Шушпанчик. Акции! Бонусы! Скидки! (СИ) - Ермакова Светлана Олеговна
— Госпожа Айнэнэнай, что было дальше? — спросил меня Вий Суржик.
Вежливо так спросил, уважительно, я б даже сказала. То-то же!
— Дальше я закончила раздевать господина посла, потом…
— Потом вы раздели всех остальных, — кивнул Суржик.
Нет, всё-таки он меня недолюбливает. Наверное, взрастил свою неприязнь, пока возле запертой двери со мной разговаривал.
— Правильно, — кивнула я его догадливости, — а потом мы ждали.
— Кто — вы?
— Я и дверь. Ждали, когда её перестанут дёргать и ругать на незнакомом языке.
Тут посол Зинтага сказал несколько слов и спросил меня:
— Похож этот язык на тот, что вы слышали за дверью?
— Очень похож, господин посол. Особенно слово "драх" часто звучало. Что оно означает?
— Это грязное ругательство, госпожа, позвольте, я не буду его переводить.
— Ладно, — я вежливо решила не настаивать.
— Совершенно ясно, госпожа, что вы спасли всем нам жизнь, — продолжил посол, — Если бы воздействие на нашу нервную систему продлилось или если бы враг смог проникнуть в зал, мы бы все сейчас были мертвы. Ваш подвиг не должен остаться без награды.
Все главы родов закивали болванчиками. А я что? Я и не собиралась скромничать и пафосно утверждать "на моём месте так поступил бы каждый". Награды я люблю.
— Я буду не против получения награды, — улыбнулась я.
— Думаю, мы достаточно узнали, чтобы проанализировать всё и сделать выводы, — сказал незнакомый господин из "органов", — можно закончить конференцию.
— Погодите! — вклинилась я, — Тем, кто был тогда в зале, нужно закончить свой разговор о поставках.
Все снисходительно поулыбались — мол, что она понимает в делах, второклассница, но, тем не менее, тут же договорились вновь собраться на виртуальную конференцию по этим вопросам, немного попозже. Затем все постепенно стали прощаться и исчезать из-за виртуального стола, отключила связь и Миранда.
— Не знаю, чем тебя отблагодарят другие, но за спасение моего сына и внука я отблагодарю тебя лично, Таисия, — сказала Миранда.
Фамильный перстень с крупным изумрудом, который бабуля вручила мне, когда вся семья собралась на обед, под завистливый взгляд Анны и опять немного хмурый взгляд Грейс, был первым в череде подарков, которые на меня посыпались в дальнейшем.
Правительство Тауина расщедрилось на награждение меня медалью и извещением, что оплату ремонта андроида оно берёт на себя. Я бы долго язвила по поводу скупости властей Тауина, если бы после этого у меня не прибавился класс. Вот так — только что был второй, и — бах! — уже третий. В семьях такое событие было принято отмечать праздничным ужином, отметили и мы, даже Кеннета позвали по моей просьбе. Вид у Дэниела и Анны был какой-то отсутствующий — ну ещё бы, ведь пешка шла в отрыв. Глядя на них, хотелось показать язык и спеть "Нас не догонишь!"
Несколько глав родов отдарились драгоценностями. Ура! Моя предусмотрительно купленная шкатулка потихоньку заполнялась! Эдак на следующее светское мероприятие я, как все порядочные леди, буду подбирать украшения к наряду, а не наоборот.
Но больше всех удивил посол Зинтага. Он заявил, что желает представить меня к настоящей боевой награде. Но, поскольку боевые награды вручаются только военнослужащим, он решил предварительно присвоить мне почётное звание лейтенанта амии его страны. Естественно, без воинского призыва. Я узнавала — класс у меня на одну ступень от этого не повысится, но индекс подпрыгнет. Глядишь, ещё что-то общественно-полезное мне подвернётся, а там из-за индекса полезности и класс снова вырастет. Это обстоятельство и решило дело, я подписала документы, получила пурпурную звезду в коробочке и лейтенантские погоны, которые я могла нашить на любую одежду — единой формы в тамошней армии не было.
Ужин, когда раскрылась причина истерик и злобствования Анны, был знаменательным. Дэниел пришёл на него не один, а с какой-то солидной тёткой.
— Знакомьтесь, — сказал он, — моя новая жена, Эмма. Она учёный, энтомолог.
Опишу вам реакцию всех, потому что она была разная.
Эмма смотрела на нас как на объекты, которые ей интересно будет исследовать. Предварительно пришпилив к поверхности стола булавками.
