Mir-knigi.info

Гули (ЛП) - Ли Эдвард

Тут можно читать бесплатно Гули (ЛП) - Ли Эдвард. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лестница Курта раскачивалась все сильнее, из нее вылетело больше болтов. Он карабкался вверх, пока его голова не оказалась на одном уровне с дамбой; он был примерно в двадцати пяти ярдах от того места, где лежал пригвожденный к земле Сандерс. Курт изо всех сил старался занять удобную позицию для стрельбы - он перегнулся через лестницу и оперся о перила дамбы. Он вскинул винтовку на плечо и направил ее стволом вперед.

Сандерса избивали. Гуль присел на него сверху, прижимая Сандерса к земле. Сандерс инстинктивно набросился на него, нанося удары пальцами под шею твари, нанося удары по болевым точкам, выставляя вперед руки-ножи в попытках сломать ему ребра. Но гуль наклонился ближе, насмешливо, словно не обращая внимания на боль. Возможно, оно вообще не чувствовало боли. Оно едва вздрагивало от смертельных ударов Сандерса.

Лестница Курта все еще раскачивалась; он не мог прицелиться как следует. Он знал, что в обойме у него остался всего один патрон - времени на перезарядку не будет. Он уперся ногой в стенку шахты, пытаясь удержать лестницу, продолжая смотреть вниз.

Сандерс скорчился под весом гуля. Его голова дернулась влево. Он уставился прямо в двойные лучи фонарика Курта.

- Стреляй! - закричал Сандерс. - Черт возьми, стреляй!

Курт застыл за прицелом; палец на спусковом крючке словно окаменел. Он был парализован, когда первобытное лицо гуля повернулось к нему. Огромные круглые глаза зловеще сверкнули. Он понял, что это была ухмылка. Гуль на самом деле улыбался ему.

"Еще нет, - подумал он. - Нет... пока".

Он повернулся и придвинулся ближе. Его губы приподнялись, обнажив желто-черные десны и серебристые зубы, которые, казалось, напряглись, удлинились и задрожали, блестя от слюны. Затем его челюсть опустилась, черная пасть широко раскрылась, и в ней появилось лицо Сандерса.

Лестница замерла. Когда Сандерс начал кричать, Курт выстрелил в последний раз.

От сотрясения вся пещера завибрировала. Пуля снесла голову гуля по линии подбородка.

Курт подтянулся к лестнице. Он яростно колотил прикладом винтовки по верхним перекладинам, пока лестница не отломилась и не рухнула на дно ямы.

Сандерс оттолкнул от себя мертвое тело. Черная кровь и темно-желтая жидкость сочились из того, что осталось от его головы.

- Тебе действительно нравится держать парня в напряжении, не так ли? - пожаловался Сандерс.

Курт направил фонарик пониже.

- О, черт.

- Давай же!

К этому времени первый гуль добрался до следующего уровня лестницы. Курт и Сандерс пинали, молотили и толкали перекладами следующую лестницу, пока она не упала. Внизу гуль бросился к третьей лестнице, которая тут же рухнула вниз, прежде чем существо успело поставить ногу на перекладину. Затем сам трап оторвался от стены шахты и упал, оставив гуля висеть одной рукой на черном тросе. В конце концов, трос оборвался, и гуль очень быстро рухнул на дно шахты.

- Счастливого приземления, ублюдок! - крикнул Сандерс в яму.

Над ними горный хребет начал прогибаться. Несколько распорок упали и с громким стуком ударились о стену.

- Я думаю, это место пытается нам что-то сказать, - высказал предположение Курт.

Они побежали вниз по проходу. Пещера позади них начала расширяться.

Они вдвоем практически вылетели из люка. Курт бросил разряженную винтовку и упал на четвереньки. Лунный свет омывал его лицо; чистый, прохладный ветерок шевелил деревья, словно дыхание жизни. Они выбрались наружу и выжили.

Сандерс указал на леску, привязанную к крюку снаружи.

- Ты хочешь почестей?

- Брат, они все твои.

Сандерс дернул за леску. Ровно через четыре секунды из-под земли раздались тройные мощные взрывы, сопровождаемые глубоким нарастающим грохотом. Курт и Сандерс подбежали к линии деревьев, когда из устья ущелья вырвался мощный взрыв пыли и звука, и именно в этот момент весь горный хребет обрушился сам на себя.

* * *

Они стояли бок о бок в разрушенном подвале дома Уилларда, лицом к зловещему загону, в котором содержались два оставшихся гуля.

- Что нам с ними делать? - спросил Курт.

