Попаданка в свекровь (СИ) - Шварц Анна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Я смотрю на козлиную бородку, как, наверное, смотрели бы люди на второе пришествие Иисуса Христа. То есть, с ужасом и благоговением. Первое: это все неожиданно. Второе: это очень вовремя.
Убийца переводит взгляд на меня.
— Хорошо, королева. Вы можете гордиться вашим… подданным. Это второй человек за три сотни лет, который…
Его лицо внезапно пронзает маска боли. Он замолкает и сгибается, мазнув белыми волосами по грязному, пыльному полу.
— Так ты расскажешь, чей заказ выполняешь? — спокойно спрашивает козлиная бородка, сложив миленько руки в замочек. Будто ведет светскую беседу, а не допрос.
Убийца издает смешок.
— Глупая просьба к тому, кто давал обет Темному богу.
— Я знаю, — пожимает плечами козлиная бородка, — надеешься, что умрешь и отправишься к нему? Придется потерпеть тогда эту боль несколько дней.
— Ты…
— Я же предупредил — новая разработка. Обошлась дорого. Ее Величество будет гневаться, если я так бесполезно потрачу золото из казны, не добившись от тебя ответа. Впрочем… — козлиная бородка оглядывается на шкафчик позади, — у меня как раз завалялось зелье правды. Но и оно такое дорогое…такое дорогое… одним вопросом я не ограничусь…
Мне хочется зааплодировать ему, несмотря на то, что наблюдать, как мучается убийца… мне почему-то грустно. Эй, Ольга-Яра! Это был всего лишь один поцелуй! Под действием зелья! И все же — какой классный… тьфу!
Беловолосый поднимает голову и мрачно смотрит на козлиную бородку. Он отвечает ему бессовестно спокойным взглядом.
— Попробуй, — усмехается внезапно убийца, — я расскажу тебе много интересного.
— Например? — приподнимает бровь козлиная бородка.
— Например, то, чем мы занимались с твоей королевой… предыдущей ночью… — у него вырывается смех, — я расскажу тебе все в подробностях… хочешь узнать? Королева, а вы? Что вы об этом думаете?
У меня появляется желание пнуть его со всей силы. Не, вы слышали? Какой наглец!!! Нашел, чем шантажировать! Однако, на лице козлиной бородки не дергается ни один мускул.
— Ваше Величество, не беспокойтесь. Он испытывает уже сейчас сильную боль, поэтому, провоцирует вас. Все, что будет сегодня сказано — останется в этих стенах.
Да, выдержка у любовника королевы феноменальная… я наблюдаю растерянно, как козлиная бородка разворачивается, подходит к шкафчику, открывает его и достает на свет маленький флакон. Жидкость в нем отсвечивает чем-то серебристым.
Он держит его двумя пальцами и медленно подходит к беловолосому. Тот напряженно наблюдает за ним.
Козлиная бородка садится на корточки и берет убийцу за подбородок, поднимая вверх.
— Стой, — внезапно произносит убийца.
Козлиная бородка приподнимает вопросительно брови.
— Хорошо. Я скажу, кто сделал заказ.
— Не уверен, что это будет правдой, — просто отвечает козлиная бородка и подносит флакон к его лицу.
— Остановись. Я не стану лгать, и ты поймешь это.
— Как же?
— Темный бог попытается меня убить за то, что я нарушил обет. Я скажу правду, если ты дашь мне противоядие.
Козлиная бородка изгибает бровь. Потом косится на меня.
— И в чем наша выгода? Мы и так узнаем правду. Противоядие стоило очень дорого…
— Об этом ты узнаешь, если отпустишь меня. Под зельем правды ты выпытаешь не всю информацию.
— Ваше Величество?
Я вздыхаю. Ну да, мне не очень хочется убивать этого засранца! Поэтому, я пожимаю плечами.
— Думаю, это будет интересно услышать. Дай ему противоядие.
Козлиная бородка хмурится.
— Нет. Сначала пусть скажет, кто его нанял. Потом я дам ему противоядие. После чего… пускай выдает все свои дополнительные секреты и пытается избежать мести своего бога.
Убийца выдыхает. Потом прикрывает глаза. Спустя секунду я встречаюсь с ним взглядом.
