Mir-knigi.info

Мертвая река (ЛП) - Кетчам Джек

Тут можно читать бесплатно Мертвая река (ЛП) - Кетчам Джек. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Перед его мысленным взором всплыла та женщина с топором в руках, разбивающая лобовое стекло машины. Потом он увидел Мэрион, толстую и голую, лежащую на кровати, – язык вывалился изо рта и походил на кусок свежей печени; шнур от фена глубоко впился в шею.

– ...дом Холбарда на Скрабпойнт-роуд, – сказал в микрофон шериф.

– Сами вы где находитесь? – спросил диспетчер.

– Шестое шоссе, только что миновали лесопосадки.

– Самая ближняя к вам машина, двенадцать-ноль, у Боджек-Лейн. Послал ее к вам.

– Блеск. И сообщите всем патрульным, объезжающим дома, пускай подтягиваются. Полагаю, придется организовать поиски.

– Понял вас.

– Да, и пришлите «Скорую помощь». Рваные раны, последствия шока. Пострадавший – мистер Стивен Дуглас Кэри, номерной знак штата Коннектикут, номер М, ноль-девять-семь-два-один-пять-один-восемь-четыре-один-один-три-пять-три. А лучше – пришлите две «Скорых». Трудно сказать, что нас может там ожидать. Конец связи.

– Принято. Конец связи.

Стивену не понравилось, что коп сообщил его имя. «Вот оно ему надо? Наверное, у них такой порядок заведен», – подумал он. И все же у него неприятно засосало под ложечкой. Возникло такое ощущение, будто патрульная машина сжалась в объеме. Спинка переднего сиденья стала давить на колени, а сидевший рядом коп еще плотнее прислонился к нему своим телом.

«Да, вот это ты попал, парень, это ты попал», – сокрушался Стивен про себя.

Постепенно он все более узнавал приметы окружающей местности. Он уже ездил по этой дороге. У края придорожной канавы стоял, опасно накренившись, разбитый трактор. Промелькнул щит с рекламой виски «Джим Бим». И то и другое смотрелось чужеродно на фоне простиравшихся впереди полей.

Теперь они поднимались по склону холма. Где-то поблизости должен был быть съезд на Скрабпойнт-роуд – скорее всего, через один или два поворота.

Стивен чувствовал, что что-то было не так.

Коробка у ног шерифа подала голос:

– Шериф? Повторите названное вами имя.

– Кэри. Ключ, Эмаль, Рука, Икота. Стивен Дуглас.

На другом конце связи возникла пауза, было слышно легкое потрескивание, и еще до того, как снова зазвучал голос диспетчера, Стивен вздохнул. Блуждавший в подсознании белесый образ чего-то такого, что должно было случиться, возникший, еще когда он стоял у изголовья кровати Мэрион, за несколько секунд до того, как электрошнур обвился вокруг ее шеи, снова встал перед глазами. Внутри его словно что-то сжалось – холодно, пугающе и все же почти приятно. «Полегче, – подумал Стивен. – Сбавь-ка обороты, дружок».

Извилистая дорога. Шестьдесят миль в час. Слишком быстро. Впереди у них крутой поворот. Значит, придется притормозить. Поросшая травой обочина. Можно скатиться по склону – без особого вреда. А дальше куда? Вокруг никого, ни огонька. Дверь они так и не заперли. Подожди-ка, а вдруг все обойдется? Сидевший рядом коп пристально таращился в его лицо. Входя на поворот, патрульная машина сбавила скорость.

Нет, это вовсе не «ничего». Действуй!

– Я так и думал, что ты это скажешь, – послышался голос диспетчера. – Интересно. Примерно час назад мы получили довольно подробную информацию о Стивене Дугласе Кэри. Он разыскивается для дачи показаний в связи с убийством...

Стивен распахнул дверцу машины, почувствовал, как в лицо ударил прохладный ночной воздух, бросился в сторону и тут же почувствовал удар от соприкосновения с жесткой землей. Камни больно царапали ребра и бедра, пока он скользил по влажной траве. Машина между тем проехала вперед, затем послышался скрежет тормозов, а он все катился и катился по склону холма, вниз, и вскоре почувствовал, что трава стала гораздо выше. Он перекатывался через заросли рогоза и высокой, типично болотной густой травы, стегавшей его по лицу и рукам, но все же тормозившей падение. Остановился он окончательно, застряв в какой-то жиже, тут же услышав стук захлопываемых наверху дверей машины. Вскочив на ноги, Стивен, чуть ошалевший от подобной встряски, почуял, как земля уходит из-под ног, и с трудом удерживал себя в прямом положении. Потом тряхнул головой и заметил, как с лица слетают капли жидкой грязи.

