Mir-knigi.info

На свою голову - Непременова Настасья

Тут можно читать бесплатно На свою голову - Непременова Настасья. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вынужденный смириться с нелюбимым способом мытья, Альбус сумел наконец-то переключить внимание и немного собраться с мыслями. Вне зависимости от того, как и почему всё произошло, нужно срочно принимать меры! О случившемся никто не должен узнать!

От осознания, что, пока он голым бежал через полшколы, его могли увидеть не только портреты, но и патрулирующие коридоры учителя, и привидения, и дежурные старосты, удалось отмахнуться с большим трудом. После! Всё после! Прежде всего нужно… нужно… Что вообще можно предпринять в таком случае? Зелье для ращения волос не поможет, не после того, как он пользовался им дважды за последние четыре месяца. Или это должно быть очень-очень хорошее зелье. Снейп! Придётся заказать у него… Да, дорого. Зато самое лучшее. Но ведь из-за ранее произошедших неприятностей теперь, чтобы отрастить волосы до нужной длины потребуется время. Много времени. Месяца два, а то и больше. Значит, придётся скрывать. А раз скрывать, то обычно в таких случаях используют… парики! Точно! Собрать выпавшие волосы в парик и накладную бороду, и пару месяцев можно спокойно продержаться — никто ничего не заметит и не заподозрит. Главное, сделать всё аккуратно.

Воодушевившись, Альбус велел призванному домовику собрать и принести всё, что осталось плавать в поспешно покинутой ванне.

Через минуту эльф, выкручивая себе уши и со страхом взирая на лысую директорскую голову, доложил, что собирать нечего. Домовики уже успели навести порядок и всё-всё было уничтожено. Трепеща от раскаяния за невыполненное поручение, он протянул директору три найденных флакона и, услышав приказ «Убраться с глаз долой», трансгрессировал с видимым облегчением.

Чужой флакон Альбус выделил моментально. Он сильно походил на тот, в котором был его лосьон, и это многое объясняло. Просто какая-то дура-староста пользовалась ванной прямо перед ним и позабыла свое средство, а он, Альбус и не заметил. Свой уронил, чужой подобрал, и даже обратив внимание на разницу в весе, не задумался, не до того ему было, с такими-то мыслями. И вот результат: из-за какой-то малолетней вертихвостки он облысел!

Мысленно пожелав неизвестной идиотке обрасти волосами везде, кроме головы, Дамблдор откинулся в кресле, сверля мрачным взглядом стеллаж с книгами. Волосы уничтожены и теперь парик не создашь… А собственно зачем ему волосы? Не он ли является одним из величайших трансфигураторов во всём мире?!

Вытащив из кармана носовой платок, Альбус примерился, взмахнул палочкой и преобразил его в накладную бороду. Вышло не очень… Да что там «не очень» — хреново вышло! Стоило потренироваться…

Спать усталый и нервно подрагивающий директор лёг уже под утро. Оказалось, что даже с его опытом, трансфигурировать приемлемо выглядящие волосы совсем непросто. Большинство образцов вышли такими, что показаться в них на людях было решительно невозможно. Они то висели сосульками, то торчали во все стороны, то напоминали червей, то сворачивались странными квадратными пружинками, то просто походили на хаотично собранные обрезки грубых шерстяных нитей.

Состряпать более или менее приемлемый вариант удалось только через несколько часов. Правда, новые волосы почему-то наводили на мысли о выставленных в витрине мадам Малкин манекенах, а борода больше походила не на его привычную благообразную бороду, а на нечто принадлежащее маггловскому Санта Клаусу, но это был лучший из вариантов, и пришлось остановиться на нём.

Испытывая злость и иррациональную обиду от неудовлетворительного результата, Альбус растянулся на кровати, давая отдых уставшему телу. Он потом ещё потренируется… позже, когда сил будет побольше. А пока и так сойдёт. Ну а если кто-то проявит неуместное любопытство, всегда можно сказать, что это неожиданный эффект от нового шампуня.

* * *

Точно зная, что сегодня у директора проблем будет по уши, очередной визит к Шороху мальчишки решили не откладывать. Тем более, что Гарри прямо по пути из ванной старост успел забежать на кухню и разжиться угощением для василиска.

В этот раз для того, чтобы решить, кто отправится в гости к Шороху, а кто останется в спальне прикрывать остальных, Грегу и Блейзу пришлось бросать жребий. Выиграл Грег.