— Ваше… Величество, — произносит он, и губы трогает едва заметная ухмылка, — заказ Темному братству на ваше убийство сделал ваш сын, единственный наследный принц Нимерии, Наэль Наар.
Глаза козлиной бородки расширяются.
Я чувствую, как внутри будто все сжимает ледяная рука.
Ну, Наэль… да как ты мог! Скотина! Слов нет!
***
Пока я пытаюсь справиться с чувством офигевания, охватившим меня, козлиная бородка поворачивается ко мне.
— Ваше Величество… мне стоит дать ему противоядие?
Ярость расцветает на лице убийцы.
— Ты…
— Конечно, дай, — бормочу я, — он сдержал свое обещание…
— Простите, Ваше Величество, но эта информация… она не должна распространиться среди подданных.
— Все равно дай.
Он кланяется.
— Ваша воля — закон.
Потом оставляет пузырек, и достает из кармана другой. Распечатывает и вливает весь в рот убийце, после чего качает головой.
— Милостью Ее Величества ты останешься жив… хотя, ты заслуживаешь иного. Но я полагаюсь на мудрость королевы.
Беловолосый усмехается. Потом закатывает глаза и падает на пол. Я растерянно подношу руку ко рту.
— Ой… ты не перепутал противоядие с чем-то другим?
Козлиная бородка улыбается.
— Не беспокойтесь, моя королева. Яд очень силен, поэтому и такая реакция на противоядие. Вскоре он очнется.
Он одаривает при этом убийцу таким взглядом, будто сожалеет об этом факте.
— Моя королева… принц Наэль оказался коварнее, чем мы предполагали. Нам нужно принимать меры в отношении него. Хотя… я узнал, что вы отменили заказ, поговорив с Диа. Простите, вы пытаетесь наладить с ним отношения? Он не пощадит вас, если до него однажды дойдет информация о… том, что вы сделали с королем.
Я тупо продолжаю смотреть на убийцу, который валяется на полу. В голове у меня звенящая тишина.
Мда.
— Слуги донесли мне, что у принца возникли подозрения, касательно смерти короля и он пытался самостоятельно распутать это дело… вполне возможно, что это подтолкнуло его на крайние меры.
— Ты осуждаешь мои поступки? — внезапно спрашиваю его я.
Козлиная бородка быстро опускает взгляд вниз. Потом кланяется.
— Ваше Величество, мой род испокон веков нес службу при королевском дворе. Я не могу судить вас. Я волен только исполнять ваши приказы, какими бы они не были.
— Я не казню тебя за положительный ответ… но, если бы ты был простым подданным — ты бы осудил меня?
Козлиная бородка внимательно смотрит на меня.
— Ваше Величество…
— Я хочу услышать правду!
— Ваше Величество… с точки зрения обычного подданного, убийство короля и подготовка к покушению на своего собственного сына… выглядит ужасно.
Я выдыхаю.
— Что, если бы ты узнал, что прежней королевы больше нет? И что ее тело занял кто-то другой… кто желает исправить ее ошибки?
Козлиная бородка вздыхает. Потом грустно смотрит куда-то на пол.
— Вы ведь задали этот вопрос не просто так, Ваше Величество… я знаю, что настоящая королева ни за что не пощадила бы убийцу, и не упустила бы шанс арестовать принца тогда… в тронном зале. Я…
Он складывает руки за спиной, и начинает мерить шагами комнату.
— Я любил ее Величество, — внезапно произносит он, — несмотря на то, что действительно, некоторые приказы… могли бы вызвать только осуждение со стороны подданных. И, конечно же, я заметил, что она изменилась, когда другие ничего не заподозрили. Вы подтвердили мои подозрения случайно заданным вопросом. Несомненно, сейчас я испытываю боль. Потому что Яра Наар… исчезла. Однако, если это была воля Всевышнего… я по-прежнему должен буду служить вам. Кем бы вы не были. Потому что, если кроме моей любви, у подданных и потомков останется светлая память о ней и ее мудром правлении… это будет большее, что я мог бы пожелать. Поэтому, я сохраню вашу тайну.
Я вытираю внезапно появившуюся слезу. Хоть кто-то в этом замке добр и благороден, несмотря ни на что! Потом беру козлиную бородку за руку и внимательно смотрю ему в глаза.
— Спасибо большое вам. Я не подведу вас. Позвольте… все же, я по-прежнему не знаю вашего имени…
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.