И, наконец почувствовав под ногами твердую почву, бросился бежать.

За спиной у него, где-то в вышине, плясали и скрещивались лучи фонарей, тут же сместившиеся ниже вдоль склона.

Станут ли они преследовать его?

«Мэрион, ну и сука же ты – все же заложила меня. Даже дохлая – заложила...»

Поначалу Стивен бежал, не разбирая дороги. Сперва под ногами была вода, но потом он снова выбрался на сухое место. Фиг с ним, самое главное – бежать дальше, продираться, поскальзываться на камнях и суматошными взмахами рук отбивать от себя жесткие стебли рогоза. Вот, снова вода, на сей раз уже глубже – его окутал запах застоявшегося болота и гниющей растительности. Поняв, что угодил в русло какой-то протоки, Стивен медленно стал пробираться вдоль нее, двигаясь вверх по склону холма.

Бежать, бежать и еще раз бежать, вот что важно. Не останавливаться. Месяц игрищ в гандбол его неплохо подтянул. Да и потом, кому за ним поспеть? Тому жирному выродку?

«Не поймать меня, ох, тебе меня не поймать. Ведь если подползешь – знай, что я тут же умчусь вдаль...»

Никогда еще Стивен не чувствовал себя таким свободным.

Он слышал, как между холмами колышется эхо его собственного смеха, различал топот своих ног, внимал чавканью мокрой грязи, устилавшей берега протоки.

«Пошли бы вы все на хрен!»

Наконец-то заработали и глаза, и сейчас, когда луна снова выплыла из-за облаков, он разглядел в лучах ее света, что оказался в лесу, и довольно густом, со всех сторон окруженный деревьями.

«Точно, в лесу, – подумал он. – Лес – край чудес, и масса мест, где можно плотненько засесть...»

Сорвав с шеи новый шелковый галстук, он швырнул его в грязь и продолжил бег.

22:25

Манетти снова подбежал к рации.

– ...точно. Сообщите парням из полиции штата, что он выскочил из машины примерно в сотне ярдов от развилки Скрабпойнт-роуд и Шестого шоссе. Скорее всего, движется вверх по течению ручья. Мы даже слышали отголоски его смеха – ржал как полоумный. Если он и дальше станет так гоготать, отыскать его будет нетрудно. Держите меня в курсе.

Питерс не отводил взгляда от мелькавшей впереди грунтовой проселочной дороги, высматривая в свете фар признаки малейшего движения.

Он был рад тому, что Манетти не стал тратить время на поиски этого типа. Знавал он полицейских, ни за что не позволивших бы Кэри так просто удрать, – такого просто не позволило бы их профессиональное самолюбие. Манетти же, видать, отлично понял, что сейчас самое главное – люди на холме. Даже если тот парень в самом деле убил кого-то, в данный момент он – цель второго приоритета.

Они вырулили на подъездную дорожку. Со стороны могло показаться, что половина огней в доме по-прежнему зажжена.

Манетти оставил включенными мотор, фары и мигалку.

Обычно в подобных ситуациях полагалось дожидаться подмоги. Но Манетти принял решение действовать самостоятельно. По словам диспетчера, подмога прибудет всего через несколько минут. Но в сложившейся обстановке дорога была каждая секунда.

Питерс нащупал рукоятку револьвера, и все осторожно вышли из машины.

Гаррисон поводил лучом «Мэглайта» из стороны в сторону. На подъездной дорожке валялись осколки лобового стекла «Мерседеса» Стивена Кэри. И больше ничего.

Питерс окинул взором дом. Он увидел крутой склон холма и сваи, держащие веранду у противоположной стороны постройки. Два этажа – и подвал, глядишь, есть.

Питерс смекнул, что, пройдя через располагавшуюся перед ним дверь, человек сразу попадал на кухню. Вдоль обшитой кедровыми досками наружной стены он повернул за угол и заглянул в окно. В кухонной раковине стояла просторная кастрюля для варки омаров; по полу валялись банки с консервами и столовые приборы. Вроде бы никакого движения. Он еще немного подождал, убедился в том, что все тихо, и сделал знак Манетти и Гаррисону, с ружьями на изготовку стоявшим у входной двери.

Перейти на страницу:

Кетчам Джек читать все книги автора по порядку

Кетчам Джек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мертвая река (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвая река (ЛП), автор: Кетчам Джек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*