Миранда явно знала и Эмму, по меньшей мере, заочно, и о готовящемся решении Дэниела. Поэтому она просто пригласила её за стол.
Анна даже не посмотрела на тётку, сидела с помертвевшим видом.
Стивен, Грэйс и Клиффорд были изумлены, а Стивен ещё словно бы деморализован.
— А старую жену — куда? — спросила я.
Дэниел удивлённо посмотрел на меня.
— Никуда. У меня отныне будет две жены.
Анна была права — я ничего толком не понимала. Однако что-то такое забрезжило в моей памяти голосом Васи: "Можно приобрести одного мужа за десять космокредитов, и тогда второго вы получите бесплатно!"
— А сколько здесь можно иметь жён и мужей одновременно? — медленно спросила я.
— Семья может включать не более трёх супругов, — снисходительно ответил мне Дэниел.
— Я-а-а-сно, — протянула я, — Наверное не ошибусь, если предположу, что твой класс, Эмма, не ниже четвёртого?
— Пятый, — гордо ощерилась она, — я из уважаемого рода и имею высокую научную степень.
На лице Дэниела отчётливо читалось: "Нас не догонишь!" Раздобыл ведь жену высококлассовую. Вот засада! Что же делать? Не обзаводиться же мне вторым мужем! А если Клиффорд… Я даже в мыслях не позволила себе произнести недопустимое. Только одарила мужа таким взглядом, что он и сам всё в нём прочитал и улыбнулся мне — мол, даже не думал.
Миранда следила за всеми нашими переглядками и отчётливо развлекалась. Только что не поскрипывала от удовольствия. Карга старая! Я-то льстила себе надеждой, что она постепенно за нас становится, за молодца-Стивена, орликом заключившего выгодный контракт на поставку непроизносимой фиговины, за меня, в конце концов… Мда, настал черёд "наших" сидеть за столом с отсутствующим видом.
Придётся, наверное, менять стратегию. Урегулировать конфликт с победившей стороной, чтобы хоть из дома нас не выгоняли. Фу, нет, не хочу. Я лучше в другое место жить уйду, чем унижаться. Вот Миранда и утвердится в своём мнении насчёт нас. Стоп. Миранда. А что, если она не даст Дэниелу свой голос в споре её сыновей? Стивен всё-таки не чужой ей, и она убедилась, что он желает быть главой рода и старается… Так-так, Шушпанчик, давай-ка в этом направлении думай…
Между тем Дэниел, который сегодня, против обычного, был оживлён, решил поразглагольствовать.
— Да, семья наша увеличивается. А скоро можно будет ожидать и рождения детей у Эммы и Таисии. Дети — это прекрасно! Вот Кеннет растёт быстро, не успеешь оглянуться — шесть лет пройдёт, и он уже взрослый, свои классы получать начнёт…
По-моему, он всё это специально для меня говорил. Остальные и так в ситуации и её перспективах хорошо ориентировались. Ну что же? Если он решил, что его противником являюсь я, то я не уступлю ему ничего без боя. В частности, не дам ему моральной победы надо мной. Как говорят на моей родной планете? "Если тебе дали лимон, сделай из него лимонад"? Я встала и широко улыбнулась:
— Добро пожаловать в семью, тётя Эмма! Поздравляю с заключением брака и желаю вам с дядей Дэниелом и тётей Анной друг друга любить душой и телом! То есть душами и телами! Всеми тремя.
Поскрипывание с торца стола мне не померещилось. Я не удивлюсь, если скоро Эмму обвинят в каком-нибудь преступлении, совершённом под крышей этого дома — Анна на этом деле собаку съела. А мы пока будем наслаждаться жизнью с любимым мужем, дружить с теми, кто нам не враг и стремиться к самосовершенствованию. Да будет так!
ГЛАВА 17
Я где-то даже понимаю Миранду с её невинными развлечениями. Смотреть на Дэниела и его гарем было уморительно. Новобрачная, по-моему, даже не понимала ещё, куда и зачем она попала. Лет ей было хорошо так за тридцать, и мне было неясно — что ж она так долго продавалась в брачной фирме, если у неё такой класс высокий? Может, её внешность не подходила под запросы потенциальных женихов? И то сказать, красотой она не блистала — и шея такая короткая, что голова практически на плечах покоилась, и глазки чуть ли не на переносицу залезали, оба, и другие прелести такие, что пластической операцией не исправить.
Похожие книги на "Шушпанчик. Акции! Бонусы! Скидки! (СИ)", Ермакова Светлана Олеговна
Ермакова Светлана Олеговна читать все книги автора по порядку
Ермакова Светлана Олеговна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.