Прихватив заготовленный гостинец и пожелав Блейзу тихого дежурства, ребята выскользнули за дверь под унылое пожелание хорошо развлечься.

До туалета Миртл, как и ожидалось, добрались без приключений, но нескоро. Главное неудобство заключалось в том, что свою мантию-невидимку Тео по требованию родителей вернул домой, а надёжно спрятаться впятером под мантией Гарри не получалось. Вот и пришлось перемещаться то мелкими перебежками, то по очереди.

Скатившись вниз, ребята сошлись во мнении, что в общем-то этот полёт ничем не отличается от самого обычного аттракциона. Вот если бы ещё трубу почистить, просушить и подсветки добавить, то вообще отлично было бы. Пока все обсуждали как можно было бы улучшить спуск, Драко достал из кармана зеркальные очки и водрузил их себе на нос. На удивлённые взгляды друзей он только хмыкнул:

— Мало ли, вдруг ваш Шорох и меня захочет разглядеть поподробнее, как Миртл. — Драко делано небрежным движением поправил свои платиновые волосы. — Вдруг он такой красоты отродясь за тысячу лет не видел?

— Пошли уже, прекрасный ты наш!

Не дожидаясь, когда друзья перестанут сыпать в адрес Малфоя подколками, Гарри зашагал вперёд, показывая путь.

— Привет, Шорох, — прошипел он, едва перешагнув порог зала со статуей, и из-за колонн, словно их давно ждали, тут же появилась любопытная морда Шороха.

— О новенькие прибыли. Здорово парни. А где ваш «загорелый»? Испугался что ли? — василиск выразительно покосился на Драко, единственного из мальчишек нацепившего очки. — А этот «одарённый», чего в очках? Тоже считает, что я его в камень превращу и съем?

— Не-а, он боится, что как с Миртл получится. Ну вдруг ты его неземную красоту рассмотреть повнимательнее пожелаешь.

— А… — судя по изменившемуся тембру шипения, василиск таким недоверием оскорбился, — можешь передать, что бояться ему нечего. Меня линялые с эстетической точки зрения не привлекают.

Гарри тихо хихикнул, но слова Шороха для Малфоя перевёл, умолчав только о том, из-за роскошных белых волос, которыми Драко так гордился, его назвали «линялым». Тот слегка порозовел, но очки всё же снял, старательно отводя от змея взгляд. Кажется, это знакомство начиналось не особо удачно, и Гарри поспешил переключить внимание Шороха на другое:

— Ну не сердись на Драко. Он не хотел тебя обидеть, просто по жизни сверхосторожный. Мы тебе цыплят принесли, но достать сумели только жареных. Домовики, конечно, существа наивные, но часто просить у них сырое мясо нельзя. Мы всё же только на первом курсе и даже УЗМС ещё не изучаем. Так что пришлось наврать, будто мы спор затеяли, кто быстрее целого цыплёнка съест, ну и вот… — развязав мешок, Гарри выложил на широкую мраморную плиту шесть крупных румяных тушек. Тебе невкусно наверное будет…

Раньше, чем Поттер успел договорить, змей разинул пасть и, зацепив клыком одну курицу, заглотил её.

— Вкусно, вкусно… не переживай, — невнятно прошипел василиск, сразу же примеряясь к следующей. Сожрав и вторую, Шорох пошевелил длинным раздвоенным языком отчего Малфой побледнел и попятился. — Ух, тысячу лет жареного мяска не ел! Вот помню, как-то раз мы с Салли… — пустился в воспоминания Шорох.

— Чего это он расшипелся? Ругается что ли? Угощение совсем не понравилось? — боязливо спросил Драко, когда змей прервался на то, чтобы сожрать ещё одну курицу.

— Наоборот, очень даже понравилось. А вообще он рассказывает, как они с Салли, со Слизерином то есть, как-то школьные угодья пошли осматривать, а туда дракон залетел.

— Какой ещё дракон?

— Ну валлийский зелёный, наверное. Других здесь вроде бы не водилось. В общем прилетел дракон и набезобразничал. И дыхнул пламенем на полдюжины баранов, которых для школьной кухни выращивали, вот. А Слизерин рассердился сильно на этого дракона и пошёл с ним биться.

Перейти на страницу:

Непременова Настасья читать все книги автора по порядку

Непременова Настасья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На свою голову отзывы

Отзывы читателей о книге На свою голову, автор: Непременова Настасья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*