Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин
— Мы же собираемся на свадьбу.
— Ничего, если опоздаем немного, — невозмутимо сообщил Бернард, и руки его
потянулись к пуговицам, которые так старательно Юэн застёгивал меньше
минуты назад.
— Не очень хорошо опаздывать на собственную свадьбу.
— Так мы опоздаем вместе. И вообще, что это ты вдруг стал таким правильным?
Юэн покачал головой.
— Просто пытаюсь воззвать к твоей совести, которой, кажется, совсем не
осталось. Это отпуск на тебя так влияет?
Бернард медленно расстегнул одну пуговицу на его рубашке. Потом ещё одну. И
ещё. Юэн перехватил его за запястье, но Бернард, подавшись вверх, ловко
повалил его спиной на кровать. Оттянув край рубашки в сторону, он приник к
оголившийся грудине губами.
Юэн вскинул подбородок, выгибая шею и прикрывая веки от приятных
ощущений скользящего по коже тёплого и влажного языка и жарких поцелуев.
— Я думал… брачная ночь у нас будет… после после… церемонии венчания, —
пробормотал он, перемежая слова вздохами и тихими стонами. Бернард
медленно провёл языком по его соску и мягко примял его губами. — Но мне всё
нравится, не подумай. Бёрнс будто с цепи сорвался — это всегда классно.
Бернард приподнялся и провёл подушечками пальцев по его груди и ключице.
Прижался крепкими бёдрами к бёдрам так плотно, что у Юэна перехватило
дыхание, и опалил взглядом, в котором мерцали огоньки страсти.
— Просто какое-то дикое желание тебя…
Юэн прислонил ладонь к его губам и, цокнув языком, с притворным осуждением
покачал головой.
— Какие грубые слова ты собираешься сказать. Разве такой хороший мальчик
может позволить себе так выражаться? — Юэн убрал руку от его лица и
расплылся в довольной улыбке. — Продолжай.
— Тебе нравится, когда с тобой разговаривают грубо? — приподняв бровь, спросил Берн.
— У тех, кто разговаривает со мной грубо, обычно есть ровно три секунды на
извинения или попытку убежать, чтобы не получить в зубы.
— Мои три секунды вроде уже прошли, — произнёс Берн и задумчиво
пошевелил челюстью. — Но зубы ещё на месте. Странно.
— Ты не входишь в категорию людей, которым я бы хотел выбить зубы или
раскроить череп.
— Э-э, спасибо?
— Если ты не заметил, то я с самого начала знакомства многое тебе прощаю.
Необычайно мягок к тебе, сам удивлён.
— Э-э, большое спасибо?
— Возвращаясь к тому, что ты недавно хотел сказать…
Бернард ухмыльнулся, вопросительно и лукаво приподняв брови.
— Ты в одежде это делать собираешься? — спросил Юэн, потянувшись к
пуговицам на его рубашке.
— Что «это»? Не знаю, что ты там надумал, но я хотел сказать расцеловать.
Дикое желание тебя расцеловать.
— Ла-адно, — протянул Юэн с ухмылкой. — Я вовсе и не против.
— Знаю.
— Но если мы будем целоваться на кровати в одежде, то придётся заново
отпаривать брюки и рубашки.
— Что предлагаешь? — низко прошептал Бернард, делая вид, будто не он пару
минут назад пытался раздеть Юэна.
Скользнув кончиком языка по своим губам, Юэн приподнялся и завалил Берна
спиной на кровать, вновь оказываясь над ним. Склонившись к его лицу, он
потёрся носом о подбородок, жарко выдохнул и прикусил ткань рубашки ниже
воротника.
— Ты… только что расстегнул пуговицу языком? — удивился Бернард.
— Ага, — усмехнулся Юэн. — Но если быть дотошным, то не только языком, а
ещё и губами и зубами.
— Ты, однако, полон талантов, — улыбнулся Бернард и, положив руки Юэну на
ноги, мечтательно на него посмотрел. — Тебе так идёт классический стиль.
Потрясающе выглядишь.
— Та-ак, — протянул Юэн. — У Берни началась стадия комплиментов. Хочешь, чтобы я засмущался?
— Ты уже немного покраснел, — с улыбкой и важным видом заявил Бернард.
— Я покраснел? — рассмеялся Юэн. — Ты так соскучился по проявочной, что
тебе сейчас всё в красном свете мерещится.