Сандерс взял ложку, кольцо и взрыватель от гранаты, которую он привел в действие здесь ранее. Поскольку это была всего лишь осколочная граната, корпус разорвался, а не разлетелся на части. Он наклонился, чтобы поднять взорвавшийся металлический корпус, а затем положил все осколки в карман. Из тех нескольких патронов, которые он здесь выпустил, он оставил стреляные гильзы на полу; он прикасался к ним только в перчатках.

- Мы позаботимся об этих двух, - сказал он. - Нет проблем.

- Я думаю, мы могли бы пристрелить их в загоне и закопать где-нибудь.

- Нет, - сказал Сандерс и повел Курта вверх по лестнице в кабинет. - Уиллард был прав во всем, просто его методы были безумными. Эти два существа в клетке - неизвестный вид жизни, с которым медицинская наука никогда не сталкивалась. Их нужно исследовать, разделять на части, изучать. Мы могли бы чему-то научиться у них, чему-то, что могло бы принести нам пользу.

- Но я думал, что вся идея заключалась в том, чтобы не предупреждать власти.

- В этом и заключается идея. Гражданские власти превратили бы это в шутку. Но соответствующие власти знают, как правильно с этим справиться. Ни ошибок, ни подтасовок, ни заголовков в "Инкуайрере".

Деньги из сейфа Уилларда все еще лежали стопкой на столе. Курт посмотрел на них затуманенным взором. Ему ужасно хотелось закурить, он чувствовал, что заслужил сигарету после всего, что произошло той ночью. Он опустил глаза и увидел на полу пачку "Уиллардс Лаки".

Сандерс пересчитывал деньги.

Курт зажег одну из сигарет Уилларда. Он сделал длинную, ровную затяжку, затем яростно выкашлял сигарету изо рта на пол.

- Мы делим поровну, - сказал Сандерс. - Справедливо?

Курт все еще кашлял.

- Я, черт возьми, офицер полиции, ради всего святого. Я не принимаю доходов, полученных нечестным путем.

- Как это может быть нечестным путем? Это деньги Уилларда, а Уиллард мертв. У него нет ни наследников, ни родственников, ни детей, - он положил свою долю наличных в зеленую сумку. - Ты хочешь оставить свою половину здесь, чтобы армия могла ее прикарманить?

- Армия? - спросил Курт.

Но Сандерс уже разговаривал по телефону. Он включил переговорное устройство на столе у Уилларда, чтобы Курт тоже мог слушать. После долгих препирательств с несколькими ночными операторами звонок Сандерса, наконец, был перезвонен. Затем два гудка:

- Штаб-квартира Агентства безопасности армии США, говорит специалист Клабо, сэр! Эта линия не защищена.

- Это уорент-офицер Смит, - сказал Сандерс, - из 54-го батальона.

- Да, сэр! Могу я вам чем-нибудь помочь, сэр?

- Зарегистрируйте и скопируйте следующую информацию.

- Готово, сэр!

- Я сообщаю об опасности, распространяющейся по периметру, не связанной с химическим, биологическим и радиационным фактором. Убедитесь, что вы правильно записали эти слова, специалист. Это очень важно.

- Да, сэр! Я понял, сэр!

- Это чрезвычайная ситуация, имеющая "Черный статус". Вы знаете, что это такое, специалист?

Последовала долгая пауза.

- Да, сэр!

- Тогда запишите это.

- Готово, сэр! Координаты в координатной сетке, сэр?

- Нет доступных координат, специалист. Запишите и скопируйте следующее местоположение, - Сандерс назвал ему адрес Уилларда, округ, штат и почтовый индекс.

- Записано и скопировано, сэр!

- Как можно скорее сообщите все, что я вам сказал, дежурному офицеру на месте и в оперативный отдел. И я повторяю. Это чрезвычайная ситуация, имеющая "Черный статус".

- Да, сэр! Пожалуйста, подождите, сэр!

Сандерс повесил трубку. Он вытер телефон салфеткой.

- Это называется поднять армию с постели.

- Но кто это был? - спросил Курт.

- Форт-Девенс, Массачусетс, штаб-квартира армейского агентства безопасности. "Черный статус" - это кодовый термин, используемый для обозначения подтвержденных случаев гибели гражданских лиц в результате неизвестной опасности. Они не станут тратить время на то, чтобы ответить на подобный звонок, и как только они увидят, что находится в подвале...

Перейти на страницу:

Ли Эдвард читать все книги автора по порядку

Ли Эдвард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гули (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Гули (ЛП), автор: Ли Эдвард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*