэт. — Но она мне не потребуется.
Ухватив покрепче горлышко бутылки на случай, если придется разбить чью-то голову, Буч направился к парню в кепке. Подойдя вплотную, он почувствовал, что тот пышет жаром и рвется в бой.
— Принимаю твой вызов, засранец, — сказал Буч. — Похоже, я проиграю, но обещаю драться без правил и делать больно, пока ты будешь меня убивать.
Он мельком взглянул на бейсболку.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Темный любовник", Уорд Дж. Р.
Уорд Дж. Р. читать все книги автора по порядку
Уорд Дж. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.