Бернард тоже рассмеялся, оценив шутку. Юэн опустился ему на бёдра, чувствуя
как ткань брюк натянулась на ягодицах.
— Тебе тоже идёт классический стиль, — сказал он, затем помотал головой. —
Нет, не так. На самом деле в светлой рубашке с расстёгнутой верхней пуговицей, с этой своей лёгкой холодностью на лице и чуть загоревшей кожей ты выглядишь
не просто хорошо, а до головокружения сексуально.
— Правда?
Юэн закивал.
— Загадочная магия классического стиля одежды.
— Похоже на обмен комплиментами.
Бернард потянулся к прикроватной тумбочке, взял свои очки и надел их.
Опираясь на одну руку, он приподнялся и немного взъерошил другой рукой
волосы.
— А так? — спросил он бархатисто.
Прислонив руку тыльной стороной ладони к губам, Юэн деловито прокашлялся.
— Хо-хо-хо, — на выдохе произнёс он.
Чуть растрёпанные волосы, очки и расстёгнутая рубашка придавали Берни ещё
более горячий вид. Черты лица его обострялись, даже цвет глаз становился будто
бы глубже. Юэн громко выдохнул и хлопнул себя по бёдрам.
— Так, знаешь что? — громко заявил он. — Нам нужно срочно выходить. Иначе
мы никуда не попадём.
Бернард улыбнулся, обнажив краешки зубов.
— Если бы мероприятие не было таким важным, я бы безусловно соблазнился.
Опустив руки Бернарду на плечи, Юэн прижал его к кровати и склонился близко
к лицу.
— А вот после, — зашептал он с хрипотцой, — можно делать что угодно, —
Берн выдохнул и потянулся к его губам, но Юэн лишь дразняще клацнул зубами.
— Хоть просто смотреть сериалы до утра и объедаться чипсами.
Он слез с кровати и, помотав головой, смачно хлопнул себя по щекам.
— Вот это сила воли, конечно!
— Ю.
— Да? — обернулся Юэн.
Поднявшись с кровати, Берни протянул ему галстук-бабочку.
— Не забудь.
— Да, точно.
Юэн потянулся и Бернард взял его за руку.
— Попытка соблазнить меня номер два? — усмехнулся Юэн.
— Нет, — улыбнулся Бернард и прижался губами к его лбу.
— Жаль. Во второй раз я бы точно сломался…
— То, что происходит для меня ценно и важно, — заговорил Бернард, принявшись застёгивать пуговицы на его рубашке. — Просто… не знаю, что со
мной. Эмоции переполняют.
Юэн проследил за движениями его пальцев. Затем поднял взгляд и крепко обнял
Берни. Сквозь тонкую ткань чувствуя грудью его сердцебиение, Юэн в полной
мере осознал, что такое счастье.
— Для меня это тоже ценно и важно, малыш Берн.
***
Они не опаздывали, но время поджимало. Учитывая то, что город они знали
плохо и передвигались пешком, шли в быстром темпе.
Холлстоун плавно облегали сумерки. Тени сгущались, отдавая в синеву.
Привычные городские шумы затихали. Загорались фонари и первые звёзды на
небе. День сегодня на удивление выдался тёплым, даже немного душным, а
вечер приятно-прохладным, хотя купаться никто не решился даже в
безветренном заливе.
Когда Бернард вдруг отстал, Юэн по инерции сделал несколько шагов вперёд и
машинально обернулся.
— Берн, нам сюда. Эй?
Бернард стоял ровно под фонарём, золотившим его белую рубашку, и смотрел
куда-то в сторону. Брови его хмурились.
— Только не говори, что увидел призрака, — с мольбой прошептал Юэн. — Не
сейчас. Нам некогда. Скажи, что у тебя сегодня выходной. Ближайший приём
завтра или никогда. И вообще все вопросы решать через менеджера, то есть
через меня.
Он проследил за взглядом Берни и заметил человека в инвалидной коляске, ехавшего по тротуару в горку. Без сопровождения. Никаких призраков. Хотя, быть может, Берн видел и их в том числе.
— Надо бы помочь… — сказал Бернард.
— Восхищаюсь силой рук этого парня, ну или девушки, но так он будет до
Рождества туда карабкаться. Пойдём.
Похожие книги на "Соль и призраки (ЛП)", Харди Камрин
Харди Камрин читать все книги автора по порядку
Харди Камрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.